Télécharger Imprimer la page
GE APPLIANCES Adora Serie Manuel D'utilisation
GE APPLIANCES Adora Serie Manuel D'utilisation

GE APPLIANCES Adora Serie Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour APPLIANCES Adora Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SAFETY INFORMATION
USING THE DISHWASHER
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appliance Communications . . . . . . . . . . . . 12
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CARE AND CLEANING
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the tub wall just inside the door.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . 20
. . . . . .22
. . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . 26
OWNER'S MANUAL
GD*565-665 Series
DD*700 Series
PD*715-785 Series
Includes:
GE® Series
GE Adora Series
GE Profile™ Series
GE Profile UltraFresh System™
Dishwashers with Microban®
Antimicrobial Technology Series
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-4000270 Rev 0 07-22 GEA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE APPLIANCES Adora Serie

  • Page 1 Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label on the tub wall just inside the door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-4000270 Rev 0 07-22 GEA...
  • Page 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Page 3 Notes 49-4000270 Rev 0...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE WARNING This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before...
  • Page 5 Automatic Dishwashing Detergent, ® ® to initialize. Cascade Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid ® Finish Jet-Dry Rinse Aid rinse agents have been ® ® approved for use in all GE Appliances dishwashers. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-4000270 Rev 0...
  • Page 6 Getting started Features and appearance will vary throughout this manual GDF565 GDF645 GDT565 DD*700 GD*665, GD*645 PD*715 PD*755 PD*775, PD*785 Leak Protection (on some models) If a leak is detected, the dishwasher will drain and the cycle will stop. The display will show “LEAK DETECTED”. Contact us for service.
  • Page 7 Getting started Select Cycle Press the furthest pad on the left for the desired wash cycle. On some models, the light next to the furthest pad on the left will be lit to indicate which wash cycle has been selected. On other models, pressing the furthest pad on the left will show various cycles in the display window.
  • Page 8 Getting started Select Options The light by the selected pad will be lit to indicate which Option has been selected. Normal This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy. Temp Boost This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and will increase the cycle time by 20 to 50 minutes.
  • Page 9 Getting started Start Dishwasher Start Press the Start pad and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. The display will turn off if the door remains open for two minutes.
  • Page 10 Dispensers Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F (49°C) and Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, not more than 150°F (66°C) for effective cleaning and to place the thermometer in a glass and let the water run prevent dish damage.
  • Page 11 You may purchase a hard water test strip from GE Appliances. Call 877-959-8688 and ask for part NOTE: Do not block detergent dispenser with large or number WD01X10295. In Canada, call 800-661-1616.
  • Page 12 Appliance Communication WiFi Connect (on some models) (for customers in the United States) Your dishwasher is GE Appliances WiFi Connect Please visit www.GEAppliances.com/connect to capable. A WiFi communciation card is built into the connect your appliance, learn more about connected...
  • Page 13 Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack IMPORTANT: Ensure that items do not protrude through The upper rack is primarily for glasses, cups, and saucers.
  • Page 14 Loading Rail On some models, the upper rack may be adjusted to accommodate larger items. To adjust the upper rack, fully Hook extend the upper rack and lift the front of the rack so that Upper the rack roller wheels clear the end hooks on the front of Rack the rails.
  • Page 15 Loading 12 Place Settings - Upper Rack Models - PD*775 Models - PD*785 49-4000270 Rev 0...
  • Page 16 Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and The clips can be a choke hazard WARNING cookware items.
  • Page 17 Loading 8 Place Settings - Lower Rack Models - GD*565, GD*645, GD*665 Models - DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785 10 Place Settings - Lower Rack Models - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785 12 Place Settings - Lower Rack Model - PD*775 Model - PD*785 49-4000270 Rev 0...
  • Page 18 Take care when loading, unloading, CAUTION ■ The tray is only meant to be used with a GE Appliances or transporting the silverware or 3rd rack dishwasher to hold silverware, cooking utensil tray. The tray may contain sharp or heavy utensils, and other small items.
  • Page 19 Loading Silverware/flatware is loaded using the silverware basket lids. This ensures great wash performance of the silverware. Loading in this manner prevents nesting and makes sure all items are washed uniformly. Silverware Basket Place flatware in the removable silverware baskets. Sharp objects, such as forks and knives, may be placed with the handles facing up, in order to protect your hands.
  • Page 20 Dishwasher Cleaner, a detergent additive. ® They will break up mineral deposits, and remove hard water film and stains. You can order citric acid GE Appliances kit #WD35X151 through GE Appliances Parts by calling 877-959-8688 or visiting GEApplianceparts. com. In Canada, call 1-800-661-1616. You can purchase dishwasher cleaners at your local grocery store.
