Télécharger Imprimer la page
Black & Decker GL250 Traduction Des Instructions D'origine
Black & Decker GL250 Traduction Des Instructions D'origine

Black & Decker GL250 Traduction Des Instructions D'origine

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
GL250
GL310
www.blackanddecker.eu
GL360

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker GL250

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com GL250 GL310 www.blackanddecker.eu GL360...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Français (Traduction des instructions d'origine) Česky (Přeloženo z původního návodu) Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) Русский...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Intended use Safety of others ♦ This appliance is not intended for use by persons Your Black & Decker trimmer has been designed for (including children) with reduced physical, sen- trimming and fi nishing lawn edges and to cut grass sory or mental capabilities, or lack of experience in confi...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Using an extension cable ♦ Before using the appliance and after any impact, check for signs of wear or damage and repair Always use an approved extension cable suitable as necessary. for the power input of this appliance (see technical ♦...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ♦ Electric safety can be further improved by us- ing a high-sensitivity 30 mA Residual Current Warning! Let the tool work at its own pace. Do not Device (RCD). overload. Features Switching on and off This appliance includes some or all of the following ♦...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Warning! If the cutting line protrudes beyond the If the bump feed does not work trimming blade (7), cut it off so that it just reaches ♦ Keep the tabs depressed and remove the spool the blade.
  • Page 9 Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materi- als helps prevent environmental pollution GL250/GL310/GL360 and reduces the demand for raw materials. Black & Decker declares that these products described under “technical data” are in...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ♦ The product has been used for trade, profes- sional or hire purposes; ♦ The product has been subjected to misuse or neglect; ♦ The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents; ♦...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung ♦ Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im Inneren befi nden sich keine zu wartenden Ihr Black & Decker Rasentrimmer wurde für das Teile. Trimmen und Zuschneiden von Rasenkanten sowie ♦...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ♦ Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transpor- ♦ Tragen Sie stabile Schuhe oder Stiefel, um Ihre tiert oder gelagert wird, bewahren Sie es im Füße zu schützen. Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, ♦...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ♦ Halten Sie Verlängerungskabel von der Schnei- 8. Schneidfaden devorrichtung fern. 9. Spulengehäuse 10. Kopf Warnsymbole am Gerät Montage Am Gerät sind die folgenden Warnsymbole ange- bracht: Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der Netzste- cker gezogen wurde.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Ein- und Ausschalten ♦ Richten Sie die Laschen (12) des Spulendeckels an den Löchern des Gehäuses (15) aus. ♦ Zum Einschalten des Geräts drücken Sie den ♦ Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis Ein-/ Ausschalter (1).
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ♦ Wenn der Akku integriert ist, entladen Sie diesen fortfahren. vor dem Abschalten vollständig. ♦ Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdo- Das Gerät läuft langsam se, bevor Sie es reinigen.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Technische Daten Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen GL250 GL310 GL360 Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnli- Typ 1 Typ 1 Typ 1 che Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich Eingangsspannung unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsan-...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation ♦ N’utilisez pas l’appareil dans un environne- ment présentant des risques d’explosion, ni Votre taille-bordures Black & Decker est conçu pour en présence de liquides, gaz ou poussières la coupe et la fi nition des bordures de pelouse ainsi infl...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Vérifi cation et réparations ♦ Ne traversez jamais des passages recouvert de gravier quand l’appareil fonctionne. ♦ Avant l’utilisation, vérifi ez si l’appareil est en bon ♦ Ne touchez jamais le fi l de coupe quand l’appa- état ou si aucune pièce ne manque.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ♦ Retirez le scotch fi xant le fi l de coupe (8) sur le Normes 2000/14/CE, puissance sonore boîtier de la bobine (9). garantie. Branchement de l’outil au secteur (fi gure C) Sécurité...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Dépannage ♦ Retirez la bobine vide (14) du boîtier. ♦ Éliminez la poussière et l’herbe du cache-bobine Si l’outil ne fonctionne pas, suivez les instructions et le boîtier. ci-dessous. Si le problème n’est pas résolu, veuillez ♦...
