Page 1
Table Top Freezer Congelador Table Top Congelador Table Top Congélateur Table Top HÆGER 80F * FR-80W.005A Instructions Manual Manual de Instruções Manual de Instrucciones Manuel d’instructions...
Page 3
Dear costumer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. Your new appliance is designed exclusively for domestic use.
Page 4
English Safety Precautions The manufacturer declines all responsibility in case of failure to comply with the following precautions: • Never put a damaged appliance into operation, if in doubt, contact your dealer. • The appliance must be installed and connected to the electrical mains in full compliance with the instructions provided in the handbook.
Page 5
English • This appliance is intended for domestic or similar applications, such as in: - shops, offices and other similar working environments, - agricultural areas, - hotels, motels etc. and similar establishments, - bed and breakfast type environments. • This appliance is not intended for commercial use, nor for use in the catering business or similar wholesale environments.
Page 6
English Electrical connection Before switching the freezer on for the first time, leave it vertical for at least two hours. Then connect the appliance's power supply lead to a mains socket with earth contact, installed in accordance with electrical safety regulations. The rated voltage and frequency are stated on the nameplate on back of the freezer.
Page 7
English • The temperature in the freezer is controlled by the thermostat control regulator in the upper side of freezer. Turn the thermostat control regulator to regulate the temperature inside the freezer. Use a wide flat bladed screwdriver or coin to adjust the temperature. The markings on control regulator indicated “OFF, 1, 2, 3 and 4”...
Page 8
English Thawing frozen foods • Partially thawed foods should be eaten as soon as possible. Low temperatures preserve foods, but they do not destroy the micro-organisms which are activated after thawing, which may cause the stored foods to deteriorate. If thawed foods smell and look normal, they can be cooked and if required re-frozen once they have cooled.
Page 9
English • Clean the condenser (rear of the freezer) periodically to prevent the appliance from losing efficiency; • If the freezer is to be out of use for a long period, it is best to empty it and switch it off. Operating noise •...
Page 10
English Technical data Reference FR-80W.005A Supply Voltage / Protection class 220-240 V~ 50Hz / I Rated current 0.7A Refrigerant/Amount R600a / 28g Insulation blowing gas Cyclopentane Energy Class (1) Energy consumption (2) 165kWh/Year Total gross capacity 81 L Total storage Freezer volume...
Page 11
English Disposal – Environment policy Packing The packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling symbol. Follow local regulations for scrapping. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as they are potentially dangerous. Disposal The appliance is manufactured using recyclable material.
Page 12
English Warranty Declaration Insofar as claims filed for elimination of deficiencies (applicable laws) are being processed, these shall be handled via the contractual partners. In addition, the distributer provides the following manufacturer’s warranty: 1. For this device, the distributer grants a warranty period of 24 months (*), figured from the date of purchase from the dealer;...
Page 13
Estimado cliente Obrigado por ter dado preferência a um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do utilizador, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Estamos certo deque irá satisfazer as suas expectativas. O aparelho que adquiriu destina-se apenas a uso doméstico.
Page 14
Português Advertências para a segurança O fabricante declina qualquer responsabilidade pelo não cumprimento das seguintes advertências: • Não ponha um aparelho danificado a funcionar. Em caso de dúvidas, contacte o revendedor. • A ligação à rede elétrica e a instalação do aparelho devem ser feitas respeitando atentamente as indicações fornecidas no manual.
Page 15
Português Uso adequado • Este aparelho é um congelador compressor, projetado para congelar e conservar a longo prazo alimentos frescos e alimentos ultracongelados. • Os aparelhos refrigeradores estão classificados em certas classes climáticas. Por favor consulte a folha de produto para obter informações sobre a classificação para esta unidade.
Page 16
Português • Cuidado quando instalar o aparelho sobre parquet ou linóleo para não arranhar ou danificar o pavimento. Se for necessário, durante o posicionamento faça o frigorífico deslizar sobre dois pedaços de madeira ou sobre um tapete até ele atingir a posição estabelecida para a ligação à...
