Télécharger Imprimer la page

Heinrich König REPAIRLUX COMPACT LIGHT Instructions D'utilisation page 5

Publicité

BETRIEBSHINWEISE | OPERATING NOTES
COMPACT LIGHT
NL
455nm – werkt op batterijen
De lamp is bestemd voor de volgende doeleinden: uithardende materialen met zichtbaar licht.
De lamp wordt exclusief voor Heinrich König geproduceerd en mag alleen voor uitharding van
lichtuithardende vulstoffen worden gebruikt.
BEDIENING, ONDERHOUD EN VEILIGHEID
Gevarenklasse 2
Let op - Gezondheidsgevaarlijke blootstelling van straling door dit product mogelijk.
Bediening en onderhoud mag alleen door gekwalificeerd en geschoold personeel worden uitge-
voerd. Om ongelukken of ziekten te voorkomen moeten gebruiker en onderhoudspersoneel VOOR
het eerste gebruik of onderhoud de instructies zorgvuldig lezen en de waarschuwingen daarin vol-
gen. Deze instructies dienen te allen tijde voor alle gebruikers en onderhoudspersoneel beschikbaar
te zijn. Bij voorkeur moeten de instructies in de nabijheid van het toepassingsgebied te vinden zijn.
VEILIGHEID
BLOOTSTELLING AAN ZICHTBAAR LICHT
Overmatige blootstelling aan zichtbaar licht kan een gevaar voor de gezondheid opleveren, bijv.
brandwonden en schade aan het netvlies. De lamp is geclassificeerd in risicoklasse 2 - laag risico,
volgens NEN-EN 62471: 2008 Fotobiologische veiligheid van lampen en lampsystemen. Dit betekent
dat de lamp binnen 0,25 seconden (schriksituatie) het blauwe licht noch thermisch voor het netvlies
gevaarlijk is. Het risico van schade aan de gezondheid wordt gereduceerd met toenemende afstand,
bijv. is de afstand 1,23 meter dan wordt de lamp ingedeeld in risicogroep 1, op een afstand van 9,3
meter is er geen risicogroep indeling. Blootstelling aan zichtbare straling op de werkplek zullen
worden onderworpen aan gezondheid en veiligheid regelgeving kunstmatige optische straling in
2010, waarin de richtlijn 2006/25 / EG betreffende kunstmatige optische straling op 27 april 2010
onderwerp is, in werking worden gesteld. Dit geldt ook voor de wettelijke blootstellingslimieten die
zijn gebaseerd op die welke zijn vastgesteld door de International Commission on Non-ioniserende
straling. Wanneer mensen worden blootgesteld aan zichtbaar licht uit kunstmatige bronnen, moet
worden gecontroleerd, hoe hoog het risico is op schade aan de gezondheid en persoonlijk licht
belichtingswaarde moet worden vastgesteld en moet vergeleken worden met de MAC-waarde.
Indien de persoonlijke belichtingswaarde overeenkomt met de blootstellingsgrenzen, indien
praktisch uitvoerbaar, kan het risico voor de meerderheid van de bevolking als laag en voldoende
gecontroleerd worden beschouwd. Waar de persoonlijke belichtingswaarde de grenswaarden
overschrijdt, moeten extra controlemaatregelen worden uitgevoerd die de blootstelling tot onder
de blootstellingslimieten verminderd.
CONTROLEMAATREGELEN
Het doel is ervoor te zorgen dat bij geen enkel persoon de blootstellingslimieten van zichtbaar licht
op de onbeschermde huid en ogen overschreden wordt. Dit kan door een combinatie van de vol-
gende controlemethoden worden bereikt: administratieve en persoonlijke beschermingsuitrusting.
Bijzondere nadruk moet op de administratieve controlemaatregelen worden geplaatst,
om de noodzaak van persoonlijke beschermingsmiddelen te beperken.
ADMINISTRATIEVE CONTROLEMAATREGELEN
a) BEWUST ZIJN VAN HET GEVAAR: De gebruiker moet de zichtbare lichtstraal weghouden
van het lichaam en nooit rechtstreeks licht op de onbeschermde huid of op de ogen van een ander
persoon richten. Alle personen die kunnen worden blootgesteld aan zichtbaar licht, waarbij de
blootstellingslimieten worden overschreden, moeten voldoende informatie, instructie en oplei-
ding aangereikt worden, om de bijbehorende risico' s voor hun gezondheid te herkennen en in
staat zijn om voorzorgsmaatregelen te nemen om met het risico adequaat om te gaan. Mensen
die abnormale reacties of schade aan de gezondheid vaststellen, die aan de blootstelling terug
te voeren zijn, moeten eerst een daarvoor gekwalificeerd persoon om advies vragen voordat zij
meer blootgesteld worden.
