Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BX3‑CBM
U‑HSCBM
BX3M‑HSRE
Remarques
Ce mode d'emploi se rapporte au boîtier de commande motorisé et à la commande
manuelle.
Afin de garantir la sécurité, d'obtenir des performances optimales et de s'habituer
pleinement à l'utilisation des équipements motorisés, nous recommandons non seulement
d'étudier attentivement ce manuel avant toute utilisation, mais également de le garder en
permanence à portée de main.
Conserver ce mode d'emploi dans un endroit facile d'accès, à proximité de l'appareil pour
consultation ultérieure.
Mode d'emploi
BX3‑CBM
Boîtier de commande
Accessoire microscope optique
702170_3-0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus BX3-CBM

  • Page 1 BX3‑CBM U‑HSCBM Mode d'emploi BX3M‑HSRE BX3‑CBM Boîtier de commande Remarques Ce mode d'emploi se rapporte au boîtier de commande motorisé et à la commande manuelle. Afin de garantir la sécurité, d'obtenir des performances optimales et de s'habituer Accessoire microscope optique pleinement à...
  • Page 2 électroniques (DEEE), ce symbole indique que le produit ne peut pas être mis au rebut en tant que déchet ménager et qu‘il doit faire l‘objet d‘une collecte sélective. Contacter le distributeur Olympus le plus proche dans l’Union européenne pour connaître les systèmes de consigne et/ou de collecte disponibles dans le pays concerné.
  • Page 3 Table des matières Introduction ............................... 1 Consignes de sécurité..........................2 1 Nomenclature et fonctions ......................4 2 Fonctionnement ............................6 2‑1 Utilisation du boîtier de commande (BX3‑CBM) ..............6 Réglage du commutateur DIP ............................6 Réglage du commutateur rotatif .............................8 Mise sous tension ..................................9 2‑2 Utilisation de la commande manuelle pour CBM (U‑HSCBM) ......
  • Page 5 BX3-CBM Introduction Le boîtier de commande (BX3‑CBM) est utilisé pour contrôler les opérations des équipements motorisés installés sur le statif BX53 (BX53F2). Raccorder ce boîtier de commande (BX3‑CBM) à des équipements motorisés permet de faire fonctionner des équipements motorisés à l'aide de la commande manuelle (U‑HSCBM), de la commande manuelle (BX3M‑HSRE) pour tourelle porte‑objectifs motorisée ou d'un ordinateur.
  • Page 6 MISE EN GARDE – Sécurité électrique – N’utiliser que le cordon d’alimentation fourni par Olympus. La sécurité électrique ainsi que les performances du produit en matière de CEM (compatibilité électromagnétique) ne peuvent pas être garanties en cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation et d'un adaptateur c.a. inappropriés.
  • Page 7 (Pour en savoir plus sur les conditions opératoires, se reporter à “4 Caractéristiques techniques” (p.18).) Mise au rebut du produit Avant de procéder à la mise au rebut de ce produit, veiller à ce que les réglementations et directives locales soient respectées. Contacter Olympus en cas de question.
  • Page 8 Nomenclature et fonctions Boîtier de commande (BX3‑CBM) Témoin à DEL ERROR Témoin à DEL REMOTE Clignotant (rouge) : Erreur Allumé (bleu) : Contrôle par ordinateur Éteint : Pas d'erreur Éteint : Contrôle par commande manuelle Interrupteur principal : ON : OFF Témoin à...
  • Page 9 BX3‑CBM Commande manuelle pour CBM U‑HSCBM Bouton de sélection Bouton de sélection de mode ATTENUATOR OBSERVATION Bouton MEMORY Pour la sélection du filtre ND · DF : Observation en fond noir · PO : Observation en polarisation · BF : Observation en fond clair Bouton de sélection MIRROR** ·...
  • Page 10 Fonctionnement 2‑1 Utilisation du boîtier de commande (BX3‑CBM) Réglage du commutateur DIP Les commutateurs DIP du boîtier de commande (BX3‑CBM) sont recouverts d'autocollants de masquage. Retirer les autocollants de masquage avant de régler les commutateurs DIP. Utiliser un tournevis à tête plate disponible dans le commerce pour régler les commutateurs DIP (se reporter aux tableaux de la page suivante pour en savoir plus).
  • Page 11 BX3-CBM : Réglage par défaut d'usine Fonction/ SW1 b Réglage équipement En cas de mise sous tension, l'équipement motorisé raccordé au boîtier de commande (BX3‑CBM) n'est pas initialisé. Initialisation En cas de mise sous tension, l'équipement motorisé raccordé au boîtier de commande (BX3‑CBM) est initialisé.
  • Page 12 Avec le commutateur rotatif, 16 positions de 0 à F peuvent être sélectionnées. Cependant, les types de réglages suivants de 0 à 8 sont préparés par défaut d'usine par Olympus. Sélectionner le type de réglage adapté au microscope utilisé. Pour en savoir plus sur le type de réglage, se reporter à...
  • Page 13 BX3‑CBM Mise sous tension Vérifier que chaque équipement à utiliser est REMARQUE correctement raccordé avant de mettre le boîtier de commande (BX3‑CBM) sous tension. (p. 20) Positionner le commutateur principal du statif du microscope (BX53F2) sur (ON). Positionner le commutateur principal a du boîtier de commande (BX3‑CBM) sur (ON).
