Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 65

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
digimonitor 8" plus
www.minilandbaby.com
Castellano
3
English
25
Português
44
Français
64
Deutsch
86
Italiano
108
Česky
130
Polski
150
Русский
172

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour miniland baby digimonitor 8 plus

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com digimonitor 8" plus Castellano Italiano English Česky Português Polski Français Русский Deutsch www.minilandbaby.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. CONTENIDO 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4. FUNCIONES DEL PRODUCTO 5. INSTRUCCIONES DE USO 6. MANTENIMIENTO 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 8. INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS PILAS Y EL PRODUCTO 1 INTRODUCCIÓN Le felicitamos por haber adquirido este dispositivo de vigilancia de bebés que incorpora la tecnología más avanzada.
  • Page 3 - Permite la monitorización a través de Internet mediante dispositivos inalámbricos como teléfonos inteligentes u ordenadores tablet. El software Miniland Baby le ofrece funciones adicionales para registrar todos los detalles del crecimiento del bebé y facilitar el control paterno: alerta para visitas...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano 2 CONTENIDO - Unidad de Cámara - Unidad de Monitor Multimedia de 8” - Receptor USB - Mando a Distancia - 2 Adaptadores de CA/CC - Trípode Flexible - Manual de Instrucciones, Folleto y Tarjeta de Garantía Si faltara cualquiera de los elementos arriba indicados, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano 11. Compruebe el voltaje de su vivienda con el fin de asegurarse que corresponda al régimen del aparato. 12. Si no va a utilizar el Dispositivo de Vigilancia de Bebés durante un período de tiempo prolongado, desenchufe siempre el adaptador de corriente y retire las pilas.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano podría causar interferencias dañinas en las radiocomunicaciones. En caso de interferencias debe hacerse lo siguiente: · Reoriente o cambie el receptor de posición. · Aumente la distancia entre el equipo en cuestión y el Dispositivo de Vigilancia de Bebés.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano Navegación IR (control remoto): 1 Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha: desplazar el elemento seleccionado hacia arriba/abajo/izquierda/derecha; 2 Exit (Salir): finalizar la función actual y volver a la página anterior; 3 ENTER (Intro): confirmar la selección resaltada. 4 Slide Show (Presentación de diapositivas): en cualquier modo, pasa directamente a la tarjeta de presentación de diapositivas actual.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano 4.2. FUNCIONES Y CONTROLES DE LA CÁMARA CARACTERÍSTICAS 1 Alimentación ON/OFF 2 Micrófono 3 Lente de cámara 4 Compartimento de pilas 5 LED de Alimentación Encendida 6 Antena 7 Sensor de luz 8 Transmisión Alta/baja 9 Luz Nocturna OFF/Auto/ON...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano 5.1.2. CONEXIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN Y USO DE LAS PILAS CÁMARA: Esta unidad de cámara puede recibir alimentación mediante pilas o mediante los adaptadores de CA/CC suministrados. No olvide conectar el adaptador suministrado con la Cámara para la alimentación eléctrica.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano 5.2. OPERACIÓN 5.2.1. OPERACIÓN DE LA CÁMARA Para encender la unidad de cámara, pulse y mantenga pulsado durante unos 2 segundos el interruptor ON/OFF (1) situado en la parte delantera de la cámara. IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE HABER RETIRADO LA TAPA DE LA LENTE DE LA CÁMARA (3).
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano 5.2.1.2. Luz Nocturna OFF / AUTO / ON Cuando el interruptor (9) esté en la posición de ON, la luz nocturna estará encendida continuamente. Cuando se sitúe el interruptor en la posición de AUTO, la luz sólo se encenderá...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano · Apagado: En cualquier Modo, pulse la tecla de Alimentación durante 1 segundo y suéltela a continuación. El monitor se apagará quedando tal como se muestra a continuación: 5.2.2.2. Selección de página En el Modo de Selección de Página puede utilizar la tecla izquierda/derecha para seleccionar el Modo que desee, utilizando la tecla Enter (Intro) para...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano Interconexión de canales: Este producto está diseñado para permitir la monitorización de diferentes áreas con hasta 4 cámaras (Canal 1, 2, 3 o 4 asignados a diferentes cámaras). El monitor y la cámara original ya están ajustados en fábrica en el Canal 1. Si necesita añadir una nueva cámara adicional para la monitorización, tendrá...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano Opciones del Modo de Monitor del Bebé: A)Tamaño de la imagen: Como opción predeterminada verá la imagen de la cámara en el monitor en el modo de pantalla completa. Para ver a su bebé encuadrado en este bonito marco, pulse la tecla Zoom en el mando a distancia: Con este monitor de bebé...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano MODO NOCTURNO: Si ha seleccionado el “modo nocturno” en el menú de Configuración, cuando la cámara esté en espera y el marco de fotos haya pasado al modo de Selección de página, si la cámara no detecta ningún ruido en aproximadamente 3 minutos la pantalla se apagará...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano Si no se selecciona ningún botón, se mostrarán todas las fotografías. Si no hay fotografías no es posible introducir la presentación de diapositivas. · Pulse el botón [Exit] [Salir] para volver a la página selección de modo. ·...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano Configuración de Descripción Sub-menú Fotografías Eliminar la imagen actual Seleccionada Eliminar la imagen seleccionada de la tarjeta Borrar Archivo Eliminar todas las imágenes de las tarjetas Todas Sí Mostrar Hora de las En la presentación de diapositivas se Fotografías muestra la hora de las fotografías...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano Opciones del Modo de Música · Pulse el botón [Up] [Arriba] o [Down] [Abajo] para seleccionar la música que desee. · Pulse el botón [Enter] [Intro] para reproducir/pausar la música seleccionada en ese momento.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano Selección del Modo de calendario En la página de selección de modo, seleccione el modo de Calendario y pulse el botón [Enter] [Intro]; en cualquier otro modo, pulse el botón [Clock] [Reloj]. Opciones del modo de Calendario ·...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano Configuración Descripción del Sistema Selección del idioma (inglés, italiano, alemán, francés, español, Idioma portugués, ruso) Brillo Ajustar el brillo de panel Contraste Ajustar el contraste del panel Selección del Modo Diurno / Modo Nocturno. El “Modo Nocturno”...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano Para ver fotografías o reproducir música es necesario desconectar el marco del ordenador. Una vez desconectado, el Monitor volverá al modo de reproducción anterior. 5.2.3. MONITORIZACIÓN UTILIZANDO EL ORDENADOR Este dispositivo de vigilancia de bebés también le ofrece la posibilidad de monitorizar a su bebé...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Castellano Características del monitor: - Alimentación: Adaptador 5,3V 2000mA - Pantalla LCD TFT: 8” 800*600 - Potografías: JPEG/BMP - Música: MP3/WMA - Tarjeta: SD/MMC/XD/MS - Memoria integrada: 256Mb En el modo de MONITORIZACIÓN DE BEBÉ: Problema Causa posible –...