  • Page 21 à base de solvant. EXTÉRIEURES Protection de l’environnement Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté GL250/GL310/GL360 avec les déchets ménagers. Black & Decker confi rme que les produits décrits dans les «Données techniques» sont Si votre appareil/outil Black &...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne. Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black &...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Použití výrobku ♦ Chcete-li snížit riziko poškození zástrčky a napájecího kabelu, nikdy netahejte za kabel, Vaše strunová sekačka Black & Decker je určena chcete-li uvolnit zástrčku ze zásuvky. pro sekání a úpravu okrajů trávníků a pro sekání trávy na špatně...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA všechny ostatní funkce, které by mohly ovlivnit ♦ Je-li nářadí v chodu, nikdy nepřecházejte přes jeho provoz. štěrkové chodníky nebo cesty. ♦ Nepoužívejte toto nářadí, je-li jakákoli jeho část ♦ Nikdy se nedotýkejte struny, je-li nářadí v chodu. poškozena.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA ♦ Odstraňte pásku, kterou je struna (8) přichycena Směrnice 2000/14/EC - zaručená hodnota ke krytu cívky (9). akustického výkonu. Připojení nářadí k elektrické síti (obr. C) Elektrická bezpečnost ♦ Připojte koncovku vhodného napájecího kabelu Toto nářadí...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA ♦ Z krytu a pouzdra cívky odstraňte zachycené Varování! Před pokračováním odpojte nářadí od nečistoty a zbytky trávy. elektrické sítě. ♦ Připravte si novou cívku a odviňte z ní asi 10 cm Nářadí...
  • Page 27 NAŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE VNĚJŠÍHO HLUKU motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky nebo rozpouštědla. Ochrana životního prostředí GL250/GL310/GL360 Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto výrobky popisované v technických údajích splňují Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být požadavky následujících norem: 2006/42/EC, vyhozen do běžného domácího odpadu.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek: ♦ Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profesionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu. ♦ Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a nebyla zanedbána jeho předepsaná...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Rendeltetésszerű használat ♦ A készüléket soha ne húzza ki a kábelnél fogva a konnektorból, hogy elkerülje a dugasz és Az Ön Black & Decker márkájú fűszegélyvágóját a kábel sérülését. gyepszélek vágására és igazítására, illetve kis te- rületen való...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR ♦ Ne használja a készüléket, ha valamely alkat- ♦ Ne tegye le a szerszámot, amíg a vágószál része megsérült vagy hibás. forgása le nem állt. ♦ A sérült vagy hibás alkatrészt márkaszervizben ♦...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Elektromos biztonság A készülék áramforrásra való csatlakoztatása (C ábra) A szerszám kettős szigeteléssel van ellát- ♦ Csatlakoztassa az erre alkalmas hosszabbító va, ezért nincs szükség földelő vezetékre. kábelt a készülék csatlakozó aljzatához (4). Mindig ellenőrizze, hogy a szerszám adat- ♦...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Új vágószál-orsó felszerelése (E - F ábra) Figyelmeztetés! A földelő csatlakozóhoz nem kell vezetéket kötnie. Kövesse a jó minőségű csatlakozó A vágószál- orsó cseréjéhez a cseredarabot dugaszhoz mellékelt szerelési utasítást. Black & Decker márkakereskedőjétől szerezheti be Ajánlott biztosíték: 5 A.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Műszaki adatok Figyelmeztetés! A hálózati/ akkumulátoros készü- lék karbantartása előtt: GL250 GL310 GL360 ♦ Kapcsolja ki és áramtalanítsa a szerszámot/ 1. típus 1. típus 1. típus készüléket. Bemeneti feszültség Vv.á. ♦ Vagy kapcsolja ki/válassza le az akkumulátort Felvett teljesítmény...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Garancia határozat A Black & Decker elhivatott a termékei minősége iránt, és kiterjesztett garanciát kínál. Ez a garan- ciahatározat csak kiegészíti és semmi esetre sem befolyásolja hátrányosan az Ön törvényes jogait. A garancia az Európai Unió tagállamai területén, valamint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) területén érvényes.