Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ER-094143
DOC-094653-01
Dichtring ITS50 C für
Schnellspannfutter
automatisch
Sicherheit, Garantie, Haftung
und Serviceadressen siehe Bei-
lage A.
Verpackungsinhalt
überprüfen
1x
Dichtring ITS50 C für SSF
Anwendung (bestimmungsge-
mässe Verwendung)
Der Dichtring ITS50 C verhindert
das Eindringen von Schmutz
und Spänen in das Schnell-
spannfutter.
Die Ringnute dient zum automa-
tischen Handling des Dichtring-
halters mit Greifer ITS 148.
Einsatzgebiet:
Anwenden beim Einsatz von
EROWA Halter C auf Schnell-
spannfutter.
Sealing ring ITS50 C
for rapid-action chuck
automatic
For safety, guarantee, liability
and service addresses, see Ap-
pendix A.
Check package contents
1x
Sealing ring ITS50 C for
RAC
Application (intended purpose)
The sealing ring ITS50 C pre-
vents dirt and chips from pen-
etrating into the rapid-action
chuck.
The groove enables the seal
ring holder to be handled auto-
matically by gripper ITS 148.
Applications:
For use with EROWA holder C
on rapid-action chuck.
EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS
Joint d'étanchéité
ITS50 C pour mandrin
rapide automatique
Sécurité, garantie, responsabili-
tés et adresses de service : voir
annexe A.
Vérifier l'intégralité de la livrai-
son
1x
Joint d'étanchéité ITS50 C
pour MR
Utilisation (conformément à sa
destination)
Le joint d'étanchéité ITS50 C
empêche l'entrée de souillures
et de copeaux dans le mandrin
rapide.
La rainure sert à la manutention
automatique de la monture de
joint d'étanchéité avec pince ITS
148.
Applications:
Mise en œuvre lors de l'utilisa-
tion de la palette EROWA C sur
le mandrin rapide.
1
STANDARDIZATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour erowa ITS50 C

  • Page 1 Application (intended purpose) Utilisation (conformément à sa mässe Verwendung) destination) Der Dichtring ITS50 C verhindert The sealing ring ITS50 C pre- Le joint d'étanchéité ITS50 C das Eindringen von Schmutz vents dirt and chips from pen- empêche l'entrée de souillures und Spänen in das Schnell-...
  • Page 2 Explanation of the symbols Description des symboles utilisés Das EROWA Produkt wurde The EROWA Product has been Le Produit EROWA a été conçu nach den allgemein anerkannten manufactured according to the en fonction des règles tech- Regeln der Technik und dem ak- generally recognized rules of niques généralement admises...
  • Page 3 ER-094143 STANDARDIZATION DOC-094653-01 EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS Schutzeinrichtungen Protection devices Dispositifs de protection GEFAHR DANGER DANGER Unvorhersehbare Fehlfunkti- Unforeseeable malfunctions or dysfonctionnements onen oder fehlerhaftes Material faulty material of the product prévisibles ou un matériau dé- des Produkts (wegfliegen von (parts being thrown out) can fectueux dans le produit (pièces...
  • Page 4 ER-094143 STANDARDIZATION DOC-094653-01 EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS Bezeichnung der Teile Description of parts Désignation des éléments Dichtringhalter Sealing ring holder Monture de joint d'étan- chéité Dichtung für ITS50 Seal for ITS50 Joint d'étanchéité pour ITS50 Adapterring Adapter ring Bague d'adaptateur...
  • Page 5 Place sealing ring (7) on rapid- Placer le joint d'étanchéité (7) spannfutter (8) aufsetzen. action chuck (8). sur le mandrin rapide (8). EROWA Halter (6) im Schnell- Clamp EROWA holder (6) in Fixer le support EROWA (6) spannfutter aufnehmen. rapid-action chuck.
  • Page 6 ER-094143 STANDARDIZATION DOC-094653-01 EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS Wartung und Pflege Maintenance Maintenance After use, thoroughly clean the Après utilisation, nettoyer joint Dichtring ITS 50C nach Ge- brauch sauber reinigen und ge- sealing ring ITS 50C and protect d'étanchéité ITS 50C soigneu- against corrosion.
  • Page 7 STANDARDIZATION EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS Edition 12.11.2013 Optionen zu EROWA Options for EROWA Options pour EROWA ITS Spannsystem ITS tooling system système de serrage ITS Pinolenspannfutter Quill chucks mechanically Mandrins de broche a mechanisch betätigt activated commande manuelle ER-038826 ER-029982...
  • Page 8 STANDARDIZATION EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS Edition 12.11.2013 ITS Systemträger ITS system carriers ITS les supports du système ER-010793 ER-009226 ER-010596 ER-009222 ER-010063 ER-009223 ER-009219 ER-010644 ER-008745 ER-035214 ER-035210 ER-035209 ER-035211 ER-035212 ER-035097 ER-035117 ER-035297 Paletten Pallets Palettes ER-008519 ER-015776 ER-015042...
  • Page 9 Dokumentation Fehler mentation may contain errors. rédaction, le présent document aufweisen. Für Folgeschäden EROWA AG shall not be liable peut présenter des erreurs. EROWA Technology, Inc. übernimmt die EROWA for any consequential damage. EROWA AG décline toute re- North American Headquarters 2535 South Clearbrook Drive keine Haftung.