b) Voldoen aan de blootstellingslimieten van zichtbaar licht tegenover onbeschermde
huid en ogen volgens de controlevoorschriften voor kunstmatige optische straling op de
werkplek 2010. De blootstellingsgrenswaarde van het zichtbaar licht liggen onder de grenswaarde
van zichtbaar licht, waarbij herkenbare schade aan de gezondheid zou kunnen optreden en die
significante veiligheidsafstanden vereisen. Als de limiet voor de maximaal toegestane blootstelling
wordt overschreden, moet de stralingssterkte door zichtbaar licht door geschikte beschermings-
maatregelen gereduceerd worden. Deze kunnen zijn, grotere afstand tot de lichtbron, het verkorten
van de periode van belichting, beter afdekken van het licht of als laatste middel verstrekking van
persoonlijke beschermingsmiddelen.
GEREFLECTEERD ZICHTBAAR LICHT
Vele oppervlakken, in het bijzonder glad en/of sterk reflecterende en/of heldere, zijn vaak goede
lichtreflectoren. Aanwijzingsborden en –tekens – dienen te worden gebruikt om de aan-
wezigheid van zichtbaar licht aan te duiden, waarbij mensen op een bepaald punt de grens van
blootstelling kunnen overschrijden.
PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMAATREGELEN
Bescherming van de huid - De meest effectieve manier om de huid tegen zichtbaar licht te
beschermen, is om ze te bedekken. Gevaar lopende delen zijn meestal: rug van de hand, onder-
armen, gezicht en nek. Alle andere delen zijn meestal door kleding bedekt. De handen kunnen
worden beschermd door het dragen van handschoenen, armen met lange mouwen bedekken, de
stof dient slechts licht doorschijnend te zijn. In het algemeen bieden donkere, zware stoffen met
een gesloten structuur een hogere lichtbescherming als heldere, lichte stoffen met open structuur.
Het gezicht wordt met een 455nm gezichtsmasker beschermd, die tevens ook de ogen beschermd.
Bescherming van de ogen - Wij raden aan, daar waar de persoonlijke blootstelling aan zichtbaar
licht aanzienlijk is, dat alle betrokken personen altijd een 455nm beschermingsbril dragen om zich
te beschermen tegen een eventueel risico.
PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN
a) Maak de rugzijde van de lamp los en verwijder deze
b) Verwijder batterijvak
c) Plaats de 3x AAA batterijen in het vakje (het min-teken bij de veer)
d) Plaatsen van het batterijvak (het plus-teken eerst)
e) De rugzijde van de lamp weer terug plaatsen
IN BEDRIJF NEMEN
Voor het aanzetten, let op het volgende aub. Bij twijfel niet met de lamp werken.
NOOIT met de lamp werken:
a) in geval van een zichtbare schade van de lamp of batterijen.
b) zonder de noodzakelijke controlemaatregelen te hebben doorgevoerd betreffende de bescher-
ming tegen overschrijding van de blootstellingslimieten van het licht.
INSCHAKELEN
De gebruiker moet altijd de zichtbare lichtstraal van lichaam weghouden en nooit op de onbe-
schermde huid of ogen van andere personen richten.
Voor het in- en uitschakelen gebruikt u de schuifknop aan de rugzijde van de lamp.
Na het inschakelen, bereikt de lamp vrijwel direct de maximale prestatie.
De levensduur van de lamp hangt af van het aantal keren in- en uitschakelen en van de productiviteit
van de te gebruiken batterijen.
REINIGING VAN HET GLAS VAN DE LAMP
OM DE BESTE PRESTATIES TE GARANDEREN, HOUDT HET GLAS SCHOON. WRIJF MET EEN
ZACHTE, VOCHTIGE, VEZELVRIJE DOEK OVER HET GLAS. GEBRUIK GEEN ZEEP, REINIGINGS- OF
SCHUURMIDDELEN.
TECHNISCHE GEGEVENS
Daar onze producten voortdurend verder ontwikkeld worden, houden wij ons het recht voor om
technische gegevens te veranderen zonder vooraankondiging.
Zichtbare lichtbron:
455nm single-chip LED
Opwarmtijd:
Direct
Warmteontsteking:
Ja
Afmeting:
155 mm x 50 mm. Ø
Gewicht (incl. batterij):
200 gr. (ca.)