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR BLACK & DECKER A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál GARANCIÁLIS FELTÉTELEK érvényesítheti. Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker • Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon készülék megvásárlásához.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Przeznaczenie ♦ Nie używaj urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem, na przykład w pobliżu palnych cie- Opisywana podkaszarka Black & Decker przezna- czy, gazów lub pyłów. czona jest do koszenia i przycinania krawędzi i traw- ♦...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Przeglądy i naprawy ♦ Nie wolno dotykać żyłki w czasie, gdy włączone jest urządzenie. ♦ Przed użyciem sprawdzić, czy nie występują ♦ Urządzenie można odłożyć dopiero, kiedy żyłka uszkodzenia lub wadliwe elementy. Sprawdzić całkowicie się...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Luzowanie żyłki Natężenie mocy akustycznej zgodne z dy- Na czas transportu żyłka przyklejona jest taśmą rektywą 2000/14/EC. do kasety. ♦ Zdjąć taśmę mocującą żyłkę (8) do kasety (9). Ochrona przed porażeniem prądem elektrycz- Podłączanie narzędzia do zasilania (rys.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI ♦ Jeśli narzędzie zwalnia, należy zmniejszyć Uwaga! Nie wykonuje się przyłączenia do końcówki obciążenie. uziemienia. Wykonaj instrukcje instalacji dołączone do wtyczek wysokiej jakości. Zalecany bezpiecznik: Montaż nowej szpuli z żyłką (rys. E - F) 5 A.
  • Page 40 Jeśli akumulator jest zintegrowany, należy go www.2helpU.com całkowicie rozładować a następnie wyłączyć Dane techniczne urządzenie. ♦ Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę ładowarki GL250 GL310 GL360 z gniazda zasilającego. Ładowarka nie wyma- Typ 1 Typ 1 Typ 1 ga, oprócz okresowego czyszczenia, żadnej Napięcie zasilania...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Deklaracja zgodności UE DYREKTYWA MASZYNOWA DYREKTYWA DOTYCZĄCA HAŁASU NA ZEWNĄTRZ GL250/GL310/GL360 Firma Black & Decker oświadcza, że „dane techniczne“ opisywanych produktów spełniają wymagania norm: 2006/42/EC, EN 60335-1, EN 60335-2-91 2000/14/EC, kosiarka do trawy , L ≤ 50 cm, załącznik VIII...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Black & Decker Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, WARUNKI GWARANCJI: że usunięcie wady jest niemożliwe; b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo dokonywania naprawy.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Použitie výrobku ♦ Nepoužívajte tento výrobok v prostrediach s výbušnou atmosférou, v ktorých sa vyskytujú Vaša strunová kosačka Black & Decker je určená horľavé kvapaliny, plyny alebo prachové zmesi. na kosenie a úpravu okrajov trávnikov a na kosenie ♦...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Kontroly a opravy ♦ Nepracujte na príkrych svahoch. Na svahoch pracujte po vrstevniciach, nikdy nie smerom ♦ Pred použitím vždy skontrolujte, či nie je náradie hore a dole. poškodené alebo či nemá chybné časti. Uistite ♦...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA ♦ Zaistite ochranný kryt skrutkou. Dávajte pozor na odlietavajúce úlomky. Varovanie! Bez riadne uchyteného ochranného Udržujte okolostojace osoby v bezpečnej krytu so zariadením nikdy nepracujte. vzdialenosti od priestoru kosenia. Uvoľnenie struny Nevystavujte náradie dažďu alebo prostre- Počas prepravy je struna k cievke prichytená...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Montáž novej cievky so strunou (obr. E – F) dodávané s kvalitnými zástrčkami. Odporúčaná poistka: 5 A. Náhradné cievky so strunou získate u autorizované- ho predajcu Black & Decker (kat. č. A6226). Riešenie problémov ♦...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Technické údaje ♦ Alebo zariadenie/náradie vypnite a vyberte z neho akumulátor, ak je zariadenie/náradie GL250 GL310 GL360 napájané odoberateľným akumulátorom. Typ 1 Typ 1 Typ 1 ♦ Alebo ak nie je možné akumulátor vybrať, ne- Napájacie napätie...