  • Page 21 Care and Cleaning Filters Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or more depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. Ultra-Fine Filter Assembly Fine Filter To clean the Ultra-Fine Filter assembly, remove the...
  • Page 22 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Start status indicator The door was opened or the Press the Start pad once and close the door within 4 light flashing cycle was interrupted. seconds to start the dishwasher. Press the Start pad a second time when the dishwasher is running only if you wish to cancel the cycle.
  • Page 23 Automatic Dishwashing Detergent have ® been approved for use in all GE Appliances dishwashers. To remove suds from the tub, open the dishwasher and let suds dissipate. Open the door, press and hold Start for 3 seconds, and close the door.
  • Page 24 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Control panel lights Time too long between Each pad must be touched within 30 seconds of the go off when you’re touching of selected pads others. To relight, touch any pad again or open the door setting controls and unlock (top control).
  • Page 25 This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Page 26 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com...
  • Page 27 N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur la paroi de la cuve, à l’intérieur de la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
  • Page 28 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 29 Notes 49-4000270 Rev 0...
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité...
  • Page 31 ® commandes de se réinitialiser. Dry™ Rinse Aid ou Finish Jet-Dry Rinse Aid sont ® ® ■ N’utilisez que les détergents et agents de rinçage liquides, approuvés avec les lave-vaisselle GE Appliances. LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES 49-4000270 Rev 0...
  • Page 32 Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles GDF565 GDF645 GDT565 DD*700 GD*665, GD*645 PD*715 PD*755 PD*775, PD*785 Protection contre les fuites (sur certains modèles) Si une fuite est détectée, le lave-vaisselle se vidangera et arrêtera le cycle. L’affichage indiquera « LEAK DETECTED » (fuite détectée). Contactez-nous pour le service. Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement. Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire.
  • Page 33 Comment démarrer Sélectionner le cycle Appuyez sur la touche la plus éloignée à gauche pour le cycle de lavage désiré. Sur certains modèles, le voyant vis-à-vis de la touche la plus éloignée à gauche s’allumera pour indiquer quel cycle de lavage a été choisi.
  • Page 34 Comment démarrer Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Normal Temp Cette option (certains modèles) sert pour la vaisselle normalement sale et optimise la (Température performance du lavage tout en économisant l’énergie. normale) Boost Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale et augmentera la durée du cycle de 20 à 50 minutes. L’option peut être activée ou désactivée pendant le cycle de lavage.
  • Page 35 Comment démarrer Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Lock Controls Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuées. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes après le démarrage d’un cycle pour empêcher une modification. Par exemple, cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaisselle lorsqu’un enfant appuie sur des touches par inadvertance.
  • Page 36 Distributeurs Vérification de la température de l’eau L’eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus près du lave- température d’au moins 49°C (120°F) et d’au plus 66°C vaisselle, placez le thermomètre dans un verre et laissez (150°F) pour que l’action de lavage soit efficace et pour l’eau couler continuellement dans le verre jusqu’à ce que la prévenir tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température tempàrature cesse d’augmenter.
  • Page 37 à utiliser. Vous pouvez détergent en pastille ou en sachet est employé. également acheter des bandes tests de dureté de l’eau auprès de GE Appliances. Appelez le 800-661-1616 et REMARQUE : N’obstruez pas le distributeur de détergent demandez le numéro de pièces WD01X10295.
  • Page 38 À propos de la communication avec l’appareil WiFi Connect (certains modèles) (pour les clients aux États-Unis) Votre lave-vaisselle est doté de la technologie GE Visitez le site www.GEAppliances.com/connect Appliances WiFi Connect. Une carte de communication pour en savoir plus au sujet des caractéristiques de pour réseau WiFi est intégrée au produit afin d’établir connectivité...
  • Page 39 Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur Le panier supérieur est principalement destiné aux verres, aux IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les tasses et aux soucoupes. Pour de meilleures performances articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier de lavage, inclinez tasse et ouvertures vitrées vers le centre à...
  • Page 40 Galets de roulement du panier vaisselle. Pour ajouter de la polyvalence au chargement, une grille Placez les fentes utilitaire « protège-pieds » (certains modèles) peut être des attaches de placée dans le haut ou le bas, ou encore dépliée puis la grille utilitaire sur les broches placée dans la position dépliée inférieure.
  • Page 41 Chargement 12 couverts Panier supérieur Modèles - PD*775 Modèles - PD*785 49-4000270 Rev 0...
