Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Belmont Medical Technologies Allon

  • Page 2 Mandataire en Suisse: Medenvoy Switzerland Gotthardstrasse 28 6302 ZUG Suisse Copyright par Belmont Medical Technologies. TOUS DROITS RÉSERVÉS Les marques commerciales enregistrées sont la propriété intellectuelle de leurs détenteurs respectifs. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 2 sur 110...
  • Page 3 Technologies. Formation Belmont Medical Technologies ou son distributeur agréé dispensera une formation à l’utilisateur du système en fonction de l’utilisation prévue du dispositif ou du système. Il incombe à l’utilisateur final de veiller à ce que seuls les utilisateurs formés pour utiliser l’équipement de manière efficace et sécurisée l’utilisent.
  • Page 4 Limitation de responsabilité Belmont Medical Technologies n’est pas responsable des dommages indirects ou accessoires, des dépenses de toute nature, de la dégradation ou des dommages causés à d’autres biens, causés par : Une installation, une utilisation, un entretien contraires aux instructions, notes ou avertissements de Belmont Medical Technologies mentionnés...
  • Page 5 Sécurité CEM ........................ 11 Utilisation inappropriée ....................11 Étiquettes ........................12 Symboles sur les étiquettes ................... 13 Chapitre 2 Description Du Système ..................15 Description générale ...................... 15 Système Allon ® ......................... 15 Dispositif Allon ® ......................... 16 Caractéristiques externes ......................17 ®...
  • Page 6 Annexe A : Service Client ..................... 107 Annexe B : Informations Relatives Aux IEM / À La CEM ............ 108 Annexe C : Déchets D’équipements Électriques Et Électroniques (DEEE) ...... 110 DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 6 sur 110...
  • Page 7 Tableau 17: Conseils et déclaration du fabricant – Immunité ..........109 Liste Des Figures Figure 1 : Position de l’étiquette sur le dispositif Allon ............... 12 Figure 2 : Vue de face ....................... 17 Figure 3 : Vue de côté ....................... 18 Figure 4 : Vue arrière ........................
  • Page 8 Figure 51 : Barre de l’outil zoom ..................... 101 Figure 52 : Exemple de « zone Modes et erreurs » ..............103 Figure 53 : Sélection de la vue graphique ................106 DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 8 sur 110...
  • Page 9 3. Une mauvaise utilisation de l’équipement de thermorégulation peut être potentiellement néfaste pour le patient. 4. Ne pas brancher de sondes humides dans les prises du dispositif Allon ® 5. L’utilisateur doit vérifier qu’aucun fluide n’est présent au niveau de l’interface peau/combinaison pendant la procédure.
  • Page 10 12. Il est impératif d’avoir suivi le programme de formation dans son intégralité ® avant d’utiliser le système Allon ® 13. La réparation, l’étalonnage et la révision du système Allon doivent être exclusivement réalisés par Belmont Medical Technologies ou des agents autorisés formés par Belmont Medical Technologies.
  • Page 11 Chapitre 1 : Consignes De Sécurité l’eau. ® 8. Ne pas obstruer les grilles de ventilation du dispositif Allon . L’air doit pouvoir entrer et sortir librement afin de permettre le refroidissement du dispositif. 9. Utiliser de l’eau stérile ou filtrée à 0,22 μm. Ne pas utiliser d’eau désionisée ou créée par osmose inverse, car cela pourrait favoriser la corrosion des...
  • Page 12 La loi fédérale américaine limite la vente de cet appareil par un médecin ou sur ordonnance médicale. Étiquettes ® Étiquettes du dispositif Allon SURFACE CORE Figure 1 : Position de l’étiquette sur le dispositif Allon DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 12 sur 110...
  • Page 13 Le numéro de série de ce produit Référence catalogue Mandataire européen Mandataire en Suisse Mise en garde – consulter le manuel de l’utilisateur Équipement de type BF Recycler en tant que DEEE Date de fabrication XX/XX/XXXX DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 13 sur 110...