Page 17
Português Regulação e escolha da temperatura de refrigeração no congelador Operando pela primeira vez • Ao operar em condições normais e sem carga, o modo automático geralmente para na temperatura necessária em 2 ou 3 horas. • Em seguida, ajuste o termostato na configuração necessária para as condições do congelador.
Page 18
Português • Embale os alimentos em recipientes herméticos tentando provocar a saída de todo o ar. Se utilizar saquinhos, feche as embalagens com anéis de borracha especiais e arames plastificados. • Arrefeça sempre os alimentos quentes, deixando que cheguem à temperatura ambiente antes de os introduzir no congelador.
Page 19
Português Limpeza • Antes de começar a limpeza, retire a ficha da tomada de alimentação elétrica. Para limpar o exterior do aparelho, utilize exclusivamente água e um detergente líquido delicado ou um detergente comum para superfícies laváveis (por exemplo, detergente para vidros). Não utilize produtos que contenham substâncias abrasivas ou agressivas para as partes laqueadas ou pintadas, ácidos ou solventes químicos.
Page 20
Quaisquer objetos ou obstruções estão tocando na parte traseira do aparelho. • Existem objetos por cima do aparelho que estão vibrando. Dados Técnicos Referência FR-80W.005A Alimentação/ Classe de proteção 220-240 V~ 50Hz / I Corrente nominal 0.7A Gás Refrigerante / Quantidade R600a / 28g Gás de isolamento...
Page 21
Português Declaração de Conformidade Este aparelho foi concebido para conservar produtos alimentares e foi fabricado em conformidade com o Regulamento UE 10-2011 e Regulamento (CE) Nº. 1935/2004. Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído em conformidade com as seguintes diretivas: - Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/EU - Segurança;...
Page 22
Português Declaração de Garantia Para direitos de garantia respeitantes à eliminação dos defeitos (direito legal), estes deverão ser dirigidos aos nossos parceiros comerciais (revendedores autorizados). Além disso o distribuidor assume a seguinte garantia do fabricante: 1. Para este equipamento, o fabricante assume uma garantia de 24 meses (*) de acordo com as condições abaixo descritas e a partir da data de compra que será...
Page 23
Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. El aparato que ha comprado es para uso exclusivamente doméstico.
Page 24
Español Advertencias sobre seguridad El fabricante declinará toda responsabilidad en caso de inobservancia de las siguientes instrucciones: • No ponga en funcionamiento un aparato que presente daños: En caso de dudas consulte a su revendedor. • La conexión a la red eléctrica y la instalación del aparato deben efectuarse respetando atentamente las instrucciones del manual.
Page 25
Español Uso adecuado • Este congelador-compresor esta diseñado para ultra congelar y conservar a largo plazo los alimentos ultracongelados, y también para hacer cubitos de hielo. • Los congeladores se clasifican en distintas clases climáticas. Consulte la hoja de características de este producto, donde se incluye la clasificación de este aparato. •...
Page 26
Español sobre un tapete hasta situarlo en la posición prevista para efectuar el enlace a la red eléctrica. Posicionamiento y nivelación del aparato Posicionar el frigorífico sobre un suelo estable y nivelado. Para compensar las irregularidades del pavimento, el congelador tiene dos pies regulables en la parte anterior. Para consentir mayor estabilidad, un movimiento más fácil y un posicionamiento correcto, hay además dos rodillos en la parte trasera.
Page 27
Español Regulación y elección de la temperatura en el congelador Operando por primera vez • Cuando se opera en condiciones normales y sin carga, el modo automático generalmente se detiene a la temperatura requerida en 2 o 3 horas. • Luego ajuste el termostato a la configuración requerida para las condiciones del congelador.
Page 28
Español • Enfriar siempre los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de introducirlos en el congelador y evitar que alimentos ya congelados entren en contacto con alimentos frescos a congelar. • Marcar siempre en los envases la fecha de congelación, el producto y su cantidad y verificar que los alimentos estén frescos e íntegros.