Bescherming:
IP64
Temperatuurbereik:
5°C – 40°C
Stroomvoorziening:
3x AAA batterijen
Levensduur:
Afhankelijk van het aantal keren in-/uitschakelen en van de
productiviteit van de te gebruiken batterijen
COMPACT LIGHT
IT
455 nm – Funzionamento a batterie
La lampada presenta la seguente destinazione d'uso: indurimento di materiali con luce visibile.
La lampada è realizzata esclusivamente per Heinrich König & Co. KG e può essere utilizzata solamente
per l'indurimento di stucchi fotoindurenti
UTILIZZO, MANUTENZIONE E SICUREZZA SUL LAVORO
Gruppo di pericoli 2: Attenzione - L' e sposizione ai raggi luminosi di questo prodotto può essere nocivo
per la salute. La messa in funzione e la manutenzione devono essere effettuate solo da personale
adeguatamente qualificato e formato. Al fine di evitare infortuni o malattie, gli utilizzatori e il
personale addetto alla manutenzione sono invitati a leggere attentamente le istruzioni e attenersi
alle indicazioni ivi contenute PRIMA del primo utilizzo o della prima manutenzione. Le presenti
istruzioni devono essere sempre a disposizione di tutti gli utilizzatori e del personale addetto alla ma-
nutenzione. Le istruzioni devono essere preferibilmente riposte in prossimità dell'ambito di utilizzo.
SICUREZZA SUL LAVORO
ESPOSIZIONE ALLA LUCE VISIBILE
Un' e ccessiva esposizione alla luce visibile può provocare danni alla salute, come ad esempio ustioni
cutanee e danni alla retina. La lampada rientra nella classe di rischio 2 – rischio minimo, ai sensi
della normativa BS EN 62471: 2008 Sicurezza fotobiologica di lampade e sistemi di lampada. Ciò
significa che la lampada, nell'arco di 0,25 secondi (situazione di allarme) non risulta pericolosa per
quanto riguarda l'esposizione alla luce blu né dal punto di vista termico per quanto concerne la
retina.. Il rischio di danni alla salute si riduce all'aumentare della distanza: ad esempio, possiamo
considerare che la distanza alla quale la lampada rientrerebbe nel gruppo di rischio 1 corrisponde
a 1,23 metri, mentre la stessa non sarebbe classificata in alcun gruppo nel caso in cui la distanza
fosse di 9,3 metri. Diretto contatto o esposizione a luce visibile sul posto di lavoro, è soggetta a
controllo secondo le disposizioni previste dal regolamento di sicurezza e salute sul lavoro in materia
luci artificiali Direttiva 2006/25/EG del 27 Aprile. La presente contiene valori limiti di esposizione
previsti dalla legge i quali sono stati fissati da una commissione internazionale per la protezione da
parte di luce non ionizzante. Se gli individui sono esposti a luce visibile emessa da fonti artificiali, è
necessario verificare l'entità della potenziale nocività per la salute individuando il valore personale
di esposizione alla luce confrontandolo con i valori limite di esposizione. Qualora ciò sia attuabile
nella pratica, laddove il valore personale di esposizione coincida con i valori limite di esposizione,
è possibile ritenere il rischio per la maggior parte della popolazione basso e sufficientemente con-
trollato. Laddove invece il valore personale di esposizione superi i valori limite di esposizione, è
necessario adottare ulteriori misure di controllo tali da limitare l'esposizione portandola al di sotto
dei valori limite di esposizione.
MISURE DI CONTROLLO
L'obiettivo consiste nell'assicurarsi che i valori limite di esposizione a luce visibile per la cute non
protetta e per gli occhi non siano superati per nessuno. Ciò può essere raggiunto combinando
i due seguenti metodi di controllo: adozione di misure di controllo di tipo amministrativo e di
dispositivi di protezione individuale. Una particolare rilevanza dovrebbe essere conferita alle
misure di controllo amministrativo al fine di limitare la necessità di ricorrere all'uso di dispositivi
di protezione individuale.
MISURE DI CONTROLLO DI TIPO AMMINISTRATIVO
A) CONSAPEVOLEZZA DEL PERICOLO: L'utilizzatore dovrebbe tenere il raggio di luce visibile
sempre lontano dal corpo e non puntare mai il fascio luminoso direttamente sulla cute non protetta
o verso gli occhi di un'altra persona. Tutti coloro che potrebbero essere esposti a una luce visibile
che superi i valori limite di esposizione devono ricevere sufficienti informazioni, istruzioni e racco-
mandazioni che permettano loro di riconoscere i rischi connessi per la loro salute e che li rendano in
grado di adottare precauzioni al fine di gestire in modo adeguato il rischio. Le persone che riscontrino
reazioni inconsuete o danni per la salute riconducibili all'esposizione a luce visibile dovrebbero per
prima cosa consultare una persona adeguatamente qualificata prima di seguitare con l'esposizione.