  • Page 14 Exempt de latex de caoutchouc naturel Dispositif médical Ne pas réutiliser Pas sûr en IRM Utilisez uniquement de l’eau stérile ou filtrée à 0,22 μ. L’utilisation de l’eau du robinet n’est pas autorisée. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 14 sur 110...
  • Page 15 à l’environnement froid du bloc opératoire. ® Le système est composé de deux éléments, le dispositif Allon et la combinaison ThermoWrap ®...
  • Page 16 Chapitre 2 Description Du Système ® Dispositif Allon Le dispositif Allon ® est doté d’un microprocesseur qui contrôle la température de l’eau qui s’écoule dans la combinaison ThermoWrap ® portée par le patient. L’algorithme déterminant la température correcte de l’eau est basé sur la température de consigne souhaitée et la température réelle mesurée du patient (températures centrale et de...
  • Page 17 à raccord rapide Connector Connector d’eau à raccord rapide Bouchon du ater an réservoir d’eau Indicateur de ater Level niveau d’eau Indicator Figure 2 : Vue de face DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 17 sur 110...
  • Page 18 Chapitre 2 Description Du Système Vue de côté Capot supérieur avec grille de sortie d’air Support pour accessoires Capot latéral inférieur Grille d’admission d’air Frein de roue Figure 3 : Vue de côté DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 18 sur 110...
  • Page 19 Désactivation de l’alarme de coupure de courant Interrupteur d’alimentation Capot arrière La vis nécessitant l’utilisation d’un outil doit être remplacée après la révision Vis captives papillon (2) Figure 4 : Vue arrière DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 19 sur 110...
  • Page 20 MISE EN GARDE !! Les combinaisons sont conçues pour une utilisation sur un seul patient uniquement. La réutilisation peut provoquer une contamination croisée et/ou une irritation. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 20 sur 110...
  • Page 21 Côté patient : Polypropylène non tissé • Extérieur : Tissu brossé Durée d’utilisation La durée d’utilisation de la combinaison est de 28 heures maximum. Il est recommandé de remplacer la combinaison si elle est sale. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 21 sur 110...
  • Page 22 Chapitre 2 Description Du Système Modèle de combinaison sélectionné ® Belmont Medical Technologies propose les combinaisons ThermoWrap à usage unique en quatre modèles ThermoWrap ® différents. ® ® Le hermo rap Cardiaque est utilisé Universal hermo rap est utilisé pour pour les chirurgies à...
  • Page 23 Chapitre 2 Description Du Système Poids du nourrisson Taille de l’adulte Figure 9 : Mesures DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 23 sur 110...
  • Page 24 512-03136 12/boîte 91-104 cm 1,225/0,841 (pédiatrique) 512-03131 12/boîte 79-91 cm 1,118/0,739 524-03125 24/boîte 7-11 kg 0,983/0,629 ® ThermoWrap 524-03121 24/boîte 4-7 kg 0,698/0,604 pour nourrissons 524-03118 24/boîte 2,5-4 kg 0,660/0,465 DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 24 sur 110...
  • Page 25 Chapitre 2 Description Du Système Accessoires Les accessoires suivants sont nécessaires au fonctionnement du système Allon ® Sondes de température Utilisation prévue Les sondes de température centrale permettent de mesurer la température centrale du patient. Les sondes de température de surface sont utilisées pour mesurer la température de surface du patient dans un endroit non couvert par la combinaison.
  • Page 26 Sonde de température centrale à usage unique La sonde de température centrale à usage unique est fixée à l’adaptateur de température centrale réutilisable (gris). L’adaptateur est branché à la prise core (température centrale) grise située à l’avant du dispositif Allon ® . La sonde de température est insérée dans le patient (œsophage/rectum) et...
  • Page 27 Sonde de température à usage unique Surface Référence 014-00129 Référence 014-00321 Centrale Référence 014-00035 / 014-00036 / 014-00038 / 014-00220 Référence 014-00028 Figure 10 : Connexions de sonde de température à usage unique. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 27 sur 110...