  • Page 48 Táto záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej zóny voľného obchodu EFTA. GL250/GL310/GL360 Ak sa objavia na výrobku Black & Decker v priebehu Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto 24 mesiacov od kúpy akékoľvek materiálové či vý- výrobky popisované...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК Назначение ♦ Не используйте данный инструмент в каче- стве игрушки. Ваша кордовая газонокосилка Black & Decker ♦ Работайте инструментом только при днев- предназначена для скашивания травы, обра- ном свете или в условиях хорошего искус- ботки...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК том (например, при распиле древесины, ♦ Перед использованием инструмента внима- в особенности, дуба, бука и ДВП.) тельно проверьте сетевой и удлинительный кабели на отсутствие повреждений и старе- После использования ния и износа. В случае повреждения кабеля ♦...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК ♦ Ни в коем случае не используйте газоноко- ♦ Во избежание несчастного случая, замена силку с поврежденными защитными кожу- поврежденного кабеля питания должна про- хами, а также без установленных защитных изводиться только на заводе-изготовителе кожухов.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК Подключение газонокосилки ♦ Во время эксплуатации газонокосилки леска будет изнашиваться и укорачиваться. Для к электросети (Рис. С) осуществления подачи новой лески осто- ♦ Вставьте штепсельную розетку подходяще- рожно ударьте работающую газонокосилку го...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК Техническое обслуживание ♦ Отмотайте приблизительно 10 см режущей лески и удерживайте ее пальцем в этом по- Ваше электрический/аккумуляторный инстру- ложении. мент Black & Decker рассчитан на работу в тече- ♦ Установите катушку на инструмент, как было ние...
  • Page 54 ВНЕ ПОМЕЩЕНИЙ собирает их по нашему поручению. Вы можете узнать место нахождения Вашего ближайшего авторизованного сервисного GL250/GL310/GL360 центра, обратившись в Ваш местный офис Black & Decker заявляет, что продукты, Black & Decker по адресу, указанному в данном обозначенные в разделе «Технические...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК БЛЭК ЭНД ДЕККЕР 6.1.3. Использования изделия в профессио нальных целях и объёмах, в коммерческих целях. гарантийные условия 6.1.4. Применения изделия не по назна чению. 6.1.5. Стихийного бедствия. Уважаемый покупатель! 6.1.6. Неблагоприятных атмосферных и иных внешних...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Область застосування ♦ Не відкривайте корпус. Всередині відсутні деталі, які користувач може обслуговувати Ваш тример виробництва компанії Black & Decker самостійно. був розроблений для підрізання та надання кра- ♦ Не використовуйте цей пристрій у вибухоне- сивого...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА ♦ Якщо пристрій зберігається або транспорту- ♦ Використовуйте цей пристрій лише у верти- ється в автомобілі, його необхідно помістити кальному положенні так, щоб лінія розрізу в багажник або зафіксувати, щоб уникнути була недалеко від землі. Ніколи не вмикайте рухів...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА ♦ Зафіксуйте другу ручку на бажаному місці При використанні пристрою використо- двома гвинтами з комплекту. вуйте засоби захисту органів слуху. Завжди витягайте вилку з розетки пе- Встановлення захисного кожуха (мал. В) ред оглядом пошкодженого кабелю. Не ♦...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Підстригання трави ♦ Витягніть всю волосінь, що залишилася, з котушки. ♦ Тримайте інструмент, як показано на мал. D. ♦ Просуньте 2 см ріжучої волосіні в один ♦ Повільно пересувайте косарку з сторони з...
