Télécharger Imprimer la page

erowa PM56 Manuel D'installation page 3

Publicité

ER-042350
DOC-044194-02
Schutzeinrichtungen
GEFAHR
Unvorhersehbare Fehlfunktionen oder
fehlerhaftes Material des Produkts (weg-
fliegen von Teilen), können zu schweren
und irreversiblen Körperverletzungen füh-
ren.
Die vorhandenen Schutzeinrichtungen
sind
gemäss
der
Betriebsanleitung
(Werkzeugmaschine) korrekt und konse-
quent anzuwenden.
Persönliche Schutzausrüstung
WARNUNG
Unsachgemässe Bedienung, fehlerhafte
Manipulation oder fehlerhaftes Material
(herunterfallen von Teilen, Lärm) können
zu schweren Körperverletzungen führen
Der Bediener ist aufgefordert die vorhan-
dene persönliche Schutzausrüstung (z.B.
Schutzbrille, Schutzschuhe und Gehör-
schutz) korrekt zu tragen.
HINWEIS
Die Auswahl und die Prüfung über den
Einsatz
der
einzelnen
Schutzausrü-
stungsgegenstände hat durch den Betrei-
ber zu erfolgen.
Arbeiten mit Druckluft
WARNUNG
Maximalen Reinigungsdruck beachten.
Zu starkes Abblasen und Lärm mit der
Druckluft vermeiden, Gehörschutz tra-
gen.
Gegen Augenverletzungen gut sitzende
Schutzbrille tragen (auch Drittpersonen).
Gefährdung durch Versprühen von Flüs-
sigkeit und wegfliegenden Spänen, etc.
Müssen Teile beim Abblasen in der Hand
gehalten werden, sind geeignete Hand-
schuhe zu tragen.
Protection devices
DANGER
Unforeseeable malfunctions or faulty ma-
terial of the product (parts being thrown
out) can cause severe and irreversible
injury.
The existing protection devices must be
used properly and consistently accord-
ing to the operating instructions (machine
tool).
Personal protective equipment
WARNING
Improper operation, erroneous manipula-
tion or faulty material (falling parts, noise)
can lead to serious personal injury.
The operator is requested to properly
wear the existing personal protective
equipment
(e.g.,
goggles,
shoes, and hearing protection).
NOTICE
The operating company is responsible for
the selection and verification of use of the
individual protection equipment.
Working with compressed air
WARNING
Observe the maximum cleaning pressure.
Avoid excessive blowing and noise with
compressed air, wear hearing protection.
To avoid eye injuries, wear properly fitting
safety glasses (including third parties).
Risk of spraying liquid and projection of
chips, etc.
If you must hold any parts in your hand
while blowing them off, wear suitable
gloves.
Dispositifs de protection
DANGER
Des dysfonctionnements imprévisibles ou
un matériau défectueux dans le produit
(pièces qui s'échappent) peuvent entraî-
ner des blessures corporelles lourdes et
irrémédiables.
Les dispositifs de protection existants
doivent donc être utilisés systématique-
ment et conformément aux instructions
de service (de la machine-outil).
Équipement de protection
individuelle
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme, manipu-
lation erronée ou matériau défectueux
(chutes de pièces, bruit) peut entraîner
de lourdes blessures corporelles.
L'opérateur est prié de porter correcte-
ment les équipements de protection indi-
protective
viduelle existants (lunettes de sécurité,
chaussures de sécurité, protection audi-
tive, etc.).
INDICATION
L'exploitant est responsable de la sélec-
tion et du contrôle des différents équipe-
ments de protection individuelle.
Travailler avec de l'air comprimé
AVERTISSEMENT
Observer la pression de nettoyage maxi-
male.
Éviter un nettoyage par soufflage et bruit
à trop forte pression, porter une protec-
tion auditive.
Porter des lunettes de sécurité bien ajus-
ter pour éviter toute blessure des yeux
(tierces personnes également). Risque
de pulvérisation de liquides et de projec-
tion de copeaux, etc.
Si le nettoyage exige de tenir des pièces
à la main, porter des gants appropriés.
003
STANDARDIZATION
TOOLING SYSTEMS

Publicité

loading