  • Page 28 ± 0,3 °C ± 0,1 °C Thermistance de qualité la peau médicale 014-00005 Centrale Température ± 0,3 °C ± 0,1 °C Thermistance de qualité nourrisson corporelle interne médicale du nourrisson DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 28 sur 110...
  • Page 29 La poignée est détachable et fixée à l’arrière du dispositif par quatre vis papillon (voir la figure 12). Séparateur de température (facultatif) ® Le séparateur de température est compatible avec le système Allon fonctionnant avec les sondes de température série YSI 400. Le séparateur de température mesure la température du patient grâce à un unique capteur inséré...
  • Page 30 Temperature Splitter (Séparateur de température) Temp Temp Out-1 Out-2 (Sortie (Sortie temp. 1) temp. 2) Figure 11 : Séparateur de température Caractéristiques du système Voir les caractéristiques du système page suivante. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 30 sur 110...
  • Page 31 , l’une des solutions de gestion de la température du patient de Belmont Medical echnologies, est un système de régulation thermique non invasive à servocommande. La pompe thermique du dispositif Allon, dirigée par un algorithme, fournit de l’eau chauffée à la combinaison hermo rap à usage unique du patient.
  • Page 32 5 ans maximale Conditions de température 10 à 27 °C Conditions d’humidité 10 à 90 % ransport de la combinaison Conditions de température -20 à 60 °C Conditions d’humidité 20-95 % DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 32 sur 110...
  • Page 33 Chapitre 2 Description Du Système Le CliniLogger™ est un accessoire facultatif des systèmes de thermorégulation Allon®/CritiCool®/CritiCool® MINI. Il est utilisé pour collecter les paramètres du système pendant la procédure de thermorégulation. Matériel Connecteur Connecteur DB9 pour la liaison série avec le dispositif Allon ®...
  • Page 34 ® Tenir compte des dimensions suivantes lors de la mise en place du dispositif Allon 260 mm L x 625 mm P x 940 mm H / (10,23 po W x 24,6 po D x 37 po H) Exigences électriques...
  • Page 35 Chapitre 3 : Installation Déballage du dispositif Allon de la boîte Suivre les instructions indiquées ci-dessous pour déballer convenablement le dispositif Allon Vérifier les témoins de S OCK A C ® et I N ELL ® à l’arrivée. Si l’un d’entre eux est allumé, ouvrir immédiatement l’emballage et vérifier si le dispositif présente des dommages externes.
  • Page 36 • Manuel de l’utilisateur • Guide de référence rapide • Kit d’accessoires pour Allon, parmi les suivants : o 200-00400 Kit d’accessoires Adulte avec sondes de température réutilisables o 200-00410 Kit d’accessoires pour sondes de température à usage unique o 200-00420 Kit d’accessoires Nourrisson avec sondes de température réutilisables...
  • Page 37 Emballage du dispositif Allon pour l’expédition Il convient de suivre ces instructions pour préparer convenablement le dispositif Allon pour le transport. Vider le réservoir d’eau avant d’emballer le dispositif Allon. DDT-063-000-FR Rév. 001...
  • Page 38 Elle clignote pendant environ 10 minutes ou jusqu’à pression sur le bouton de désactivation. CC – Connecteur à raccord rapide Les connecteurs à raccord rapide sont situés à l’avant du dispositif Allon ® et sont ®...
  • Page 39 2. Pour débrancher les tubes de raccordement : a. Appuyer sur la bride métallique et retirer les tubes de raccordement. Prises de température Deux prises de sonde de température sont situées à l’avant du dispositif Allon ® – Core (Centrale) – pour la sonde de température centrale –...
  • Page 40 3 : « Exigences de dégagement et ambiantes ». ® MISE EN GARDE ! Ne pas placer le dispositif Allon sous la table d’opération ou le lit du patient. 2. Appuyer sur les pédales de frein et bloquer les roues pour immobiliser le ®...