  • Page 60 не витягається, а потім вимкніть інструмент. www.2helpU.com ♦ Витягніть зарядний пристрій з розетки пе- ред очисткою. Ваш зарядний пристрій не Технічні дані вимагає технічного обслуговування, лише GL250 GL310 GL360 необхідно проводити регулярну очистку. Тип 1 Тип 1 Тип 1 ♦...
  • Page 61 Заява про відповідність ЄС ДИРЕКТИВА ДЛЯ МЕХАНІЧНОГО ОБЛАДНАННЯ ДИРЕКТИВА ПРО ШУМИ, ЩО ВИНИКАЮТЬ ПОЗА ПРИМІЩЕННЯМИ GL250/GL310/GL360 Компанія Black & Decker заявляє, що продукти, описані в розділі „Технічні дані“ відповідають: 2006/42/EC, EN 60335-1, EN 60335-2-91. 2000/14/EC, тример для газонів, L ≤ 50 см, Додаток...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА БЛЕК ЕНД ДЕККЕР 6.1.6. Несприятливому атмосферному та інших зовнішніх впливах на виріб, таких як дощ, гарантійні умови сніг, підвищена вологість, нагрів, агресивні середовища, невідповідність параметрів Шановний покупцю! електромережі параметрам, вказаним на інструменті. Вітаємо...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Kullanım amacı Diğer kişilerin güvenliği ♦ Bu alet fi ziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı Black & Decker misinalı çim kesme makineniz sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince bahçenizdeki çim kenarlarının kesilmesi ve düzel- deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar tilmesi, ayrıca dar alanlardaki çimlerin kesilmesi için dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiş-...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE ♦ Bu kılavuzda belirtilenler dışında hiçbir parçayı ♦ Aleti kullanmadan önce ve herhangi bir darbe- sökmeye veya değiştirmeye çalışmayın. den sonra, aşınma veya hasar olup olmadığını kontrol edin ve gerekirse tamir ettirin. Uzatma kablolarının kullanımı...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Kullanımı ♦ Elektrik güvenliği, yüksek duyarlıklı 30mA bir artık akım cihazı (RCD) kullanılarak daha da Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin. artırılabilir. Aşırı yüklenmeyin. ÖZELLİKLER Açılması ve kapatılması Bu alet, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya tü- ♦...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE ♦ Kapağı, güvenli bir şekilde yerine geçene kadar ♦ Misina düzeltme bıçağının ötesine uzuyorsa muhafazanın üzerine bastırın. misinayı sadece bıçağa ulaşacak şekilde kesin. Uyarı! Misina düzeltme bıçağının (7) ötesine uzuyor- Vurmalı misina sistemi halen çalışmıyorsa veya sa misinayı...
  • Page 67 DIŞ MEKAN GÜRÜLTÜ DİREKTİFİ toplanması yönünde hükümler içerebilir. Black & Decker, hizmet ömrünün sonuna ulaşan Black & Decker ürünlerinin toplanması ve geri dö- GL250/GL310/GL360 nüşüme sokulması için bir imkân sunmaktadır. Bu Black & Decker, «teknik özellikleri» bölümünde hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen, açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Garanti Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde kısıtlamaz. İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE İl Yetkili Servis Adres Telefon Adana Emin Elektrik Bobinaj Kızılay Cad. 9. Sok. No: 9/D 0322 351 80 46 Afyon Emek Motor Karaman Mah. Gazlı Göl Cad. No: 15 0272 212 11 14 Ağrı...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 90584100 www.blackanddecker.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Gl310Gl360