D
Vor der Installation
Diese GROHE Armatur können Sie in Verbindung mit
einem Druckspeicher oder einem Durchlauferhitzer
verwenden.
Der Betrieb mit drucklosen Speichern ( = offene
Warmwasserbereiter) ist nicht möglich.
Damit Sie die Armatur einwandfrei betreiben können,
sollte der Fließdruck zwischen 1 und 5 bar liegen.
Bei höheren Fließdrücken empfehlen wir Ihnen einen
Druckminderer einzubauen.
Spülen Sie bei Neuinstallation vor der Montage
die Kalt- und Warmwasser Rohrleitungen so
lange gut durch, bis das Wasser keine
Verunreinigungen mehr enthält. Mögliche
Rückstände aus den Leitungen können sonst
die Armatur verstopfen und das Trinkwasser
verschmutzen.
Achten Sie darauf, dass Sie bei der Installation
die Oberflächen nicht mit dem Werkzeug be-
schädigen. Verwenden Sie deshalb auf keinen
Fall gezahnte Zangen.
Installation, Seite 2
-
= Abbildungsnummer
1
5
Montage auf der Arbeitsplatte: Schieben Sie die
1
Rosette mit Dichtung A auf die Armatur. Stecken Sie
die Armatur durch das Loch in der Arbeitsplatte B.
Stecken Sie die Dichtscheibe C und die Gegenver-
schraubung D von unten auf. Befestigen Sie die
Armatur mit der Mutter G.
Montage auf dem Spülbecken: Schieben Sie die
2
Rosette mit Dichtung A auf die Armatur. Stecken Sie
die Armatur durch das Loch im Spülbecken E. Stek-
ken Sie die Stabilisierungsplatte F, die Dichtscheibe C
und die Gegenverschraubung D von unten auf. Befe-
stigen Sie die Armatur mit der Mutter G.
Schrauben Sie die Druckschläuche unter Verwen-
3
dung der Dichtung H an die Eckventile.
Achten Sie darauf, dass Sie die Druckschläuche der
4
Armatur nicht knicken oder verdrehen.
Öffnen Sie den Kalt- und Warmwasserzulauf
und prüfen Sie die Anschlüsse auf Dichtheit.
So bedienen Sie die Armatur.
5
Störungsbehebung, Seite 1
Störung: Wassermenge merklich weniger oder
verändertes Wasserstrahlbild
1. Versorgungsdruck nicht ausreichend: Prüfen Sie die
vorgeschaltete Installation.
2. Mousseur (13 928) zugesetzt / verschmutzt: Reinigen
oder ersetzen Sie den Mousseur.
3
All manuals and user guides at all-guides.com
Störung: Undichtheit am Armaturengehäuse
1. Oberteil (07 146) defekt: Tauschen Sie das Oberteil
komplett aus.
Bei eventuellen weiteren Störungen wenden Sie sich
bitte an Ihren Installateur.
Pflege und Recycling
Hinweise zur Pflege entnehmen Sie bitte der beiliegen-
den Pflegeanleitung. Beachten Sie bei der Entsorgung
der Armatur die geltenden nationalen Vorschriften.
GB
Prior to installation
This GROHE fitting can be used in conjunction with
a pressurised storage heater or an instantaneous heater.
Operation with unpressurised storage heaters
( = open water heaters) is not possible.
To ensure correct operation of the fitting, the flow
pressure should be between 1 and 5 bar.
It is recommendable to install a pressure-reducing valve
in the case of higher flow pressures.
In the case of new installations, flush the cold
and hot water lines thoroughly until the water is
completely free of contamination. Otherwise any
residues remaining in the lines may block the
fitting and contaminate the drinking water.
Make sure that you do not damage the fitting
surfaces with the tool during installation. For this
reason, never use toothed pliers.
Installation, Page 2
-
= Figure number
1
5
Installation on the worktop: Push escutcheon with
1
seal A onto the fitting. Insert the fitting through the
hole in worktop B. Fit sealing washer C and mounting
set D from below. Fasten the fitting using nut G.
Installation on the sink: Push escutcheon with
2
seal A onto the fitting. Insert the fitting through the
hole in sink E. Fit support plate F, sealing washer C
and mounting set D from below. Fasten the fitting
using nut G.
Screw the fitting pressure hoses with the seal H to the
3
service valves.
Ensure that you do not bend or twist the fitting pres-
4
sure hoses.
Open the cold and hot water supply and check
the connections for watertightness.
Operate the fitting as shown.
5