  • Page 41 Chapitre 4 : Mode D’emploi REMARQUE : En cas de remplissage excessif, voir le tableau 11. 5. Brancher le dispositif Allon® à la source d’alimentation électrique. 6. Mettre le dispositif Allon® sous tension, ce qui lance l’Autotest (voir Mise sous tension du système).
  • Page 42 – Température d’admission et de sortie d’eau Messages d’autotest ® En cas d’échec lors de l’autotest, un message apparait et le dispositif Allon ne passe pas en mode de fonctionnement. Pour plus de détails, voir le chapitre 7 : « Dépannage ».
  • Page 43 à la combinaison ThermoWrap , confirmer que les tubes ne sont pas tordus ou pliés. 2. Brancher les tubes à eau à la combinaison et au dispositif Allon ® . La combinaison se remplit automatiquement, à condition que l’autotest ait réussi.
  • Page 44 REMARQUE : Tant que la sonde de température centrale n’a pas été insérée dans le patient et que le dispositif Allon ne relève pas de température centrale valide, l’eau circule dans la combinaison à une température de consigne de 38,5 °C. Les réglages automatiques de la température déterminés par le...
  • Page 45 Chapitre 4 : Mode D’emploi ® REMARQUE : Pour un fonctionnement correct du dispositif Allon , les sondes de température centrale et de surface doivent être insérées conformément aux instructions fournies avec les sondes. Le choix de l’emplacement de la sonde de température de surface doit répondre à...
  • Page 46 Appuyer sur l’icône Menu et sélectionner l’une des options suivantes : – Veille – Sélection du mode – Graph. Temp. – Paramètres – Entretiens Options du menu Figure 17 : DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 46 sur 110...
  • Page 47 REMARQUE : En mode Veille, la température n’est pas régulée et la température du patient n’est donc pas contrôlée par le dispositif Allon. Utiliser ce mode pour remplacer la combinaison ou pour débrancher temporairement la combinaison de la machine, si besoin.
  • Page 48 Sélection du mode vous permet de choisir entre le mode Normothermie et le mode Manuel. Choisir le mode à utiliser et appuyer sur OK pour confirmer. Figure 19 : Sélection du mode DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 48 sur 110...
  • Page 49 0,1 °C. Chaque barre de l’échelle permet une variation de 1 °C. La température peut être réglée de 30 à 40 °C. 4. Appuyer sur OK pour confirmer la température sélectionnée. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 49 sur 110...
  • Page 50 Par exemple, si la température centrale est de 36 °C (96,8 °F) et la température de consigne de 37 °C (98,6 °F), ® augmenter la température de consigne du système Allon n’augmente pas d’avantage la température de l’eau. Le ®...
  • Page 51 à l’affichage graphique de la session en cours ou la précédente. ® Le dispositif Allon affiche les paramètres du cas en cours. Si la combinaison ou la sonde de température/le câble adaptateur ne sont pas branchés, le dernier cas est affiché.
  • Page 52 Le temps écoulé depuis le début de la procédure est affiché sur l’axe X ❹ – La température est indiquée sur l’axe Y – Utiliser les flèches à l’écran pour naviguer jusqu’au début du cas et pour ❸ sélectionner la plage de température DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 52 sur 110...
  • Page 53 L’écran peut afficher 1 heure, 6 heures, 12 heures ou 24 heures de procédure. ❺ Utiliser les doubles flèches pour sélectionner la plage horaire Le graphique de température de surface peut être affiché ou masqué en appuyant sur la touche Surf. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 53 sur 110...
  • Page 54 Pour revenir à l’écran d’utilisation principal : 1. Appuyer sur l’icône Échappe REMARQUE : Si le mode Graph. Temp. est atteint depuis le mode Veille, le ® dispositif Allon retourne au mode Veille en appuyant sur Esc. Paramètres our configurer les paramètres : Sélectionner la section Paramètres dans le Menu.
