Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com EC680 MACCHINA DA CAFFÈ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ KAFFEMASKIN KAFFEMASKIN KAFFEMASKINE KAHVINKEITIN БЕЗОПАСНОСТЬ KÁVÉFŐZŐGÉP KÁVOVAR PRÍSTROJ NA KÁVU EKSPRES DO KAWY APARAT ZA KAVU KAVNI APARAT КАФЕМАШИНА...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com pag. 6 page 15 page 24 S. 33 pag. 42 pág. 51 pág. 60 σελ. 69 стр. 78 old. 87 str. 96 str. 105 str. 114 sid. 123 sid. 132 sid. 141 siv. 150 str.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 5°C max 1/3...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant toute opération de nettoyage des parties extérieures de l’appareil, éteindre la machine, retirer la fiche de la prise Symboles utilisés dans ce mode d’emploi de courant et laisser refroidir la machine. Les consignes importantes sont accompagnées de ces symboles.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com • les agritourismes Aucun composant ni accessoire de la machine peut être lavé au lave-vaisselle. • les hôtels, motels ou autres structures d’accueil • les chambres meublées. DESCRIPTION Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et La terminologie suivante sera continuellement utilisée dans les donc dangereuse.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Ne pas installer la machine dans un endroit où la tempéra- • Placer en-dessous de la buse eau chaude/vapeur un réci- ture peut descendre au-dessous du point de congélation. pient de 100 ml minimum (fig. 4). •...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Régler la dureté de l’eau 4. Appuyer ensuite sur la touche relative au temps souhaité : Le voyant (V2) qui signale la nécessité de détartrer l’appareil, s’allume après une période de fonctionnement prédéfinie qui 9 min 30 min 3 heures...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com enfoncée (dans les 3 secondes qui suivent) la touche de dis- Attention : tribution enfoncée précédemment. pour un fonctionnement correct, toujours s’assurer que le filtre • Pour retirer le porte-filtre, tourner la poignée de droite à ne présente pas de résidus de poudre de café...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com aspect crémeux au lait et en augmentera le volume. Pour Refroidissement chaudière obtenir une mousse plus crémeuse, plonger l'accessoire à Pour faire un café tout de suite après avoir monté le lait, il faut cappuccino dans le lait et faire tourner le récipient avec de d'abord refroidir la chaudière pour ne pas que le café...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage de la douche chaudière 8. Le programme de détartrage démarre et le liquide détar- trant sort de la buse à eau. Le programme de détartrage Toutes les 200 distributions de café, procéder à un rinçage de la effectue automatiquement toute une série de rinçage par douche chaudière, en faisant couler de la douche chaudière en- intervalles, pour retirer tout résidu de calcaire à...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com SIGNIFICATION DES VOYANTS Voyants Opération Signification des voyants Allumage de l'interrupteur ON/OFF L'appareil effectue un autodiagnostic, signalé par le clignotement en séquence des voyants L’appareil est allumé Voyants clignotants : l’appareil est en train de chauffer pour faire un café...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com La crème de café est claire (elle Le café moulu est peu pressé Augmenter la pression du café moulu sort rapidement du bec) La quantité de café moulu est faible Augmenter la quantité du café moulu La moulure du café...