Télécharger Imprimer la page

Riello KOMBI 800 Instructions Pour L'utilisateur, L'installateur Et Le Service D'assistance Technique page 50

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
De gemengde r-zonneboilers KOMBI bestaan uit een
vat dat werd ondergedompeld in een traagheidsboiler
en worden gebruikt voor de productie van sanitair warm
water en voor verwarmingsondersteuning in zonne-ener-
gie-installaties met r-collectoren CS25.
De voornaamste technische elementen van het ontwerp
van de gemengde zonneboiler zijn de volgende:
- het zorgvuldige ontwerp van de geometrieën van het vat
en de buisspiraal, waardoor de beste prestaties kunnen
worden verkregen in termen van stratificatie, warmte-
uitwisseling en naverwarmingstijd
- de bacteriologisch inerte inwendige verglazing van het
vat voor de accumulatie van sanitair warm water, voor
een maximale hygiëne van het behandelde water, om
de mogelijkheid van kalkafzetting tot een minimum te
beperken en om het reinigen te vergemakkelijken
- de schikking van de verbindingen op verschillende
hoogten om verschillende types van warmtegenera-
IDENTIFICATIE
De gemengde r-zonneboilers KOMBI worden geïdentificeerd door middel van een:
– Technisch plaatje
Vermeldt de technische gegevens en de
prestaties van de gemengde zonneboiler.
ACCUMULO COMBINATO - PRÉPARATEUR SOLAIRE MIXTE
M
odello
Modèle
C
odice
Code
ACCUMULO COMBINATO - PRÉPARATEUR SOLAIRE MIXTE
Capacità serpentino sanitario
Capacité du serpentin sanitaire
M
odello
Capacità accumulo inerziale
Modèle
Capacité du préparateur inertiel
C
odice
Potenza assorbita serpentino sup. [T° Primario 80°C]
Code
Puissance absorbée serpentin sup. [T Primaire 80°C]
Produzione ACS prelievo continuo
Capacità serpentino sanitario
Production ECS prélèvement continu
Capacité du serpentin sanitaire
Press. max. esercizio sanitario
Capacità accumulo inerziale
Press. maxi service sanitaire
Capacité du préparateur inertiel
Temp. max. esercizio sanitario
Potenza assorbita serpentino sup. [T° Primario 80°C]
Temp. maxi service sanitaire
Puissance absorbée serpentin sup. [T Primaire 80°C]
Produzione ACS prelievo continuo
Press. max. esercizio accumulo inerziale
Production ECS prélèvement continu
Press. maxi service préparateur inertiel
Press. max. esercizio sanitario
Temp. max. esercizio accumulo inerziale
Press. maxi service sanitaire
Temp. maxi service préparateur inertiel
Pot. elett. assorbita
Temp. max. esercizio sanitario
Puiss. électr. absorbée
Temp. maxi service sanitaire
Aliment. elettrica
Press. max. esercizio accumulo inerziale
Alimentation électrique
Press. maxi service préparateur inertiel
Dispersioni secondo EN 12897
Temp. max. esercizio accumulo inerziale
Déperditions selon EN 12897
Temp. maxi service préparateur inertiel
Pot. elett. assorbita
Collegamento di terra obbligatorio - Raccordement à la terre obligatoire
Puiss. électr. absorbée
Aliment. elettrica
Alimentation électrique
Dispersioni secondo EN 12897
Déperditions selon EN 12897
Collegamento di terra obbligatorio - Raccordement à la terre obligatoire
Matricola
N° fabrication
Modello
Modèle
Matricola
N° fabrication
Modello
Modèle
– Kenplaatje
Vermeldt het serienummer, de modelbe-
naming, het aangesloten vermogen en de
inhoud van de boiler.
50
ALGEMEEN
RIELLO S.p.A.
Via Ing.Pilade Riello 7
37045 Legnago (VR) - ITALY
T06773001IF
M
atricola
N° fabrication
RIELLO S.p.A.
A
nno fabbricazione
Via Ing.Pilade Riello 7
Année de fabrication
37045 Legnago (VR) - ITALY
T06773001IF
l
M
atricola
l
N° fabrication
A
nno fabbricazione
Année de fabrication
kW
[
Δ
T 35°C]
l/h
l
[
Δ
T 35°C]
bar
l
°C
kW
[
Δ
T 35°C]
l/h
[
Δ
T 35°C]
bar
bar
°C
W
°C
V-Hz
bar
kWh/24h
°C
W
V-Hz
kWh/24h
RIELLO S.p.A.
Via Ing.Pilade Riello 7
37045 Legnago (VR) - ITALY
Pot. ass. serp. sup.
kW
Puis. abs. serp. sup.
Prod.ACS prel. cont
l/h
RIELLO S.p.A.
Prod.ECS prél. continu
Via Ing.Pilade Riello 7
37045 Legnago (VR) - ITALY
Pot. ass. serp. sup.
kW
Puis. abs. serp. sup.
Prod.ACS prel. cont
l/h
Prod.ECS prél. continu
toren te kunnen gebruiken, zonder gevolgen voor de
stratificatie
- de isolatie van polyurethaan zonder CFK's en de ele-
gante buitenbekleding om de verliezen te beperken en
het rendement te verhogen
- het gebruik van de flens om de reiniging en het onder-
houd van de magnesiumanode met anticorrosiefunctie
te vergemakkelijken
- de flexibiliteit van de installatie, met de mogelijkheid om
installaties met hoge en lage temperatuur te beheren
- de geringe benodigde ruimte dankzij de combinatie van
de traagheidsboiler en het vat.
De gemengde r-zonneboilers KOMBI kunnen worden
uitgerust met een specifieke zonne-energieregelaar en
zijn gemakkelijk te integreren in zonne-energiesystemen
waarin r-verwarmingsketels of thermische aggrega-
ten dienst doen als bijkomende warmtegeneratoren.
– Productplaatje
Vermeldt de naam van het product.
b
Het wijzigen, verwijderen of ontbreken van deze of
andere identificatieplaatjes maakt een ondubbel-
zinnige identificatie van het product onmogelijk en
bemoeilijkt iedere installatie- en onderhoudsingreep.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kombi 100