  • Page 55 « Branchez le capteur de surface » o « Branchez le capteur de température centrale » o « Vérifiez le capteur de surface » o « Vérifiez le capteur de température centrale » DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 55 sur 110...
  • Page 56 Mode de démarrage : Sélectionner le mode de fonctionnement par défaut au démarrage : o Normothermie – Mode Normothermie (recommandé) o Manuel – Mode manuel o Dernier mode – Dernier mode de fonctionnement utilisé DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 56 sur 110...
  • Page 57 La modification des seuils d’alarme ne doit se faire que sous ordre d’un médecin. REMARQUE : Une fois les seuils d’alarme définis, ils restent fixes et ne reviennent pas à leurs valeurs par défaut. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 57 sur 110...
  • Page 58 Chapitre 4 : Mode D’emploi Section 3 : Définir la date et l’heure Cette section permet de régler la date et l’heure du système. Figure 29 : Définir la date et l’heure DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 58 sur 110...
  • Page 59 Autonettoyage Figure 30 : Écran Entretiens Vidange ® Cette fonction permet de vider le reste d’eau du système Allon avant de l’entreposer. our vider le réservoir d’eau : 1. Passer en mode Veille (voir « Veille »). 2. Débrancher la combinaison. Éliminer la combinaison.
  • Page 60 6. Attendre que toute l’eau ait été évacuée du système. REMARQUE : En cas de pression sur le bouton Arrêt, l’icône Échappe apparait et l’action s’interrompt. Cliquer sur l’icône pour continuer. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 60 sur 110...
  • Page 61 À la mise sous tension de la machine, le système exécute un autotest pour garantir la sécurité et les performances du système. echnicien Cette fonction est destinée aux techniciens certifiés de Belmont Medical Technologies uniquement. Elle est protégée par mot de passe. DDT-063-000-FR Rév. 001...
  • Page 62 Chapitre 4 : Mode D’emploi Autonettoyage Cette fonction est destinée aux techniciens certifiés de Belmont Medical Technologies uniquement. Elle est protégée par mot de passe. Cette fonction effectue une désinfection thermique du réservoir d’eau et du circuit interne. La désinfection thermique du dispositif Allon ®...
  • Page 63 Débrancher les tubes de raccordement du dispositif Allon® et de la combinaison ThermoWrap®. Débrancher les sondes de température centrale et de surface du dispositif Allon®. Si le patient n’est pas déplacé avec le système Allon®, passer à l’étape 11. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 63 sur 110...
  • Page 64 (DCCNa) dans le réservoir d’eau de 6,0 litres et faire tourner le dispositif pendant 30 minutes en mode Veille. Entreposer le dispositif Allon® et ses accessoires dans un endroit sûr. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies...
  • Page 65 Il est possible de commander tous les équipements et accessoires directement auprès de votre représentant Belmont Medical Technologies. Lors de la commande de pièces, indiquer le numéro de modèle figurant dans ce chapitre, ainsi que le numéro de série de votre dispositif Allon ®...
  • Page 66 Chapitre 5 : Informations De Commande ® Tableau 6 : Kits d’accessoires pour Allon Pièce secondaire n° Description Quantité pièce secondaire 200-00400 Kit d’accessoires pour adulte avec sondes de température réutilisables 014-00020 Sonde de température centrale réutilisable, Adulte, grise 014-00021 Sonde de température de surface réutilisable, verte...
  • Page 67 Câble adaptateur pour sonde de température centrale à usage unique, gris 014-00129 Câble adaptateur pour sonde de température de surface à usage unique, RJ, vert 017-00250 Dispositif CliniLogger™ (facultatif) 200-01200 Kit séparateur de température (facultatif) DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 67 sur 110...
  • Page 68 Chapitre 6 : Entretien Chapitre 6 : Entretien Introduction Ce chapitre décrit les instructions d’entretien pour le système Allon ® . Le personnel hospitalier qualifié peut effectuer un entretien de routine, sauf indication contraire. ® MISE EN GARDE !! La réparation et la révision du système Allon doivent être...
