Page 2
General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Page 3
During the mounting process, keep small objects out of the reach of children. It may be fatal if swallowed or Ÿ inhaled. To avoid danger of suffocation, keep the plastic bag away from babies and children. Ÿ Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ...
Page 4
Der Schmuckschrank eignet sich für die meisten Zimmertemperaturen, aber zum Verhindern von Verziehen, Ÿ Rissen, Blasen, Verblassen usw. ist es zu vermeiden, dass der Schmuckschrank neben Wärmequellen wie Heizungen oder Kamin steht/hängt. Und der Spiegelschrank soll vor direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und Wasser geschützt werden. Es könnte sein, dass der Artikel beim Auspacken „neu“...
Page 5
Le modèle mural s’équipe des vis et des boulons, proposé de l’installer sur le mur plat. En raison de la variété Ÿ des constructions, il peut être nécessaire d’acheter des vis appropriées en fonction de votre mur. En outre, les outils d’installation ne sont pas équipés.
Page 6
Questo prodotto è utilizzato principalmente per l'uso di specchio e armadietto. Si deve essere in stretta Ÿ conformità con le istruzioni di accompagnamento per l'installazione e l'uso del prodotto. Il produttore o venditore non è responsabile per eventuali danni a causa del montaggio o uso che non corrisponde la conformità delle istruzioni.
Page 7
El producto está diseñado para guardar joyerías, cosméticos y otros objetos diarios. También puede servir Ÿ como espejo de cuerpo entero. Hay que montarlo y utilizarlo según las instrucciones. El vendedor no asume ninguna responsabilidad por los deterioros causados por el montaje y usos inadecuados. Antes del montaje, por favor revise el producto recibido a ver si están entregadas todas las piezas.
Page 8
Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. Ÿ Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven. Ÿ Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer Ÿ...
Page 9
Allmänna riktlinjer Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter. Ÿ Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten. Ÿ Denna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen Ÿ...
Page 10
Ogólne Porady Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. Ÿ Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności. Ÿ Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę Ÿ...
Page 11
Produkt ten nie jest przeznaczony dla dzieci. Podczas użytkowania produktu dzieci muszą znajdować się pod Ÿ kontrolą osoby dorosłej. W przeciwnym wypadku sprzedawca nie odpowiada za uszkodzenia lub urazy. Nigdy nie zezwalaj dzieciom na wspinanie się lub bawienie blisko produktu tak, aby uniknąć spadnięcia Ÿ...
Page 19
3AAA Version QM:2.0 EUZIEL International GmbH Stand:04.11.2020...
Page 20
Obecné instrukce Přečtěte si pozorně návod a používejte produkt podle návodu. Ponechte si tento návod pro pozdější použití. Kvůli přehlednosti nemůže tento text obsahovat všechny varianty, které se mohou vyskytnout při montáži. Prosím zkontaktujte nás v případě, že budete potřebovat další informace a radu. Upozornění...
Page 21
Všeobecné inštrukcie Pozorne si prečítajte návod a používajte produkt podľa návodu. Ponechajte si tento návod pre neskoršie použitie. Kvôli prehľadnosti nemôže tento text obsahovať všetky varianty, ktoré sa môžu vyskytnúť pri montáži. Prosím skontaktujte nás v prípade, že budete potrebovať ďalšie informácie a radu. Upozornenie Táto skrinka je určená...