  • Page 23 También puede ponerse en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto. Por medio de la presente Miniland S.A. declara que el "digimonitor 8 plus" cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com English INDEX 1. INTRODUCTION 2. CONTENTS 3. SAFETY INSTRUCTIONS 4. PRODUCT FEATURES 5. INSTRUCTIONS FOR USE 6. MAINTENANCE 7. TECHNICAL SPECIFICATION 8. BATTERY & PRODUCT DISPOSAL INFORMATION 1 INTRODUCTION Congratulations on the purchase of this baby monitor, which incorporates the latest advanced technology.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com English Connect to computer: Connect to smartphone or tablet PC: GENERAL FEATURES: - Digital technology, no interferences. - Sound-activated. - Camera with night vision and rainbow night light, adjustable for various viewing angles. - 2 transmission levels in order to reduce emissions and have lower energy consumption.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com English 2 CONTENTS - Camera Unit - 8” Multimedia Monitor Unit - USB receiver - Remote control - 2 AC/DC adaptors - Flexible tripod - Instruction manual, leaflet and guarantee card If any of the above is missing, please contact your retailer. 3 SAFETY INSTRUCTIONS 3.1.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com English 3.2. CAUTION · Place the electronic device out of the reach of children in order to avoid accidents. · This product cannot replace responsible adult supervision of a child. You should personally check your child's activity at regular intervals. ·...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com English 4.PRODUCT FEATURES 4.1 MONITOR FEATURES AND CONTROLS FEATURES 1 Headphone jack 2 SD/MMC/XD/MS card interface 3 USB host 4 Mini USB driver 5 DC Power Inlet 6 LCD 7 Move the selection down 8 Move the selection up 9 Power key, to turn on/off Monitor 10 Speakers...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com English 8 Setup: configures current page. 9 VOL +/ - : in Photo thumb and music list (no playing status), it usesto select item, in music playing, slideshow ,it adjusts volume; 10 Mute: mute current sound output or not; 11 Zoom: in Single Photo view it zooms the Photo in;...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com English The baby unit should be placed about 1 to 1.5 meters away from the baby's cot on a flat surface. Never place the baby unit inside the cot, bed or playpen. Make sure the unit, cords and mains adaptor are out of reach of the baby and other young children 5.1.2.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com English Warning: Improper use of the adaptor may cause malfunction of the units. Please consult the Miniland technical service for any queries. Use only the AC adaptors supplied. 5.2. OPERATION 5.2.1. CAMERA OPERATION To turn ON the camera unit, keep the ON/OFF switch (1) located at the front of the camera pressed down for about 2 seconds.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com English To disable this function and view the monitored area continuously you must select CAMERA mode on the camera. 5.2.1.2. Night Light OFF AUTO ON When in the switch (9) is ON position, the night light will be ON continuously. When it is switched to AUTO position, it will only be ON only when it is triggered by sound.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com English Turn Off In any Mode, Press Power Key for 1 second, then release it, it will Power off as shown: 5.2.2.2. Select page In Mode Select Page, you can use the left/right key to select the Mode you want, and use the Enter key to enter that function page.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com English Channel linking: This product is designed to allow monitoring different areas with up to 4 cameras (Channel 1, 2, 3 or 4 assigned to different cameras). The original monitor and camera are already set on Channel 1 by manufacturer at factory. If you need to add extra new camera for monitoring, you need to choose a new channel to 'link' the new camera with existing monitor.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com English Baby Monitor mode options: A) Image size: By default you will see the image from the camera on the monitor on the full screen. You can use see your baby with this attractive frame, by pressing the Zoom key in the remote control: With this baby monitor you can connect up to 4 cameras...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com English NIGHT MODE: If you have selected “night mode” in the Set up menu, once the camera is on standby and the photo frame has gone to the Select page mode, if there is no noise detected by the camera during around in 3 minutes, the screen will automatically switch off.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com English Photo Setup Sub-menu Description Separate Windows off Separate Windows Separate Windows on Fade Shutter Cross Comb Mask Brick Slide Show Effect Different kinds of slideshow. Dissolve Expansion Silk Scroll Grid Random Fast The slide show speed can be set to Slide Show Speed Normal...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com English Photo View In thumbnail page, press the [Enter] button to view the selected photo in full screen. In this page you can; · Press the [Enter] button or [slideshow] button, to show all the photos in selected card.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com English Music Setup Sub-menu Description Duplication of the music player Music Repeat Players repeat all the music on the card Repeat player Off Will update this music copy to the other on the card or USB Copy File Selected Will select music copy to the other on the card or USB...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com English 5.2.2.7. Setup Selection of Setup mode In mode select page, select SETUP mode and press the [Enter] button. System Setup Description English/Italian/German/French/Spanish/ Language Portuguese/Russian language selection Brightness Change panel brightness Contrast Change panel contrast Day Mode / Night Mode selection.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com English Use the USB cable to connect your digital picture frame to a computer to transfer files between the two devices (drivers are not needed). With the frame turned off, connect the small end of the cable to the frame and the large end to your computer.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com English Problem Possible Cause – things to do/check The file format is not supported or USB is incorrectly connected or the memory card is damaged. Make sure the file format is supported or Unable to display the computer and the player are in the correct connection or the or download file...
  • Page 43 Alternatively contact the retailer who sold you the product. Hereby, Miniland S.A., declares that this "digimonitor 8 plus" is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Português ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO 2 CONTEÚDOS 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 4 CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO 5 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 6 MANUTENÇÃO 7 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 8 INFORMAÇÕES DE ELIMINAÇÃO DE PRODUTOS E PILHAS 1 INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição deste monitor para bebés, concebido com a tecnologia avançada mais recente.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Português Ligado ao computador: Ligado a um smartphone ou tablet: CARACTERÍSTICAS GERAIS: - Tecnologia digital, sem interferências. - Som activo. - Câmara com visão nocturna e luz de presença arco-íris, ajustável a vários ângulos de visualização.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Português 2 CONTEÚDOS - Unidade da Câmara - Unidade do Monitor Multimédia de 8" - Receptor USB - Controlo remoto - 2 adaptadores AC/DC - Tripé flexível - Manual de instruções, folheto e cartão de garantia Caso algum dos itens supramencionados não se encontre na embalagem, por favor contacte o seu revendedor.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Português 12. Deve sempre desligar o carregador e remover as pilhas caso não pretenda utilizar o intercomunicador durante um longo período de tempo. Para desligar da fonte de alimentação, segure o transformador e remova-o da tomada. Nunca puxe o cabo.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Português · Ligar o equipamento a uma saída num circuito de alimentação diferente daquele ao qual o receptor está ligado. · Consultar o departamento de Atendimento ao Cliente em Miniland S.A. Para cumprir a Directiva 1995/5/CE de R&TTE, são utilizados cabos blindados especiais neste equipamento.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Português Navegação por Infravermelhos (controlo remoto): 1 Para Cima/Para Baixo/Esquerda/Direita: mover o item seleccionado para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita; 2 Exit: terminar a função actual e voltar à página anterior; 3 Enter: confirmar a selecção realçada. 4 Slideshow: em qualquer modo, direcciona imediatamente para a apresentação de diapositivos do cartão actual.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Português 4.3. CARACTERÍSTICAS DO RECEPTOR USB 1 Antena 2 LED para o Canal seleccionado (1 a 4) 3 Selecção do canal 4 Ligação USB 5 Cobertura do conector USB 5 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 5.1.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Português Nota: · Quando o indicador de bateria da câmara começa a piscar continuamente, as pilhas devem ser substituídas. Aconselha-se a utilização de um adaptador AC/DC (incluído) para longos períodos de utilização. · Retire as pilhas caso não pretenda utilizar o equipamento durante um longo período de tempo.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Português (sujeito à sensibilidade do volume programado). Quando selecciona o modo AUTOMÁTICO na câmara e não existe ruído à volta da câmara (durante cerca de 20 segundos), esta parará de transmitir e poderá parecer desligada, mas a função de audição ainda está...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Português Após ligar o dispositivo, a moldura apresentará a imagem da câmara (por favor, leia a secção “MONITOR PARA BEBÉ” para configurar a câmara e o receptor USB para monitorizar o seu bebé) NOTA: Caso a câmara esteja desligada ou o receptor USB não esteja ligado, o ecrã...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Português 5.2.2.3. Monitor para bebé Na Página de Selecção de Modo, pode utilizar o botão esquerda/direita para seleccionar o Modo MONITOR e utilizar o botão Enter para aceder à função dessa página. Para ver a imagem da câmara na moldura, tem de completar primeiramente estes passos: ·...