  • Page 69 Remplacer le filtre * • Entretien préventif Nettoyage et désinfection ® Le nettoyage et la désinfection du dispositif Allon incluent un nettoyage et une désinfection internes et externes. REMARQUE : Aucune des instructions concernant les sondes de température réutilisables n’est applicable au marché des États-Unis ou à...
  • Page 70 Healthcare, germicide médical à base d’eau de Javel (numéro d’enregistrement EPA 56392-7) – Solution d’eau de Javel chlorée (concentration de 5,25 % d’hypochlorite de sodium) – Composés d’ammonium quaternaire (chlorure d’ammonium en tant que principe actif) DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 70 sur 110...
  • Page 71 Vider l’eau à l’aide du connecteur mâle de vidange du réservoir d’eau. REMARQUE : Le processus de vidange est une fonctionnalité intégrée au ® dispositif Allon . Se référer aux instructions de vidange : « Vidange ». DDT-063-000-FR Rév. 001...
  • Page 72 Ne pas appliquer de pression physique sur l’écran. Entreposer la machine dans un endroit frais et sec. Sondes réutilisables - Non utilisables sur le marché des États-Unis ou d’autres marchés sélectionnés DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 72 sur 110...
  • Page 73 Chapitre 6 : Entretien Désinfection thermique La désinfection thermique du dispositif Allon ® est une fonction intégrée qui chauffe l’eau en circulation du système, permettant ainsi à la chaleur de désinfecter le réservoir d’eau. La désinfection thermique est effectuée pour chaque nouveau système fabriqué et à...
  • Page 74 – Unité de chauffage et de refroidissement – Température d’admission et de sortie d’eau ® Si la fonction de vérification du système est un succès, le dispositif Allon opérationnel. ® REMARQUE : Si le dispositif Allon a été inutilisé pendant une longue période, il est recommandé...
  • Page 75 3. Appuyez sur Start (Démarrer). La vérification du système démarre. La barre qui apparaît à l’écran indique la progression. La vérification du système prend environ 10 minutes. Une fois le DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 75 sur 110...
  • Page 76 « VÉRIFICATION DU SYSTÈME TERMINÉE » apparaît à l’écran. 4. Basculer vers l’écran principal. ® 5. Mettre le dispositif Allon hors tension. Désactiver l’alarme de coupure de courant si besoin. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies...
  • Page 77 Chapitre 7 : Dépannage Informations générales ® Le dispositif Allon est équipé de programmes d’autotest qui contrôlent en permanence le fonctionnement du système. Si une défaillance ou un dysfonctionnement du système est détecté, un message de défaillance apparaît à l’écran de message. En cas de dysfonctionnement, consulter les tableaux 10, 11 et 12 du Guide de dépannage.
  • Page 78 Chapitre 7 : Dépannage ® AVERTISSEMENT !!! La réparation et la révision du système Allon doivent être exclusivement réalisées par Belmont Medical Technologies ou des agents autorisés par Belmont Medical Technologies. ® Tableau 9 : Guide de dépannage du système Allon...
  • Page 79 4. Sélectionner Vidange dans Entretiens et cliquer sur Démarrer. 5. Laisser l’excès d’eau s’écouler dans un récipient, un seau ou un évier. 6. Lorsque le niveau d’eau souhaité est atteint, mettre le dispositif Allon ® hors tension. Connecteur mâle spécial pour la vidange du réservoir d’eau...
  • Page 80 Chapitre 7 : Dépannage ® Tableau 11 : Guide de dépannage du système Allon (avec messages) Mesure à Message Cause du problème Commentaires prendre Ajoutez de l’eau Le niveau d’eau est trop Remplir le réservoir L’alarme peut être mise en d’eau jusqu’au...