b) Rispetto dei valori limite di esposizione a luce visibile per quanto riguarda cute non
protetta e occhi ai sensi delle disposizioni di controllo per la radiazione ottica artificiale
sul luogo di lavoro 2010. I valori limite di esposizione alla luce visibile si attestano al di sotto del
valore limite della luce visibile ai quali possono manifestarsi riconoscibili danni alla salute e che
richiedano notevoli distanze di sicurezza. Qualora il valore limite relativo all'esposizione massima
ammissibile venga superato, è necessario ridurre l'irradianza della luce visibile adottando adeguate
misure di protezione. Tra queste possono rappresentare valide misure di contrasto una maggiore
distanza dalla fonte luminosa, una riduzione del periodo di esposizione, l'adozione di una copertura
di sicurezza o, infine, l'approntamento di dispositivi di protezione individuale.
LUCE VISIBILE RIFLESSA
Molte superfici, in particolare se lisce e/o fortemente riflettenti e/o chiare, spesso presentano anche
buone proprietà di riflessione della luce.. I cartelli e i segnali di avvertimento – dovrebbero
essere utilizzati per segnalare la presenza di luce visibile alla quale le persone potrebbero essere
esposte in una misura eccedente i valori limite.
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
PROTEZIONE DELLA CUTE – Il metodo più efficace per proteggere la cute dalla luce visibile
consiste nel coprirla. Le zone a rischio sono solitamente i dorsi delle mani, gli avambracci, il volto
e il collo. Tutte le altre zone sono per lo più coperte dagli abiti. Le mani possono essere protette
indossando guanti, mentre le braccia possono essere coperte da abiti a maniche lunghe; il tessuto
utilizzato dovrebbe lasciar passare solo minimamente la luce. In generale, i tessuti scuri e pesanti
con una struttura chiusa offrono una maggiore protezione dalla luce rispetto ai tessuti chiari e leggeri
con una struttura aperta. Il volto può essere protetto con una maschera da 455 nm, che consente
anche di proteggere gli occhi. Protezione degli occhi – Laddove l' e sposizione personale alla luce
visibile dovesse essere considerevole si raccomanda a tutte le persone interessate di indossare sempre
occhiali protettivi da 455 nm onde tutelarsi da un eventuale rischio residuo.
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
a) Allentare e rimuovere il retro della lampada
b) Rimuovere il cilindro delle batterie
c) Inserire 3 batterie AAA nel cilindro (con il polo negativo sulla molla)
d) Inserire il cilindro delle batterie (con il polo positivo prima di tutto)
e) Inserire nuovamente il retro della lampada
FUNZIONAMENTO
Prima di azionare il dispositivo prestare attenzione a quanto segue. In caso di dubbio non azionare
il dispositivo
Non mettere MAI in funzione:
a) in caso di danno visibile della lampada o delle batterie.
b) senza aver previamente adottato le necessarie misure di controllo relative alla protezione dal
superamento dei valori limite di esposizione alla luce.
ACCENSIONE
L'utilizzatore dovrebbe tenere il raggio di luce visibile sempre lontano dal corpo e non puntare
mai il fascio luminoso sulla cute non protetta o verso gli occhi di un'altra persona. Per accendere
e spegnere la lampada utilizzare l'interruttore posto sul retro della stessa. Dopo l'accensione la
lampada raggiunge quasi subito il massimo della potenza. La durata della lampada dipende dal
numero di cicli di accensione e spegnimento e dall' e fficienza delle batterie utilizzate.
PULIZIA DEL VETRO ANTERIORE
Al fine di garantire la migliore prestazione ottenibile, è opportuno tenere pulito il vetro anteriore.
A tal fine passare sul vetro con un panno morbido, umido e senza pelucchi. Non utilizzare sapone,
detergenti o sostanze abrasive.
DATI TECNICI
Poiché i nostri prodotti sono sottoposti a sviluppo costante, ci riserviamo il diritto di modificare i
dati tecnici senza preavviso.
Fonte di luce visibile:
LED 455 nm Single Chip
Tempo di riscaldamento:
Immediato
Accensione a caldo:
Dimensioni:
155 mm x 50 mm Ø
Peso (compresa batteria):
200 g (ca.)
Classe di protezione:
IP64
Temperatura di esercizio:
5 – 40 °C
Alimentazione:
3 batterie di tipo AAA
Durata:
Variabile a seconda del numero di cicli di accensione e
spegnimento e dell' e fficienza delle batterie utilizzate

Publicité

loading