  • Page 42 Les attaches peuvent Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes AVERTISSEMENT constituer un risque et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels d’étouffement pour les enfants en bas âge si elles que les lèchefrites et les plaques à pâtisserie doivent aller sont retirées du lave-vaisselle. Gardez-les à l’écart sur les côtés du panier. Si nécessaire, les verres et les tasses de grande taille peuvent être placés dans le panier...
  • Page 43 Chargement 8 couverts Panier inférieur Modèles - GD*565, GD*645, GD*665 Modèles - DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785 10 couverts Panier inférieur Modèles - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785 12 couverts Panier inférieur Modèle - PD*775 Modèle - PD*785 49-4000270 Rev 0...
  • Page 44 ■ L es plateau ne sont conçus que pour servir dans le Usez de prudence lors du ATTENTION 3e panier GE Appliances pour organiser l’argenterie, chargement, du déchargement les ustensiles de cuisson et d’autres petits articles. ou du transport des plateau à argenterie ou L’utilisation des plateau à d’autres fins risque de les...
  • Page 45 Chargement L’argenterie ou la coutellerie est disposée dans les couvercles du panier à couverts. Cette façon de procéder permet d’obtenir une excellente qualité de lavage de l’argenterie. Cette disposition prévient l’imbrication des ustensiles et ainsi le lavage uniforme de ceux-ci. Panier à couverts Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour couverts. Les objets pointus, comme les fourchettes et les couteaux, peuvent être placés avec les poignées vers le haut de façon à...
  • Page 46 Ils délogera les dépôts minéraux et fera disparaître la pellicule et les taches d’eau dure. Vous pouvez commander de l’acide citrique n° WD35X151 au service des Pièces de GE Appliances au numéro 1.877.959.8688 ou sur le site GEApplianceparts.com. Au Canada, composez le 1-800-661-1616. Vous pouvez acheter des nettoyants pour lave-vaisselle à votre épicerie locale.
  • Page 47 Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le couvercle de la Une coupure antirefoulement coupure antirefoulement. protège votre lavevaisselle contre les Vérifiez la coupure Enlevez le capuchon en plastique sous le couvercle et refoulements d’eau lors d’un blocage du antirefoulement nettoyez-le à l’aide d’un cure-dents.
  • Page 48 CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Start La porte a été ouverte ou le Appuyez une fois sur la touche Start et fermez la porte en moins clignote cycle a été interrompu. de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n’appuyez de nouveau sur la touche Start que si vous souhaitez annuler le cycle.
  • Page 49 Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l’acide citrique pour enlever les dépùts de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pièces de GE Appliances (n° de pièce WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander, reportez-vous à la dernière page. Sinon, acheter Cascade Platinum™...
  • Page 50 CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Les voyants du Délai trop long entre les choix Chaque touche doit être pressée à moins de 30 secondes des tableau de commande des touches autres. Pour rallumer, appuyez sur n’importe quelle touche, ou s’éteignent lorsque vous ouvrez la porte et déverrouillez (commande dans le haut).
  • Page 51 également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
  • Page 52 Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Au Canada : ElectromenagersGE.ca/fr Enregistrez votre électroménager...
  • Page 53 Escriba los números de modelo y de serie aquí:: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los podrá encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
  • Page 54 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Page 55 Notas 49-4000270 Rev 0...
  • Page 56 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS ADVERTENCIA Esta lavadora se deberá...
  • Page 57 (Iniciar) para permitir que el control se inicie. agentes de enjuagues Cascade Platinum™ Power Dry™ ® Rinse Aid o Finish Jet-Dry Rinse Aid fueron aprobados ® ® para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-4000270 Rev 0...
  • Page 58 Puesta en Marcha Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. GDF565 GDF645 GDT565 DD*700 GD*665, GD*645 PD*715 PD*755 PD*775, PD*785 Protección contra Pérdidas (en algunos modelos) Si se detecta una pérdida, el lavavajillas se drenará y el ciclo se detendrá. La pantalla mostrará “LEAK DETECTED” (Gotera Detectada). Contacto con Café para el servicio. Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajillas.
  • Page 59 Puesta en Marcha Seleccione el Ciclo Presione la tecla más alejada sobre la izquierda para acceder al ciclo de lavado deseado. En algunos modelos, la luz que se encuentra junto la tecla más alejada sobre la izquierda estará encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido seleccionado.
  • Page 60 Puesta en Marcha Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Normal Temp Esta opción (en algunos modelos) es para platos con suciedad normal, y optimiza el rendimiento del lavado mientras se ahorra energía. Boost Esta opción incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto nivel de suciedad y incrementará el ciclo de tiempo entre 20 y 50 minutos.