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Português Escolha de canal Este produto permite-lhe utilizar até 4 câmaras diferentes com o mesmo monitor para vigiar várias zonas de forma contínua. Prima o botão canal (3) do receptor USB. A função automática de escolha é então Channel 4.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Português Com este monitor de bebés pode ligar até 4 câmaras para monitorizar locais diferentes (por favor, leia a secção "Ligação de canais”). Após as câmaras estarem ligadas, para ver a imagem de diferentes canais tem de premir o botão de selecção de canal (3) no receptor USB, o LED correspondente ao canal seleccionado acender-se-á...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Português 5.2.2.4. Fotografia Selecção do Modo de fotografia Quando estiver a apresentar diapositivos, prima o botão [Exit]. · Visualização de fotografias em ecrã completo, prima o botão [Exit]. · No modo Seleccionar página, seleccione o “Modo Fotografia”, prima o botão [Enter] A moldura apresentará...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Português Configuração Submenu Descrição de Fotografias Inactivo Janelas Separadas inactivas Janelas Separadas Activo Janelas Separadas activas Inactivo Desvanecer Obturador Tiras Máscara Xadrez Efeito de Apresentação Dissolver Diferentes tipos de apresentação de Diapositivos de dispositivos. Barra Expansão Seda...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Português · Premir o botão [Enter] ou o botão [slideshow] para visualizar todas as fotografias do cartão actual. · Premir o botão [Exit] para voltar à página de miniaturas. · Premir o botão [Rotate] ou [zoom] para girar ou fazer zoom na fotografia actual. Ao visualizar a fotografia actual, pode premir o botão [Zoom] para aumentar ou premir o botão [rotate] para girar a fotografia.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Português Submenu Configuração da Música Descrição Duplicação do leitor de música actual O leitor repete todas as músicas existentes Repetição de Músicas Todas no cartão A repetição está desactivada Inactiva Actualizará esta cópia da música para a outra no cartão ou USB Seleccionará...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Português Configuração Submenu Descrição da Calendário Utilize os botões [Up] e [Down] para ajustar os números, os botões [Left] e [Right] para mover o ficheiro Hora/ Minutos. - Ligar Ligar “Ligar” representa a função iniciada, "Desligar" representa o - Desligar Automático término da função.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Português · Tecla Para Cima/ Para Baixo/ Esquerda/ Direita para seleccionar a opção disponível. 5.2.2.8. Saída dos auscultadores A ligação é estabelecida utilizando um conector Áudio Estéreo 3,5mm. Caso os auscultadores estejam ligados, a coluna do monitor não emitirá qualquer som.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Português 5.2.4. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS No modo MOLDURA: Problema Causa Possível – o que fazer/verificar Código irreconhecível Verifique se foi seleccionada a opção de língua correcta. no visor Configure a selecção de língua no menu de Configurações. Não é...
  • Page 64 Para uma correcta recolha e tratamento destes produtos coloque os mesmos nos pontos de recolha designados pelas autoridades locais. Em alternativa, contacte a entidade revendedora na qual adquiriu o produto. Miniland S.A. declara que este “digimonitor 8 plus” está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX 1. INTRODUCTION 2. SOMMAIRE 3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 4. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 5. INSTRUCTIONS D’EMPLOI 6. MAINTENANCE 7. SPÉCIFICATION TECHNIQUE 8. INFORMATIONS PILES ET ÉLIMINATION DU PRODUIT 1 INTRODUCTION Félicitations pour votre chat d’un moniteur de bébé équipé des dernières technologies de pointe.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Branché à un ordinateur: Branché à un Smart phone ou une tablette: CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES: - Technologie numérique, pas d’interférences. - Déclenchement au son. - Caméra à vision nocturne et veilleuse arc-en-ciel, réglable à divers angles de visualisation.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 2 SOMMAIRE - Unité de caméra - Unité de contrôle multimédia 8’’ - Récepteur USB - Télécommande - 2 Adaptateurs CA/CC - Tripode souple - Manuel d’instructions, publicité et carte de garantie Si l’un des articles ci-dessus ne se trouve pas dans le colis, contactez votre détaillant.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Vérifiez la tension du réseau pour vérifier qu’elle est conforme à la spécification nominale de l’appareil. 12. Débranchez le chargeur et retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre Intercom pendant une période assez longue. Pour débrancher de l’alimentation en courant, prenez fermement le transformateur et retirez-le de la prise murale.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com instructions, il risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Voici les mesures de correction : • Ré orientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance entre l’équipement concerné et l’Intercom de Couleur sans fil.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Navigation IR (télécommande): 1 Haut/Bas/Gauche/Droite: déplacer la sélection vers Haut/Bas/Gauche/Droite; 2 Quitter: arrêter la fonction en cours et retour page précédente; 3 Entrée: confirmez la sélection surlignée. 4 Diaporama: dans tout mode, on va directement à la carte diaporama en cours.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2. CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CAMÉRA CARACTÉRISTIQUES 1 MARCHE/ARRÊT courant 2 Microphone 3 Lentille caméra 4 Informations casier piles 5 Power ON DEL 6 Antenne 7 Capteur de lumière 8 Transmission HI/LOW 9 Veilleuse Arrêt/Auto/Marche 10 Bouton de liaison 11 Entrée courant CC 12 Interrupteur mode caméra...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.2. RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN COURANT ET UTILISATION DES PILES CAMÉRA: Cette unité de caméra est conçue pour une alimentation par les piles ou adaptateurs CA/CC fournis. Veillez à brancher l’adaptateur fourni à la caméra pour l’alimenter.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2. FONCTIONNEMENT 5.2.1. FONCTIONNEMENT CAMÉRA Pour mettre l’unité caméra en Marche, pressez et maintenez enfoncé environ 2 secondes l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (1) situé à l’avant de la caméra. IMPORTANT: VÉRIFIEZ QUE VOUS AVEZ BIEN ENLEVÉ LE CAPOT DE L’OBJECTIF DE LA CAMÉRA (3).
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.1.2. VEILLEUSE SUR ARRÊT, AUTO, MARCHE Lorsque l’interrupteur (9) est sur MARCHE, la veilleuse est allumée en continu. Lorsqu’il est sur AUTO elle ne s’allume que sur un déclenchement par son. Lorsqu’il est sur ARRÊT, la veilleuse est complètement hors circuit. 5.2.1.3.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Arrêt Dans tout mode, pressez la touche Courant pendant 1 seconde puis relâchez-la, et l’appareil s’arrête comme on le voit ci-après: 5.2.2.2. Sélection page En mode sélection page, vous pouvez utiliser la touche de déplacement Gauche/Droite pour sélectionner le mode souhaité...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Liaison de canal: Ce produit est conçu pour permettre une surveillance de zones différentes avec jusqu’à 4 caméras (Canal 1, 2, 3 ou 4 assignés à des caméras différentes). Le moniteur et la caméra d’origine sont déjà réglés sur le canal 1 par le fabricant en usine.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Avec ce moniteur de bébé, on peut brancher jusqu’à 4 caméras pour surveiller différents emplacements (lire paragraphe «Liaison de canal »). Une fois la caméra raccordée, pour visualiser les images des différents canaux, il faut presser le bouton de sélection de canal (3) du récepteur USB, la DEL correspondant au canal sélection est allumée et le moniteur affiche l’image de la caméra sélectionnée.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.2.4. Photo Sélection du mode photo Durant le diaporama, pressez le bouton [Quitter]. • Visualisation plein écran, pressez le bouton [Quitter]. • En mode sélection page, sélectionnez «mode Photo », pressez le bouton [Entrée] Le cadre photo fera défiler les photos après insertion de la carte média.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Expansion Soie Défilement Grille Aléatoire Vitesse diaporama rapide La vitesse du diaporama se règle sur Rapide/normale/lente. normale lente Écran plein Marche Écran pour diaporama Arrêt Musique diaporama Marche Lecture de la musique du diaporama Arrêt Copier fichier L’image actuelle copie le document sur...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com diaporama toutes les photos de la carte ou le bouton [Quitter] pour retourner à la page visualisation photo. Touche de paramétrage pour configurer des fonctions associées à la photo. Page diaporama Dans cette page, le moniteur montre automatiquement toutes les photos sous forme de diaporama conformément aux options sélectionnées dans la page paramétrage photo.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Paramétrage musique Sous-menu Description Copie fichier Mise à jour musique, copie sur l’autre liste de la carte ou de la clé USB Sélectionné Le morceau sélectionné est copié sur l’autre liste de la carte ou clé USB Tous Mise à...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Marche - Allumer Utilisez les boutons [Haut] et [Bas] pour régler les chiffres, les boutons [Gauche] et [Droite] pour changer le fichier automatique - Éteindre heure/minutes. «Allumer» représente la fonction ouverte, « Éteindre» ferme la fonction. Pressez la touche [Quitter] pour abandonner, le bouton [Entrée] pour onfirmer la modification.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Paramétrage système Description Défaut Restaure le menu des options par défaut Fonction clé dans cette page • Touche Entrée pour confirmer l’article sélectionné et le configurer. • Touche Quitter pour abandonner la modification de l’article sélectionné et à l’article précédent.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com - Branchez le récepteur USB à la prise USB de votre ordinateur. - Mettez la caméra sur MARCHE. - Ouvrez le navigateur Internet et allez à: www.minilandbaby.com - Sélectionnez « eMyBaby » dans le menu principal sur Internet, et vivez l’expérience eMyBaby avec votre bébé...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Cause possible – mesures à prendre, vérifications Problème Pas de réception - Réglez la position de la caméra ou du moniteur. moniteur - Il se peut que l’émetteur ne transmette pas (non allumé ou en mode déclenchement à...