  • Page 81 Chapitre 7 : Dépannage ® Tableau 12 : Guide de dépannage du système Allon (avec messages) (suite) Mesure à Message Cause du problème Commentaires prendre Branchez capteur temp surface Aucune sonde de Brancher la sonde Aucune alarme sonore. température de de température de...
  • Page 82 Chapitre 7 : Dépannage ® Tableau 12 : Guide de dépannage du système Allon (avec messages) (suite) Mesure à Message Cause du problème Commentaires prendre Vérifiez capteur temp surface Mauvais Brancher la sonde Si la sonde de température positionnement de de température de...
  • Page 83 Chapitre 7 : Dépannage ® Tableau 12 : Guide de dépannage du système Allon (avec messages) (suite) Mesure à Message Cause du problème Commentaires prendre Temp. eau trop élevée L’alarme de haute La thermorégulation L’alarme peut être mise en température de l’eau s’arrête jusqu’à...
  • Page 84 Chapitre 7 : Dépannage ® Tableau 12 : Guide de dépannage du système Allon (avec messages) (suite) Mesure à Message Cause du problème Commentaires prendre Hors plage de normothermie Ce message apparaît Appuyer sur le Pas d’alarme lorsque la température...
  • Page 85 10 centimètres. Messages et alarmes techniques Les messages techniques suivants peuvent s’afficher : Tableau 12 : Messages et alarmes techniques Message Fenêtre de message Ajoutez de l’eau Branchez tubes d’eau DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 85 sur 110...
  • Page 86 Vérifiez capteur temp surface Suivre les instructions des messages techniques pour résoudre le problème. Par exemple, ajouter de l’eau si besoin, ou brancher les sondes de température si elles ne sont pas branchées. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 86 sur 110...
  • Page 87 Il est possible de changer les seuils de ces alarmes à l’écran Paramètres. L’utilisateur peut choisir à quelle température les alarmes « Haute température patient » et « Basse température patient » seront activées. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 87 sur 110...
  • Page 88 • EM . EAU RO BASSE • EM . EAU RO ÉLEVÉE Si une telle situation se produit, l’utilisateur doit envisager d’arrêter le système et trouver la cause du problème. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 88 sur 110...
  • Page 89 • ors plage de normothermie : • Branchez capteur temp surface : Des alarmes constantes se produisent dans les situations suivantes : – Condition d’arrêt – Écran Sélection du mode DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 89 sur 110...
  • Page 90 Le retour dans la plage des seuils désactive immédiatement les alarmes. Une nouvelle alarme est générée après 30 secondes supplémentaires suivant le dépassement de la valeur de seuil. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 90 sur 110...
  • Page 91 Allon pour le transfert de données. Lorsque le dispositif est connecté, les données sont enregistrées chaque minute. Connecter le dispositif CliniLogger™ au dispositif Allon avant le début de la procédure médicale. Belmont Medical Technologies recommande d’enregistrer les données du dispositif Allon ®...
  • Page 92 Figure 38 : Installation de CliniLogger™ 5. Il est possible de modifier l’emplacement d’installation en cliquant sur arcourir et en sélectionnant un nouvel emplacement. Cliquer sur Suivant. La fenêtre du Contrat de licence apparaît. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 92 sur 110...
  • Page 93 6. Sélectionner J’accepte les 2 contrats de licence ci dessus pour accepter les contrats de licence, puis cliquer sur Suivant. La fenêtre de démarrage de l’installation apparaît. Figure 40 : Démarrage de l’installation DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 93 sur 110...
  • Page 94 à l’aide des barres de progression. Figure 41 : Progression de l’installation Une fois l’installation terminée, la fenêtre Installation terminée apparaît. Figure 42 : Installation terminée DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 94 sur 110...
  • Page 95 COM 1 à 10 ou qu’il est possible de l’utiliser avec un adaptateur USB vers RS-232. 4. Cliquer sur Connecter au collecteur de données, le logiciel détecte le port COM sur lequel le CliniLogger™ est connecté. Attendre l’affichage du message (Connecté). DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 95 sur 110...