  • Page 14 2‑2 Utilisation de la commande manuelle pour CBM (U‑HSCBM) Utilisation du bouton OPERATION Lorsque l'équipement motorisé fonctionne, le bouton qui correspond à cet équipement n'est pas disponible. Bouton de sélection ATTENUATOR a Ce bouton permet de sélectionner le filtre ND de la roue de l'atténuateur motorisé...
  • Page 15 BX3‑CBM Utilisation du bouton OBSERVATION Les fonctions du bouton OBSERVATION sont disponibles en cas d'utilisation de la tourelle porte‑objectifs motorisée et de la tourelle porte‑objectifs codée. Lorsque l'équipement motorisé fonctionne, le bouton qui correspond à cet équipement n'est pas disponible. La position et la valeur de réglage de chaque équipement motorisé...
  • Page 16 Utilisation du bouton FL SHUTTER Ce bouton ouvre ou ferme l'obturateur de l'illuminateur pour fluorescence motorisé (BX3‑RFAA) ou l'obturateur de la roue de l'atténuateur motorisé (U‑AW). Si aucune observation n'est menée à bien, appuyer sur le bouton [FL SHUTTER] a pour fermer l'obturateur afin d'éviter toute décoloration de l'échantillon.
  • Page 17 émis cinq fois d'affilée et la DEL en haut à gauche du bouton MEMORY a clignote. Cela indique un dysfonctionnement. Contacter Olympus pour obtenir de l'aide. 2‑3 Utilisation de la tourelle porte‑objectifs motorisée à commande manuelle (BX3M‑HSRE) Si la commande manuelle de CBM (U‑HSCBM) est raccordée...
  • Page 18 Liste des informations prédéfinies 3‑1 État de l'équipement motorisé lors du changement de méthode d'observation L'état de l'équipement motorisé lors du changement de méthode d'observation est défini comme suit par défaut d'usine. Ce réglage correspond aux informations prédéfinies. État de l'équipement motorisé Illuminateur pour fluores‑...
  • Page 19 BX3‑CBM 3‑2 État de l'équipement motorisé lors du changement d'objectif Les types de réglages suivants de 1 à 8 sont préparés par défaut d'usine. Les tableaux suivants indiquent les informa‑ tions prédéfinies pour chaque type de réglage et comment la tourelle du condenseur universel motorisé (BX3‑UCD8A) et la tourelle de l'illuminateur pour fluorescence motorisé...
  • Page 20 4. Réglage Plan BF Illuminateur pour Condenseur universel motorisé (BX3‑UCD8A) fluorescence motori‑ Méthode d’observation sé (BX3‑RFAA) applicable : BF / PO / FL Lentille N° de tourelle N° de tourelle supérieure N° d'orifice Aucune de tourelle Objectif U‑TLD porte‑ob‑ action jectifs PLN2X(PLCN2X) DÉPLOIEMENT...
  • Page 21 BX3-CBM 7. Réglage PH Plan Semi Apo Illuminateur pour Condenseur universel motorisé (BX3‑UCD8A) fluorescence motori‑ Méthode d’observation sé (BX3‑RFAA) applicable : BF / PH / DF / FL Lentille N° de tourelle N° de tourelle supérieure N° d'orifice Aucune de tourelle Objectif U‑TLD...
  • Page 22 Caractéristiques techniques Élément Caractéristique technique Boîtier de commande (BX3‑CBM) Alimentation Boîtier de commande électrique Entrée : 24 V / 2,8 A Adaptateur c.a. Entrée : 100‑240 V 50/60 Hz 1,4 A Sortie : 24 V 2,71 A Témoin à DEL ·...
  • Page 23 Dépannage En cas de problème, il convient de consulter la liste qui suit et d'appliquer la solution proposée selon le besoin. Si le problème ne peut être résolu après consultation de la liste, contacter Olympus pour obtenir de l’aide. Problème...
  • Page 24 (BX3‑CBM). · Veiller à raccorder uniquement les câbles spécifiés par Olympus aux connecteurs. Brancher les connecteurs dans le bon sens tout en prêtant attention à la forme du connecteur.
  • Page 25 · N'utiliser que l'adaptateur c.a. et le cordon d'alimentation MISE EN GARDE fournis par Olympus. La sécurité électrique ainsi que les performances du produit en matière de CEM (compatibilité électromagnétique) ne peuvent pas être garanties en cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation et d'un adaptateur c.a.
  • Page 26 Si aucun cordon d’alimentation n’est fourni, sélectionner le cordon adéquat pour l’équipement en se reportant aux parties þ Carac‑ téristiques ý et þ Cordon certifié ý ci‑dessous : ATTENTION : En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation non approuvé pour les produits Olympus, Olympus n’est plus en mesure de garantir la sécurité électrique de l’équipement.
  • Page 27 BX3-CBM Tableau 2 Cordon souple HAR ORGANISMES D’HOMOLOGATION ET MÉTHODES DE MARQUAGE D’HARMONISATION DES CORDAGES Marquage d’harmonisation imprimé Marquage alternatif utilisant un fil ou gaufré (peut se situer sur la Noir‑Rouge‑Jaune (longueur de Organisme d’homologation gaine ou sur l’isolation du câblage la section colorée en mm).
  • Page 28 Please contact our "Service Center" through the following website for any inquiries or issues related to this product. EVIDENT CORPORATION 6666 Inatomi, Tatsuno‑machi, Kamiina‑gun, Nagano 399‑0495, Japan (Life science solutions) (Life science solutions) Service Center Our Website https://www.olympus‑lifescience.com/support/ https://www.olympus‑lifescience.com service/ (Industrial solutions) (Industrial solutions) Service Center Our Website https://www.olympus‑ims.com/service‑and‑...

Ce manuel est également adapté pour:

U-hscbmBx3m-hsre