  • Page 61 Puesta en Marcha Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Lock Controls Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También puede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Por ejemplo: los niños no podrán iniciar de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada. Para BLOQUEAR/ DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Dry Boost (Aumento del Secado) o las teclas Steam-Sani (Desinfección con Vapor)/ Presoak Sani (Desinfección con Preenjuague)/ Sanitize (Desinfección)
  • Page 62 Dispensadores Controle la Temperatura del Agua El agua entrante deberá ser de por lo menos 120°F (49°C) Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, y no más de 150°F (66°C) para una limpieza efectiva y coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura de forma continua en el vaso hasta que la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.
  • Page 63 El compartimiento de prelavado no será la cantidad de detergente que se debe usar. Usted puede utilizado cuando se usen detergentes en tableta o paquete. adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances. Llame al 1-877-959-8688 y solicite el número de pieza NOTA: No bloquee el dispensador de detergente con WD01X10295.
  • Page 64 Acerca de la Comunicación del Electrodoméstico Conexión WiFi (algunos modelos) (Para clientes en Estados Unidos) Su lavavajillas es apto para con GE Appliances WiFi Para aprender más sobre las funciones del Connect (GE Appliances Conexión WiFi). Una tarjeta electrodoméstico conectado y para saber qué aplicaciones de comunicación incorporada en el producto permite del electrodoméstico conectado funcionarán con su teléfono...
  • Page 65 Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior El estante superior es principalmente para vasos, tazas y IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no platitos. Para obtener el mejor rendimiento de lavado, incline sobresalgan más allá...
  • Page 66 Carga del lavavajillas En algunos modelos, el estante superior se podrá Gancho del ajustar para ubicar artículos más grandes. Para ajustar el extremo del riel estante superior, extienda el mismo totalmente y levante el frente, de modo que las ruedecillas del estante despejen Estante los ganchos del extremo en la parte frontal de los rieles.
  • Page 67 Carga del lavavajillas Configuraciones de 12 lugares - Estante Superior Modelos - PD*785 Modelos - PD*775 49-4000270 Rev 0...
  • Page 68 Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior Los sujetadores pueden El estante inferior es más conveniente para platos, platitos ADVERTENCIA presentar riesgos de y utensilios. Los productos grandes, tales como bandejas para asar y estantes para hornear deberán estar a los asfixia para niños pequeños si son retirados costados del estante.
  • Page 69 Carga del lavavajillas Configuraciones de 8 lugares - Estante inférieur Modelos - GD*565, GD*645, GD*665 Modelos - DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785 Configuraciones de 10 lugares - Estante inférieur Modelos - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785 Configuraciones de 12 lugares - Estante inférieur Modelo - PD*775 Modelo - PD*785...
  • Page 70 ■ L as bandejas sólo deben ser usadas con un lavavajillas Tenga cuidado al cargar, PRECAUCIÓN para el tercer estante de GE Appliances para usar con descargar o transportar las la vajilla de plata, utensilios de cocción y otros ítems bandeja de la vajilla de plata o de los utensilios. Es pequeños.
  • Page 71 Carga del lavavajillas Los cubiertos/ vajilla plana se cargan usando las tapas de la canasta de cubiertos. Esto asegura un óptimo rendimiento del lavado de la vajilla. Realizar la carga de este modo, evita anidaciones y asegura que todos los ítems sean lavados de manera uniforme. Canasta de Cubiertos Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos retirables. Los objetos puntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos.
  • Page 72 Puede ordenar Panel de la Puerta Pintado (números de modelo con Stainless Steel Magic Nº WX10X29 a través de GE terminación en BB o D1– negro, CC–galleta, DS-pizarra Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando al negro, ES-pizarra, FS-resistente a las huellas dactilares, 1.877.959.8688. SA-plateado, TS-acero inoxidable negro, o WW o Panel de la Puerta Integrado (números de modelo con...
  • Page 73 Cuidado y Limpieza Filtros Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada dos meses o más, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros.
  • Page 74 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante del La puerta fue abierta o el ciclo Presione la tecla Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro indicador del estado de fue interrumpido. de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Inicio Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté...
  • Page 75 ® ® depósitos minerales de agua dura. Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los depósitos minerales. El ácido cítrico (número de pieza: WD35X151) se puede ordenar a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances). Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera Cascade Platinum™ ® Dishwasher Cleaner o Finish...
  • Page 76 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Las luces del panel Demasiado tiempo para Cada tecla deberá ser presionada dentro de los 30 segundos de control se apagan presionar las teclas con relación a las demás. Para volver a iluminarlas, presione cuando está los seleccionadas cualquier tecla nuevamente o abra la puerta y desbloquee controles (control superior).
  • Page 77 GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparación.
  • Page 78 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.