  • Page 96 Affichage des données téléchargées 1. Pour afficher les données téléchargées : a. Double-cliquer sur l’icône de la visionneuse CliniLogger™ Viewer. La fenêtre CliniLogger™ apparaît. Figure 44 : Fenêtre CliniLogger™ DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 96 sur 110...
  • Page 97 Une fois les données chargées, le message (Terminé) apparait Figure 46 : Message Complete (Terminé) Cliquer sur Afficher les données, le graphique apparaît. 3. Pour convertir au format Excel, cliquer sur Convertir au format Excel. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 97 sur 110...
  • Page 98 Figure 47 : Panneau de visualisation CliniLogger™ Le panneau de visualisation CliniLogger™ comprend les données suivantes : – Date et heure de démarrage reçues du dispositif de ® ® thermorégulation (Allon /CritiCool – Version logicielle du dispositif de thermorégulation – Bouton Fermer la fenêtre –...
  • Page 99 – Zone Modes et erreurs : Modes de thermorégulation, Palier de réchauffement et erreurs en fonction du temps – Zone d’état fonctionnel du dispositif : Chauffage/refroidissement et pompe Marche/Arrêt DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 99 sur 110...
  • Page 100 Réglages des Erreurs/Paliers de température Exemples de modes et zone d’erreurs Figure 50 : Les boutons de contrôle des graphiques de température permettent de modifier l’affichage de chacun des graphiques de température. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 100 sur 110...
  • Page 101 ; le curseur se X et Y transforme en icône du bouton. Cliquer sur la souris pour effectuer un zoom arrière. Il est à nouveau possible de cliquer pour effectuer un zoom arrière. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 101 sur 110...
  • Page 102 à la fenêtre de couleur de la courbe (voir la figure 47). L’opérateur peut modifier l’heure de la ligne de curseur sur le graphique (voir la figure 48). 1. Pour régler l’heure du curseur : DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 102 sur 110...
  • Page 103 était tout d’abord de 0,4 °C, puis il a été modifié pour 0,2 °C). – Erreur : Période sans contrôle, dans l’exemple en raison d’une pause du système (marques jaunes). Figure 52 : Exemple de « zone Modes et erreurs » DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 103 sur 110...
  • Page 104 Les graphiques indiquent l’état de la combinaison : Modes Chauffage/refroidissement et Marche/Arrêt de la circulation de l’eau dans la combinaison. – Chauffage/Refroidissement lorsque le dispositif ® Allon refroidit l’eau dans le réservoir, la ligne est bleue. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 104 sur 110...
  • Page 105 – ompe Marche/Arrêt lorsque la pompe fait circuler l’eau dans la combinaison, la ligne est verte. Lorsque le dispositif Allon ® fait circuler l’eau en interne (c’est-à-dire en « mode veille »), la ligne est blanche. Conversion au format Excel 1.
  • Page 106 « Installation du logiciel ». Procédure d’installation : • Copier le dossier « 900-00350 CliniLogger Viewer Software_Tech v1.6.3 » du CD vers un emplacement sur le PC cible. • Exécuter l’application CliniLogger tech.exe. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 106 sur 110...
  • Page 107 Nom du représentant : Nom de l’entreprise : Adresse : N° de téléphone : Fax : Email : Mot de passe de l’écran Paramètres : DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 107 sur 110...
  • Page 108 Tableau 16: Conseils et déclaration du fabricant – Émissions Le dispositif Allon est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou utilisateur du dispositif Allon doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. est d’émissions Conformité...
  • Page 109 Tableau 17: Conseils et déclaration du fabricant – Immunité Le dispositif Allon est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou utilisateur du dispositif Allon doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. est d’immunité...
  • Page 110 à l’environnement ou à la santé humaine, merci de ne pas éliminer ces produits avec les déchets municipaux non triés, mais de les déposer dans un point de collecte officiel pour les recycler. DDT-063-000-FR Rév. 001 Belmont Medical Technologies Page 110 sur 110...