Page 29
Español Limpieza • Antes de efectuar la limpieza se deberá desconectar el enchufe eléctrico respecto de la red de alimentación. Para limpiar la parte externa utilizar únicamente agua y un detergente líquido delicado o un detergente común para superficies lavables (por ejemplo, detergente para vidrios).
Page 30
Objetos u obstáculos están tocando la parte posterior de la unidad. • Hay algún objeto en la parte superior de la unidad que puede ser vibrante. Datos Técnicos Referencia FR-80W.005A Alimentación/ Clase de protección 220-240 V~ 50Hz / I Corriente nominal 0.7A...
Page 31
Español Declaración de Conformidad Este aparato está diseñado para conservar los alimentos y se fabrica de acuerdo con la Directiva Europea 10-2011 y el reglamento (CE) No. 1935/2004. Este dispositivo fue diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las siguientes directivas: - Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE –...
Page 32
Español Declaración de garantía En la medida que se trate de derechos de eliminación de deficiencias (regulación legal), éstos deben ser llevados a cabo a través de la otra parte contratante (comercio especializado). Además, el distributor asuma la siguiente garantía del fabricante: 1.
Page 33
Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. L’appareil que vous venez d’acheter est exclusivement réservé...
Page 34
Français Avertissements concernant la sécurité Le constructeur décline toute responsabilité dans le cas où les avertissements suivants ne seraient pas respectés : • Ne pas mettre l'appareil en marche s'il est endommagé : en cas de doute, demander au revendeur. •...
Page 35
Français Utilisation du congélateur • Cet appareil de congélation avec compresseur est destiné a la congélation et a la conservation longue durée des aliments surgèles, ainsi qu’a la fabrication de glaçons. • Les appareils de réfrigération sont classes par classes climatiques. Veuillez vous référer à la fiche technique pour connaitre la classe climatique de cet appareil.
Page 36
Français • Faire attention si l'on installe l’appareil sur du parquet ou du linoléum, pour éviter de rayer ou d'endommager le carrelage. Si nécessaire, pendant le positionnement faire glisser le congélateur sur des morceaux de bois ou un tapis, jusqu'à ce qu'il soit bien positionné pour le branchement au réseau électrique.
Page 37
Français Réglage et choix de la température du congélateur Opérant pour la première fois • Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales et à vide, le mode automatique s'arrête généralement à la température requise en 2 ou 3 heures. • Réglez ensuite le thermostat sur le réglage requis pour les conditions de congélation. Contrôle de la température Attention : Lorsque le thermostat est tourné...
Page 38
Français • Laisser refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les introduire dans le congélateur et éviter que les aliments déjà congelés soient en contact avec les aliments frais à congeler. • Toujours reporter sur chaque paquet la date de congélation, la quantité et la nature du produit et s'assurer que les aliments soient frais et intacts.
Page 39
Français abrasives ou agressives pour les parties peintes ou vernies, des acides ou des solvants chimiques. Utiliser une éponge ou un chiffon doux. • Pour le nettoyage interne, ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur, mais des produits de nettoyage spécifiques. •...
Page 40
• aucun objet n’a été place sur l’appareil et s’est mis a vibrer. Données Techniques Référence FR-80W.005A Alimentation/ Classe de protection 220-240 V~ 50Hz / I Courant nominal 0.7A Réfrigérant gaz / Quantité...
Page 41
Français Déclaration de conformité Cet appareil est destiné à la conservation des denrées alimentaires et est fabriqué conformément à la Directive Européenne 10-2011 et au règlement (CE) No. 1935/2004. Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux: - objectifs de sécurité...
Page 42
Français Déclaration de garantie Dans la mesure où les revendications concernent l’élimination de défauts (règlement légal), celles-ci sont à déposer auprès du partenaire contractuel (commerçant spécialisé). Au delà le distributeur fournit la garantie de fabricant suivante : 1. Pour cet appareil, le fabricant assure une garantie de 24 mois (*) selon les conditions décrites ci-après, le début de garantie comptant à...
Page 44
HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...