Télécharger Imprimer la page

Delta 500 Serie Mode D'emploi page 6

Robinets à entraxe court à une poignée

Publicité

A.
3
1
F.
1
Metal Pop-Up
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push washer (2)
B.
and gasket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add Teflon
C.
tape (3), replace tailpiece.
Desagüe Automático de Metal
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta abajo.
B.
Empuje la arandela/roldana (2) y el empaque (3)
hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2), aplique
C.
®
cinta Teflon
(3), coloque otra vez el tubo de cola.
Renvoi Mécanique en Métal
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A.
Serrez l'écrou (1) pour le faire descen complète-
B.
ment. Poussez la rondelle (2) et le joint (3) vers
le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) du corps
C.
(2), appliquez du ruban de Teflon
remettez le raccord droit en place.
B.
2
3
2
1
G.
3
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2)
D.
into sink. Screw flange (1) into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) down
E.
firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess silicone
®
F.
(2). DO NOT TWIST.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte
D.
el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el reborde (1)
en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. Hale
E.
el ensamble (2) hacia abajo firmemente y sujételo en
sitio. NO LO GIRE.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el
F.
exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
Appliquez du composé à la silicone sous la collerette
D.
(1). Introduisez le corps (2) dans lavabo, puis vissez la
collerette (1) dans le corps (2).
E.
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez l'ensemble
(2) vers le bas fermement et maintenez-le en place.
PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
®
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1), puis en-
(3), puis
F.
levez le surplus de composé à la silicone (2). PRENEZ
GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
C.
D.
2
3
1
4
5
1
2
Step 3f
Step 3a
6
E.
1
2
H.
5
2
1
6
Step 3b
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod
G.
(2) and stopper (3) as removable (4) or non-re-
movable (5). Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip
H.
(3). Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect
assembly to drain (6).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
G.
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable
(4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del
pivote (1).
Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
H.
utilizando el gancho (3). Instale la barra de alzar
(4), apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble
al desagüe (6).
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige
G.
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que
la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à
H.
l'aide de l'agrafe (3). Installez la tige de mano-
euvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l'ensemble au
renvoi (6).
1
2
4
3
Step 3c
Step 3g
61889
Rev. A

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

501 serie502 serie505 serie520 serie522 serie524 serie ... Afficher tout