  • Page 86 éliminés dans les règles, il faut les apporter à un point de collecte indiqué par l’administration locale. Vous pouvez également contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Par la présente Miniland S.A. déclare que l’appareil “digimonitor 8 plus” est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX 1. EINFÜHRUNG 2. INHALT 3. SICHERHEITSHINWEISE 4. FUNKTIONEN 5. ANLEITUNG 6. WARTUNG 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 8. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG DER BATTERIE & DES PRODUKTS 1. EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieser Baby Überwachungseinheit, die mit neuester Technik ausgestattet ist.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Mit dem Computer verbunden: Mit dem Smartphone oder Tablet PC verbunden: ALLGEMEINE FUNKTIONEN - Digitale Technologie, keine Interferenzen. - Per Sound aktiviert. - Kamera mit Nachtsicht und Regenbogen-Nachtlicht, einstellbar auf verschiedene Sichtwinkel. - 2 Übertragungsniveaus, um die Emission und den Energieverbrauch zu reduzieren. - Kamera kann sowohl über Netzteil als auch Batterien betrieben werden, mit Warnanzeige bei schwacher Batterie.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 2. INHALT - Kamera Einheit - 8” Multimedia Überwachungseinheit - USB Empfänger - Fernsteuerung - 2 AC/DC Netzteil - Flexibles Stativ - Betriebsanleitung, Broschüre und Garantiekarte Wenn eines der oben genannten Teile fehlen sollte, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Prüfen Sie, ob die Spannung der Steckdosen im Haus den Geräteangaben entsprechen. 12. Ziehen Sie immer den Stecker und entfernen Sie die Batterien, wenn Sie vorhaben, Ihre Intercom Einheit für eine längere Zeit nicht zu benutzen. Um das Netzgerät aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie es am Gehäuse aus der Dose.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Schutz gegen gefährliche Interferenzen in einer Haushaltsumgebung zu bieten. Wenn dieses Equipment nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und betrieben wird, kann es gefährliche Interferenzen bei Radio-Kommunikationen verursachen. Um dies zu korrigieren, sollten Sie: •...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com IR Navigation (Fernbedienung): 1 Auf/Ab/Links/Rechts: Auswahl Auf/Ab/Links/Rechts bewegen; 2 Verlassen: aktuelle Funktion beenden und zur vorherigen Seite zurückkehren; 3 Bestätigen: aktuelle Auswahl bestätigen. 4 Slide Show: es schaltet in jedem Modus direkt zur Slide Show der aktuellen Karte um.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2. KAMERA FUNKTIONEN UND STEUERELEMENTE EIGENSCHAFTEN 1 Ein- Ausschalten 2 Mikrofon 3 Kameraobjektiv 4 Batteriefach 5 Einschalt-Status LED 6 Antenne 7 Lichtsensor 8 Übertragung HI/Low 9 Nachtlicht AN/Auto/AUS 10 Verbinden-Taste 11 DC Stromversorgungseingang 12 Kamera Modus Schalter 13 Einstellung der Lautstärke 14 Lautsprecher...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.2. ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG UND BENUTZEN DER BATTERIEN KAMERA: Diese Kamera-Einheit wurde so entwickelt, um entweder über Batterien oder dem mitgelieferten AC/DC Netzteil mit Strom versorgt zu werden. Denken Sie daran, für die Stromversorgung das mitgelieferte Netzteil mit der Kamera zu verbinden. Ein Netzteil verwenden: •...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2. BETRIEB 5.2.1. BETRIEB DER KAMERA Schalten Sie die Kamera ein. Halten Sie dazu den ON/OFF Schalter (1) an der Vorderseite der Kamera für etwa 2 Sekunden gedrückt. WICHTIG: STELLEN SIE BITTE SICHER, DASS SIE DIE ABDECKUNG VOM OBJEKTIV (3) ENTFERNT HABEN.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.1.2. Nachtlicht OFF AUTO ON Wenn der Schalter (9) in der ON Position steht, ist das Nachtlicht kontinuierlich an. Wenn der Schalter in der AUTO Position steht, wird das Nachtlicht über den Geräuschpegel eingeschaltet. Wenn der Schalter in der OFF Position steht, ist das Nachtlicht vollkommen ausgeschaltet.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com AUSschalten Sie können in jedem Modus den Einschaltknopf für etwa 1 Sekunde halten und dann loslassen. Dies wird das Gerät wie dargestellt ausschalten: 5.2.2.2. Seite auswählen In der Seitenauswahl Modus können Sie mit der Links/Rechts Taste den gewünschten Modus wählen und mit der Enter Taste die Funktionsseite aufrufen.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Kanal-Auswahl: Dieses Produkt wurde ausgelegt, um verschiedene Bereiche mit bis zu 4 Kameras zu überwachen (Kanal 1, 2, 3 oder 4 mit verschiedenen Kameras verbunden). Der originale Monitor und die Kamera sind vom Werk aus auf Kanal 1 eingestellt. Wenn Sie weitere Kameras zur Überwachung hinzufügen möchten, müssen Sie einen neuen Kanal wählen, um die neue Kamera mit dem existierenden Monitor zu “verbunden”.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Sie können an diese Baby Überwachungseinheit bis zu 4 Kameras anschließen, um verschiedene Bereiche zu überwachen (bitte lesen Sie dazu den Abschnitt “Kanal-Auswahl”). Sobald Sie die Kameras angeschlossen haben, müssen Sie die Kanal-Taste (3) am USB Empfänger betätigen, um die Bilder der verschiedenen Kameras zu sehen.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.2.4. Photo Auswahl des Photo Modus Betätigen Sie in einer Slide Show die [Exit] Taste. • Für die Photo-Ansicht im Vollbildschirm betätigen Sie die [Exit] Taste. • Im Seitenauswahl Modus wählen Sie “Photo Modus” und betätigen Sie die [Enter] Taste Der Photo-Rahmen wird eine Slide Show der Photos anzeigen, die sich auf der Media Karte befinden.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Überblenden Kameraverschluss Cross Comb Slide Show Effekt Verschiedene Slide Show Arten. Maske Stein Auflösen Verschiedene Slide Show Arten. Balken Expansion Seide Scrollen Gitter Zufällig Slide Show Schnell Die Slide Show Geschwindigkeit kann Geschwindigkeit Schnell/Normal/Langsam eingestellt Normal werden.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Während Sie ein Bild ansehen, können Sie die [Zoom] Taste betätigen, um einen Photoausschnitt zu vergrößern, oder die [Rotate] Taste betätigen, um das Photo zu drehen. Nach dem Zoomen oder Drehen können Sie die Richtungstaste betätigen, um das Photo zu bewegen.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.2.6. Kalender Musik Setup Untermenü Beschreibung Musik wiederholen Eine Wiederholen der augenblicklich gespielten Musik Alle Alle Musikdateien auf der Karte werden wiederholt Wiederholen desaktiviert Datei kopieren Eine Wird die ausgewählte Musik auf die andere Karte oder USB Gerät kopieren Ausgewählt Wird die Musik auswählen, die auf die andere...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Wählen Sie die [Auf] und [Ab] Taste, um die Werte einzustellen, Strom - Einschalten Auto - Ausschalten die [Links] und [Recht] Taste, um zwischen den Feldern Stunde und Minute umzuschalten. “Einschalten” bedeutet, die Funktion ist aktiviert, “Ausschalten”...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Tastenfunktionen auf dieser Seite • Enter Taste, um die Auswahl zu bestätigen und den gewählten Punkt zu konfigurieren. • Exit Taste, um die Änderungen abzubrechen und zum übergeordneten Menü/ Punkt zurück zu gehen. Wenn es sich um den obersten Punkt handelt, wird das vorhergehende Menü...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com - Stecken Sie den USB Empfänger in einen USB Anschluss Ihres Computers. - Schalten Sie die Kamera ON/AN. - Öffnen Sie den Webbrowser und rufen Sie auf: www.minilandbaby.com - Wählen Sie “eMyBaby” vom Hauptmenü der Website und erleben Sie die eMyBaby Erfahrung mit Ihrem Baby! 5.2.4.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache – Was man tun/prüfen sollte Kein Empfang am - Die Position der Kamera oder des Monitors einstellen. - Der Sender sendet eventuell nicht (entweder nicht an Strom Monitor angeschlossen oder im Modus der akustischen Aktivierung). - Falscher Kanal.
