Page 1
Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Návod k obsluze JURA Type 767...
Page 2
Installation de la machine Première mise en service 4 Préparation Principes de base relatifs à l’utilisation de votre ONO Espresso et café Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse ...
Page 3
1 Eléments de commande 1 Eléments de commande Manivelle Récipient à marc de café Levier de déblocage Cache Réservoir de café moulu avec entonnoir de Plate-forme pour tasses remplissage amovible Bac d’égouttage Couvercle du réservoir de café moulu Insert pour bac d’égouttage Câble secteur (à...
Page 4
2 Pour votre sécurité 2 Pour votre sécurité Respect du mode Lisez entièrement ce mode d’emploi avant d’utili- d’emploi ser la machine et respectez-le scrupuleusement Conservez ce mode d’emploi à proximité de la machine et remettez-le aux utilisateurs suivants Le non-respect du mode d’emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels Les consignes de sécurité...
Page 5
électrique de la machine Pour ce faire, débranchez la fiche secteur de la prise de courant Si vous devez faire réparer la machine et le câble secteur fixe, adressez-vous exclusive- ment à un centre de service agréé JURA Des réparations incorrectes peuvent entraîner des dommages...
Page 6
Eviter les Voici comment éviter les détériorations de la détériorations machine et du câble secteur : N’utilisez pas l’ONO et son câble secteur à proximité d’une surface chaude Ne frottez pas le câble secteur contre des arêtes vives, ne le coincez pas Ne laissez jamais le câble secteur pendre de...
Page 7
être utilisé 3 Préparation et mise en service Installation de la machine Lors de l’installation de votre ONO, respectez les consignes sui- vantes : Placez l’ONO sur une surface horizontale, insensible à l’eau Choisissez l’emplacement de votre ONO de sorte qu’elle soit à...
Page 8
3 Préparation et mise en service T Appuyez sur t , < ou > pour mettre en marche votre ONO Les symboles s’allument T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide T Placez la rallonge fournie au-dessus de la cartouche fil- trante CLARIS Smart...
Page 9
Principes de base relatifs à Mode veille et « prête à l’emploi » : l’utilisation de votre ONO Lorsque vous raccordez l’ONO au secteur via sa fiche secteur, elle se trouve en mode veille Appuyez sur t , < ou > pour mettre en marche votre ONO Lorsque les touches <...
Page 10
T Ôtez le couvercle de l’entonnoir de remplissage E Le couvercle du réservoir de café moulu sert de protection contre la poussière Utilisez-le si votre ONO reste à l’arrêt pendant longtemps T Versez la quantité souhaitée de café moulu dans l’entonnoir de remplissage (max 2 doses rases)...
Page 11
5 Fonctionnement quotidien Mise en marche de la Condition : la fiche secteur est branchée T Appuyez sur t , < ou > pour mettre en marche votre ONO machine < et > clignotent pendant que l’ONO chauffe Dès que < et > s’allument, votre ONO est prête à l’emploi Remplissage du réservoir...
Page 12
Nettoyer la plate-forme pour tasses (dessus/dessous) Arrêt de la machine Votre ONO passe en mode veille 5 minutes après la dernière prépa- ration Pour déconnecter totalement l’ONO du secteur, débranchez la fiche secteur de la prise de courant...
Page 13
Dès que la cartouche filtrante est épuisée, l’ONO demande de remplacement du filtre remplacer le filtre E Vous n’avez plus besoin de détartrer votre ONO si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Smart E Les cartouches filtrantes CLARIS Smart sont disponibles chez votre revendeur agréé Condition : votre ONO est prête à...
Page 14
Le symbole clignote 2 fois pour confirmer le rinçage du filtre Retrait et rinçage du capot Pour un entretien optimal de votre ONO, retirez et rincez quotidien- nement le capot T Débranchez la fiche secteur de la prise de courant T ...
Page 15
T Remplissez le réservoir d’eau, puis remettez-le en place T Appuyez sur la touche de fonction t pour confirmer le remplissage du réservoir d’eau Le symbole clignote T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l’entonnoir de remplissage T Tournez la manivelle en « position de percolation »...
Page 16
Le symbole clignote 2 fois pour confirmer que le nettoyage est terminé Détartrage de la machine L’ONO s’entartre au fil de son utilisation et demande automatique- ment un détartrage E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, aucune demande de détartrage n’apparaît ATTENTION Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec...
Page 17
Le contact avec le détartrant peut endommager les surfaces fragiles (p ex marbre) T Eliminez immédiatement les projections E Le détartrage dure environ 35 minutes E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé et la touche de fonction t sont allumés Condition : le symbole &...
Page 18
E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart et devez tout de même détartrer votre ONO, placez préalable- ment la machine en mode détartrage (voir chapitre 7 « Entretien – Passage du mode filtre au mode détartrage ») Condition : votre ONO est prête à l’emploi T ...
Page 19
6 Entretien Passage du mode filtre au Procédez comme suit pour faire passer l’ONO du mode filtre au mode détartrage mode détartrage T Retirez le réservoir d’eau et videz-le T Ôtez la cartouche filtrante et sa rallonge du réservoir d’eau T ...
Page 20
Transport/Vidange du Conservez l’emballage de votre ONO Celui-ci vous servira à proté- système/Configuration ger la machine en cas de transport Pour protéger l’ONO du gel pen- standard dant le transport, vous devez vidanger le système Condition : votre ONO est prête à l’emploi T ...
Page 21
4,75 kg Dimensions (l × H × P) 24,3 × 32,0 × 46,1 cm Cartouche filtrante CLARIS Smart (technologie RFID) Bande de fréquences 13,56 MHz Puissance d’émission max < 1 mW Type JURA 11 Index Configuration standard 64 Connexion radio 57, 65 Actions d’entretien 56 Consignes de sécurité 48 Adaptation durable de la quantité d’eau à la...
Page 22
Détartrage 62 Mise en place 57 Remplissage 55 RFID 65 Remplacement 57 Service clients 67 Hotline 67 Symbole Bac d’égouttage 47 JURA Détartrage 47 Contacts 67 Filtre 47 Nettoyage 47 Réservoir d’eau 47 Levier de déblocage 47 Téléphone 67 Machine Touche 47 Arrêt 56...
Page 23
Vous trouverez une déclaration UE de conformité détaillée pour votre ONO sur jura.com/conformity. Modifications techniques Sous réserve de modifications techniques Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi sont stylisées et ne montrent pas les cou- leurs originales de la machine Votre ONO peut différer par certains détails...