  • Page 108 Kontaktieren Sie als Alternative den Händler, der Ihnen das Produkt verkauft hat. Hiermit erklärt Miniland S.A. dass sich das Gerät “digimonitor 8 plus” in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE 1. INTRODUZIONE 2. CONTENUTI 3. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 4. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 5. ISTRUZIONI PER L’USO 6. MANUTENZIONE 7. SPECIFICHE TECNICHE 8. INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE E DEL PRODOTTO 1 INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto di questo baby monitor, basato sulla tecnologia più...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Connesso a computer: Connesso a smartphone o tablet PC: CARATTERISTICHE GENERALI: - Tecnologia digitale, priva di interferenze. - Attivazione sonora. - Videocamera con visione notturna e luce notturna arcobaleno, regolabile a vari angoli visuali. - 2 livelli di trasmissione in modo da ridurre le emissioni e contenere il consumo di energia.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 2 CONTENUTI - Unità videocamera - Unità monitor multimediale a 8” - Ricevitore USB - Telecomando - 2 alimentatori/adattatori AC/DC - Treppiede pieghevole - Manuale di istruzioni, depliant e carta garanzia Se uno qualsiasi dei suddetti elementi fosse mancante, si prega di rivolgersi al rivenditore.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Disconnettere sempre l’alimentatore e togliere le batterie se si ha intenzione di non usare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo. Per disconnetterlo dall’alimentazione, afferrare il trasformatore e estrarlo dalla presa di corrente. Non estrarre mai la spina tirandola per il cavo. 13.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com • Riorientare o spostare l’antenna ricevente. • Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura disturbata e il dispositivo intercomunicante a colori Wireless. • Connettere l’apparecchiatura a una presa di circuito elettrico diversa da quella a cui è...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Navigazione IR (telecomando): 1 Sù/Giù/Sinistra/Destra: sposta la selezione di elemento in modo corrispondente; 2 Exit: termina la funzione corrente e fa ritornare alla schermata precedente; 3 Enter: conferma la selezione evidenziata. 4 Slide show: in qualsiasi modalità, va direttamente alla rassegna automatica di fotografie della scheda corrente.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2. CARATTERISTICHE E CONTROLLI VIDEOCAMERA CARATTERISTICHE 1 Interruttore ON/OFF 2 Microfono 3 Lente videocamera 4 Vano pile 5 LED indicatore di accensione 6 Antenna 7 Sensore luminoso 8 Trasmissione HI/Low 9 Luce notturna OFF/Auto/ON 10 Pulsante di accoppiamento 11 Input DC 12 Commutatore modalità...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.2. CONNESSIONE DELL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E USO DELLE BATTERIE VIDEOCAMERA: Questa unità videocamera è progettata per essere alimentata da batterie oppure dagli alimentatori AC/DC forniti. Ricordarsi di connettere l’alimentatore fornito alla videocamera per alimentarla. Uso del alimentatore AC/DC: •...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2. FUNZIONAMENTO 5.2.1. FUNZIONAMENTO VIDEOCAMERA Per accendere l’unità videocamera, premere e tenere premuto per circa 2 secondi l’interruttore ON/OFF (1) situato sulla parte frontale della videocamera. IMPORTANTE: CONTROLLARE DI AVERE TOLTO IL COPRI-LENTE DALLA LENTE DELLA VIDEOCAMERA (3).
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Per disabilitare questa funzione e vedere in continuo l’area sotto monitoraggio, si deve selezionare la modalità CAMERA sulla videocamera. 5.2.1.2. Luce notturna OFF AUTO ON Quando l’interruttore (9) è in posizione ON, la luce notturna è accesa in continuo. Quando viene impostato in posizione AUTO, la luce notturna si attiva solo quando viene rilevato un rumore.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Spegnimento In qualsiasi Modalità, premere il tasto di accensione per 1 secondo, quindi rilasciarlo. L’apparecchio si spegnerà dopo avere mostrato la schermata seguente. 5.2.2.2. Schermata selezione Nella schermata di Selezione modalità, si può usare il tasto sinistra/destra per selezionare la modalità...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Channel linking (accoppiamento di canali): Questo prodotto è progettato per consentire il monitoraggio di diverse zone con 1, 2, 3 o 4 videocamere (Canale 1, 2, 3 o 4 assegnato a diverse videocamere). Il monitor originale e la videocamera vengono impostati sul Canale 1 in fabbrica.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Con questo baby monitor si possono connettere fino a quattro videocamere per monitorare luoghi diversi (si veda la sezione “accoppiamento di canali”). Quando le videocamere sono connesse, per vedere l’immagine dei differenti canali si deve premere il pulsante di selezione Canale (3) nel ricevitore USB, e il LED corrispondente al canale selezionato si accenderà;...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Selezione di modalità foto Mentre si è in slide show, premere il pulsante [Exit]. • Visualizzazione delle fotografie a pieno schermo, premere il pulsante [Exit]. • In schermata di selezione modalità, selezionare “modalità foto”, premere il pulsante [Enter].
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Barra Espansione Seta Scroll Griglia Casuale Velocità Slide Show Veloce La velocità della rassegna può essere impostata a rapida/normale/lenta. Normale Lento Pieno schermo Slide show Screen set Musica Slide Show Accompagnamento musicale dello Slide Show Copia File Il file della fotografia corrente viene copiato...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com nella scheda corrente o premere il pulsante [Exit] per ritornare alla schermata di visualizzazione foto. Tasto Setup per configurare alcune funzioni relative alle foto. Slide Show In questa modalità, il monitor mostrerà automaticamente tutte le fotografie in modalità...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Configurazione musica Sub-menu Descrizione Ripetizione musica Non vi sono ripetizioni Copia File La musica corrente viene copiata sulla/ dalla scheda di memoria Selezionato La musica selezionata viene copiata sulla/ dalla scheda di memoria Tutti Tutti i file musicali vengono copiati sulla/ dalla scheda di memoria...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Accensione - Accensione Usare i pulsanti [Su] e [Giù] per regolare i numeri, I automatica - Spegni pulsanti [Sinistra] e [Destra] per passare tra Ore e Minuti. all’ora impostata “Accensione” rappresenta la funzione attivata, “Spegni” la funzione disattivata.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni dei tasti in questa schermata • Tasto Enter per confermare l’elemento selezionato e impostarlo. • Tasto Exit per rinunciare alla modifica dell’elemento selezionato e ritornare all’elemento di rango superiore. Se si è all’elemento di rango superiore, si torna alla schermata precedente.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com - Inserire il ricevitore USB nella presa USB del computer. - Accendere la videocamera. - Aprire il browser web e andare a: www.minilandbaby.com - Seleziona “eMyBaby” dal menù principale del Web e vivi l’esperienza eMyBaby con il tuo bambino! 5.2.4.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa possibile – cose da fare/controllare Non vi è ricezione da - Regolare la posizione della Videocamera o del Monitor. parte del monitor - Il trasmettitore potrebbe non essere in funzione (o non alimentato o in modalità...
  • Page 130 In alternativa, rivolgersi al dettagliante che ha venduto il prodotto. Con la presente Miniland S.A. dichiara che questo “digimonitor 8 plus” è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Česky INDEX 1. ÚVOD 2. SOUČÁSTI DODÁVKY 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 4. FUNKCE VÝROBKU 5. POKYNY K POUŽITÍ 6. ÚDRŽBA 7. TECHNICKÁ SPECIFIKACE 8. INFORMACE O LIKVIDACI BATERIE A VÝROBKU 1 ÚVOD Gratulujeme vám k nákupu této dětské elektronické chůvičky, která obsahuje nejpokročilejší...
  • Page 132 - Pomocí internetu umožňuje monitorování na bezdrátových zařízeních, jako jsou například chytré telefony nebo tablety. Software Miniland Baby nabízí další funkce pro záznam všech podrobností o růstu dítěte a usnadnění rodičovské kontroly: upozornění na návštěvy pediatra, vývoj hmotnosti a výšky, náklady, důležité události…...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Česky 2 SOUČÁSTI DODÁVKY - kamera, - multimediální monitor o velikosti 20,3 cm (8 palců), - USB přijímač, - dálkové ovládání, - 2 síťové adaptéry, - flexibilní třínohý stativ, - návod k použití, leták a záruční list. Pokud jakákoliv z výše uvedených součástí...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Česky elektrického proudu uchopte transformátor a vytáhněte jej ze zásuvky. Nikdy netahejte za kabel. 13. Tento výrobek není určen pro použití v mokrých nebo vlhkých prostorách. Vysílací zařízení nebo nabíječku nikdy nepokládejte na místo, odkud by mohla spadnout do umyvadla nebo jiné...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Aby bylo dosaženo shody se směrnicí R&TTE 1995/5/ES byly u tohoto zařízení použity speciální stíněné kabely. Provoz s neschváleným zařízením nebo nestíněnými kabely může způsobit rušení příjmu rozhlasového nebo televizního signálu. Upozorňujeme vás, že změny a úpravy prováděné na zařízení...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Infračervené ovládání (dálkové ovládání): 1 Nahoru/dolů/doleva/doprava: posune vybranou položku nahoru/dolů/doleva/ doprava. 2 Konec (Exit): ukončí aktuální funkci a vrátí se na předcházející stránku. 3 Vstoupit (Enter): potvrzení zvýrazněné volby. 4 Prezentace (Slideshow): v jakémkoliv režimu přechází přímo na prezentaci aktuální...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Česky 4.3. FUNKCE USB PŘIJÍMAČE 1. Anténa 2. LED pro zvolený kanál (1 až 4) 3. Volba kanálu 4. USB konektor 5. Kryt USB konektoru 5 POKYNY K POUŽITÍ 5.1. PŘED POUŽITÍM 5.1.1. ZVOLTE VHODNÉ MÍSTO Dětskou jednotku umístěte mimo dosah televizorů, zesilovačů...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Nezapomeňte: · Pokud indikátor napájení na kameře začne souvisle blikat, je nutné baterie vyměnit. Pro dlouhodobější použití doporučujeme použít dodaný síťový adaptér. · Pokud po delší dobu nebudete přístroj používat, vyjměte z něj baterie. MONITOR/FOTORÁMEČEK: ·...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Česky · AUTOMATIKA: V tomto režimu je kamera v pohotovostním režimu a je aktivována pouze v případě, že je detekován hluk (dá se nastavit citlivost naprogramované hlasitosti). Když na kameře zvolíte režim AUTO a v okolí kamery není žádný hluk (po dobu přibližně...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Česky POZNÁMKA: Pokud je kamera vypnutá a připojen USB přijímač, uvidíte pouze černou obrazovku. Abyste viděli pohled z kamery, zapněte ji prosím. Pokud není připojen USB přijímač, bude zobrazena zpráva „Zkontrolujte prosím, zda je připojen USB přijímač"...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Česky · Umístěte kameru na vhodné místo, zamiřte objektiv do prostoru monitorování a jeho otáčením upravte úhel. · Na stránce „MONITOR“ stiskněte tlačítko „Vstoupit“ (Enter) a uvidíte své dítě. Monitor (fotorámeček) Kamera USB přijímač Spojování...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Prohledávání kanálů Tento výrobek umožňuje používat se stejným interkomem až 4 různé kamery pro nepřetržité monitorování různých míst. Stiskněte tlačítko kanálu Channel (3) USB PŘIJÍMAČCE. funkce automatického prohledávání je pak Channel 4. Interkom se u každého kanálu zastaví na 5 sekund a pak se automaticky přepne na další...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Česky zpět na stránku monitorování a začne ukazovat obraz z kamery. Pokud v okolí kamery není žádný zvuk, přejde zpět do pohotovostního režimu a automaticky se vrátí na poslední navštívenou stránku (například budete pokračovat v prezentaci snímků).
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Česky · Stiskněte tlačítko [Hlasitost+] (Volume+) pro vybrání některých fotografií na vymazaní/kopírování/prezentaci. · Pro prezentaci zvolených fotografií z aktuální karty stiskněte tlačítko [Prezentace] (Slideshow). Pokud není zvoleno žádné tlačítko, zobrazí se všechny fotografie. Pokud nejsou k dispozici žádné...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Nastavení foto režimu Podnabídka Popis Všechny fotografie se zkopírují do Vše Kopie souboru dokumentu na jiné kartě nebo USB. Jeden Odstraní aktuální fotografii. Odstranit soubor Zvolený Odstraní zvolenou fotografii. Vše Odstraní všechny fotografie na kartě. Ukázat na fotografii čas Při prezentaci je na fotografii zobrazen čas.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Možnosti režimu Hudba · Pro výběr vaší hudby stiskněte tlačítko [Nahoru] nebo [Dolů]. · Pro přehrání nebo zastavení aktuálně zvolené hudby stiskněte tlačítko [Vstoupit]. · Pro posunutí hudby dopředu nebo dozadu stiskněte tlačítko [Vlevo] nebo [Vpravo]. ·...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Možnosti režimu „Kalendář“ · Pro návrat na stránku pro volbu režimu stiskněte tlačítko [Ukončit]. · Pro nakonfigurování některých funkcí týkajících se hodin stiskněte tlačítko [Nastavení]. Nastavení Podnabídka Popis Kalendář Použijte tlačítka [Nahoru] a [Dolů] pro nastavení hodnot a - Dny tlačítka [Doleva] a [Doprava] pro přechod mezi dny/měsíci/roky.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Nastavení Popis systému Volba režimu den/noc. „Noční režim“ umožňuje vypnutí obrazovky, když je kamera v pohotovostním Stav režimu a její automatické zapnutí v případě, že je detekován jakýkoliv zvuk. Nahrát výchozí Obnoví výchozí nabídku možností. nastavení...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Česky - Zapojte USB přijímač do USB zdířky vašeho počítače. - Zapněte kameru. - Spusťte webový prohlížeč a přejděte na adresu: www.minilandbaby.com - V hlavní nabídce webové stránky zvolte “eMyBaby“ a zažijte eMyBaby se svým dítětem! 5.2.4.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Problém Možná příčina – co dělat/zkontrolovat - Jednotka nebyla zapnuta. - Adaptér nebyl připojen. - Upravte polohu kamery nebo monitoru. Na monitoru není - Vysílač možná nevysílá (buď není zapnutý, nebo je v režimu žádný...
  • Page 151 Správný sběr a využití těchto výrobků zajistíte jejich odevzdání na sběrných místech, určených vaším místním úřadem. Případně kontaktujte prodejce, který vám výrobek prodal. Miniland S.A. tímto prohlašuje, že tento "digimonitor 8 plus" je ve shod se ě základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními sm rnice 1999/5/ES.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 3. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 4. CECHY PRODUKTU 5. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 8. INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA BATERII I PRODUKTU 1 WSTĘP Gratulujemy zakupu tego urządzenia, oferującego najnowsze, zaawansowane technologie.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączenie do komputera: Podłączenie do smartfone`a lub tabletu: WŁAŚCIWOŚCI OGÓLNE: - Cyfrowa technologia, brak zakłóceń. - Aktywacja dźwiękowa. - Nadajnik z trybem nocnym i tęczową nocną lampką, ustawiany pod różnymi kątami. - Dwa poziomy transmisji dla zmniejszenia emisji i zużycia energii. - Nadajnik zasilany zasilaczem i bateriami, ze wskaźnikiem niskiego poziomu naładowania baterii.
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com 2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU - Nadajnik - Odbiornik – ramka o wielkości 8” - Odbiornik USB - Pilot - 2 zasilacze sieciowe - Elastyczny trójnóg - Instrukcja obsługi, ulotka i karta gwarancyjna W przypadku braku któregokolwiek z powyższych elementów skontaktuj się ze sprzedawcą.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Należy upewnić się, czy napięcie w sieci elektrycznej jest zgodne z wymaganiami technicznymi urządzenia. 12. Zawsze odłączaj zasilacz i wyjmuj baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Odłączając od sieci, nie wolno ciągnąć za przewód, tylko chwycić...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Niewłaściwe użycie urządzenia może spowodować postawienie w stan oskarżenia. Korzystaj z niego w odpowiedzialny sposób. Uwaga: Aby uniknąć pożaru lub porażenia, nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci, gdyż może to spowodować ryzyko wystąpienia niebezpiecznego wysokiego napięcia.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Pilot: 1 Góra/dół/prawo/lewo: zmiana wybranej pozycji w górę/ dół/prawo/lewo; 2 Wyjście: zakończenie bieżącej funkcji i powrót; 3 Enter: potwierdzenie podświetlonego wyboru; 4 Slide show - Pokaz slajdów: w dowolnym trybie przejście bezpośrednio do pokazu slajdów z karty pamięci.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2. CECHY NADAJNIKA CECHY 1 Włączanie/wyłączanie 2 Mikrofon 3 Obiektyw kamery 4 Komora baterii 5 Kontrolka włączenia 6 Antena 7 Czujnik oświetlenia 8 Tryb transmisji (wysoki/niski) 9 Lampka nocna wyłączona/ auto/włączona 10 Wskaźnik utraty zasięgu 11 Gniazdo zasilania 12 Przełącznik trybu kamery 13 Regulacja głośności...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.2. PODŁĄCZANIE ZASILANIA I UŻYCIE BATERII NADAJNIK (KAMERA): Nadajnik może być zasilany bateriami lub za pomocą załączonego zasilacza. Pamiętaj, aby używać jedynie zasilacza dołączonego do produktu. Użytkowanie zasilacza sieciowego: • Podłącz zasilacz do gniazda zasilania urządzenia. •...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2. OBSŁUGA 5.2.1. OBSŁUGA NADAJNIKA W celu włączenia nadajnika naciśnij włącznik (1), umieszczony z przodu nadajnika, i przytrzymaj go przez około 2 sekundy. WAŻNE: SPRAWDŹ, CZY ZOSTAŁA ZDJĘTA OSŁONA OBIEKTYWU KAMERY (3). NASTĘPNIE UŻYJ OBIEKTYWU (3) DO USTAWIENIA OSTROŚCI OBRAZU. Nadajnik jest wyposażony w automatyczny tryb obrazu nocnego w podczerwieni.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.1.2. Lampka nocna WYŁĄCZONA/AUTO/WŁĄCZONA Gdy przełącznik (9) jest w pozycji włączonej, nocna lampka będzie cały czas działać. Gdy jest on ustawiony w pozycji AUTO, lampka będzie aktywowana dźwiękiem. W pozycji wyłączenia lampka będzie cały czas wyłączona. 5.2.1.3.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Wyłączanie W dowolnym trybie naciśnij wyłącznik na 1 sekundę i zwolnij go, pojawi się następujący obraz: 5.2.2.2. Wybór trybu Aby wybrać poszczególny tryb, użyj przycisku w lewo/prawo, a następnie przycisku Enter, aby przejść do trybu.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączanie dodatkowych kamer: Produkt jest przeznaczony do monitorowania różnych obszarów przy użyciu maksymalnie 4 kamer (kanały 1, 2, 3 lub 4 przypisane są do poszczególnych kamer). Połączenie znajdujących się w zestawie nadajnika i odbiornika jest już...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Do urządzenia możesz podłączyć maksymalnie 4 kamery, aby monitorować różne miejsca (patrz punkt „Podłączanie dodatkowych kamer”). Aby zobaczyć obraz z poszczególnych kanałów po podłączeniu kamer, musisz nacisnąć przycisk wyboru kanału (3) na odbiorniku USB; włączy się dioda wybranego kanału i pokaże się...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.2.4. Zdjęcia Wybór trybu zdjęć Podczas pokazu slajdów naciśnij przycisk [Wyjście]. • W widoku pełnoekranowym zdjęcia naciśnij przycisk [Wyjście]. • W menu Wyboru trybu wybierz „Tryb zdjęć” i naciśnij przycisk [Enter]. Ramka będzie wyświetlać pokaz slajdów, jeśli włożona jest karta pamięci. Jeśli włożona jest więcej niż...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Rozpuszczanie Pasek Rozszerzanie Jedwab Poszczególne rodzaje pokazu slajdów Zwijanie Siatka Losowo Prędkość pokazu slajdów Szybko Ustawienie prędkości pokazu slajdów Normalnie Wolno Pełny ekran Wł. Ustawienie ekranu pokazu slajdów Wył. Muzyka pokazu slajdów Wł. Muzyka podczas pokazu slajdów Wył.
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com wyświetlane zdjęcie, możesz też nacisnąć [Pokaz slajdów], aby włączyć pokaz wszystkich zdjęć z bieżącej karty, lub też nacisnąć [Wyjście], aby powrócić do ekranu widoku zdjęcia. Naciśnij przycisk [Ustawienia], aby skonfigurować funkcje związane ze zdjęciami. Strona pokazu slajdów Na tej stronie odbiornik automatycznie wyświetla wszystkie zdjęcia w postaci pokazu slajdów w sposób zgodny z wybranymi ustawieniami.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia muzyki Menu podrzędne Opis Kopiowanie plików Jeden Bieżący utwór jest kopiowany na inną kartę lub urządzenie USB Wybrane Wybrane utwory są kopiowane na inną kartę lub urządzenie USB Wszystkie Wszystkie utwory są kopiowany na inną kartę...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Automatyczne - ON Użyj przycisków [Góra] i [Dół], aby ustawić cyfry, a przycisków włączanie [Lewo] i [Prawo], aby zmienić pole godziny - OFF i minut. „WŁ.” reprezentuje włączoną funkcję, „WYŁ.” koniec funkcji. Naciśnij przycisk [Wyjście], aby zrezygnować; naciśnij [Enter], aby potwierdzić...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.2.8. Gniazdo słuchawek Połączenie jest dokonywane przy użyciu standardowego złącza stereo 3,5 mm. Po podłączeniu słuchawek głośnik odbiornika nie emituje dźwięku. 5.2.2.9. Podłączanie do komputera przy użyciu przewodu USB Użyj przewodu USB do podłączenia cyfrowej ramki do komputera w celu przesyłania plików między urządzeniami (sterowniki nie są...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com - Wybierz “eMyBaby” z menu głównego na stronie i doświadczaj kontaktu zeswoim dzieckiem! ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ODBIORNIK: Problem Możliwa przyczyna – sposób postępowania Wyświetlanie Sprawdź, czy został ustawiony prawidłowy język. Ustaw język nieczytelnego kodu w menu ustawień.
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Możliwa przyczyna – sposób postępowania Rozmazany obraz - Obiektyw kamery jest nieprawidłowo ustawiony. Użyj obiektywu (3) do ustawienia ostrości obrazu. 6. KONSERWACJA Czyść urządzenia suchą, miękką szmatką. Nigdy nie należy używać środków czyszczących lub rozpuszczalników.
  • Page 173 Można również skontaktować się ze sklepem, w którym produkt został zakupiony. Niniejszym Miniland S.A. oświadcza, że “digimonitor 8 plus” jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Pусский СОДЕРЖАНИЕ 1. ВВЕДЕНИЕ 2. КОМПЛЕКТАЦИЯ 3. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 4. КОМПОНЕНТЫ ПРИБОРА 5. ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 6. УХОД 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 8. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ БАТАРЕЕК И ПРИБОРА 1 ВВЕДЕНИЕ Поздравляем с приобретением нашей видеоняни, которая разработана с использованием...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Соединение с компьютером: Соединение со смартфоном или планшетным ПК: ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: - Цифровая технология, отсутствие помех. - Реагирование на звук. - Камера с устройством ночного видения и многоцветной ночной подсветкой; регулируется для различных углов обзора. - 2 уровня...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com 2 КОМПЛЕКТАЦИЯ Русский - Видеокамера - 8-дюймовый мультимедийный монитор - Приемник USB - Пульт дистанционного управления - 2 блока питания для подключения к сети электропитания переменного тока - Регулируемый треножный штатив - Руководство пользователя, памятка и гарантийный талон Если...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Русский 13. Этот прибор не рассчитан на эксплуатацию в сырых или влажных местах. Никогда не размещайте устройство внутренней связи или трансформатор там, где он может упасть в раковину или любой другой резервуар с водой. Всегда...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Русский В соответствии с Директивой ЕС о радио- и телекоммуникационном оборудовании 1995/5/EC в этом устройстве используются специальные экранированные кабели. Эксплуатация с неодобренным оборудованием или неэкранированными кабелями может привести к помехам приема радио- и телевизионного сигнала. Сообщаем, что...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Навигация с помощью ИК-лучей (дистанционное управление): 1 Вверх/вниз/влево/вправо: переместить выделенный объект вверх/вниз/влево/вправо; 2 Exit (Выход): выйти из текущей функции и вернуться на предыдущую страницу; 3 Enter (Ввод): подтвердить выделенный выбор. 4 Slide show (Слайд-шоу): в любом режиме при нажатии на...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Русский 8 Высокая/низкая (HI/Low) мощность передачи 9 Ночная подсветка выкл./ авто/вкл. (OFF/Auto/ON) 10 Кнопка установки соединения 11 Разъем питания постоянного тока 12 Переключатель режима (MODE) камеры 13 Регулировка громкости 14 Динамики 4.3. КОМПОНЕНТЫ USB-ПРИЕМНИКА 1.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Русский При использовании батареек: · Камера может работать на щелочных батарейках (4 шт. 1,5 В размера АА). · Открутите и снимите крышку отсека для батареек в основании камеры. · Вставьте 4 щелочные батарейки размера АА (в...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Русский автоматически переключается в инфракрасный режим, когда освещения недостаточно для нормального видения, чтобы не беспокоить спящего ребенка. Вы можете настроить следующие функции камеры: 5.2.1.1. Режимы камеры При помощи переключателя (12) камера может быть настроена на один из двух режимов...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Русский 5.2.2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОНИТОРА 5.2.2.1. Включение или выключение · Включение: Подключите адаптер переменного тока к рамке и включите адаптер в розетку электросети. (100-240 В, 50-60 Гц) Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 0,5 секунды, по...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Русский · Видеоняня: вы можете просматривать изображение с камеры при переходе в этот режим. · Музыка: в этом режиме вы можете воспроизводить mp3 файлы с текущей карты. · Фото: в этом режиме вы можете просматривать фотографии с текущей карты. ·...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com - Соединение считается успешно установленным, когда на экране Русский монитора вы можете видеть изображение с камеры. С этого момента светодиодный индикатор питания на камере перестает мигать, а камера и монитор могут успешно работать вместе. - Повторите...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Русский ДНЕВНОЙ РЕЖИМ: Если в меню Настройка вы выбрали "дневной режим", то, как только камера перейдет в режим ожидания, а фоторамка перейдет в режим выбора страницы, вы сможете с помощью стрелок переходить на различные страницы. Когда камера находится...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Опции режима просмотра фотографий · Чтобы выбрать фотографию для просмотра, нажмите кнопку [Влево] или [Вправо]. · Чтобы просмотреть фотографию на предыдущей или следующей странице, нажмите кнопку [Вверх] или [Вниз]. · Чтобы просмотреть текущее фото в полноэкранном режиме, нажмите кнопку [Enter] (Ввод).
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Под-меню Настройка фото Описание Вкл. Проигрывание музыки при Музыка слайд-шоу показе слайд-шоу Выкл. Копирование текущего изображения Один на другую карту или USB-носитель Копирование выбранных изображений Выбранные на другую карту или USB-носитель Копировать файл Копирование...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Русский 5.2.2.5. Музыка Выбор режима воспроизведения музыки На странице выбора режима вы можете выбрать режим воспроизведения музыки и нажать кнопку [Enter] (Ввод). Можно также в любом режиме нажать кнопку [Music] (Музыка). Опции режима воспроизведения музыки ·...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.2.6. Календарь Русский Выбор режима календаря На странице выбора режима выберите "Режим календаря" и нажмите кнопку [Enter] (Ввод); также можно в любом режиме нажать кнопку [Clock] (Часы). Опции режима календаря · Чтобы вернуться к странице выбора режима, нажмите кнопку [Exit] (Выход). ·...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Русский 5.2.2.7. Настройка Выбор режима настройки На странице выбора режима выберите режим SETUP (НАСТРОЙКА) и нажмите кнопку [Enter] (Ввод). Настройка Описание системы Выбор языка из вариантов: английский/итальянский/немецкий/ Язык французский/испанский/португальский/русский Яркость Изменение яркости экрана Контрастность...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Для подключения вашей цифровой фоторамки к компьютеру и передачи файлов между двумя устройствами используйте USB-кабель (драйверы не требуются). Выключив рамку, подключите конец кабеля с маленьким разъемом к рамке, а конец с большим разъемом - к компьютеру. Включите рамку и подождите некоторое время, пока...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com Русский В режиме ФОТОРАМКА: Проблема Возможная причина - что сделать/проверить Формат файла не поддерживается, или неправильно Невозможно показать подсоединен USB, или повреждена карта памяти. Убедитесь, или загрузить файл что формат файла поддерживается, компьютер и проигрыватель правильно...
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Характеристики камеры: - Источник питания: 4 щелочные батарейки размера АА на 1,5 В (не входят в комплект) или адаптер 6 В 800мА положительная полярность (плюс в центре) - Высокая/низкая мощность передачи - Переключатель голосовой активации: Камера или Авто - Автоматическое...
  • Page 195 · miniland@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: digimonitor 8" plus · Miniland Baby · 89054 · Miniland, S.A. to which this declaration refers conforms with the relevant standards or other standardising documents: · Directive 1999/05/EC of the European Parliament and of the Council of 9th March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment - EN 301489-17 ElectroMagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal s/nº 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 Fax +34 965 565 454 miniland@miniland.es · www.minilandbaby.com © Miniland, S.A. 2011 Fabricado en China. Conservar los datos. Made in China.