Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
MW-2700

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tristar MW-2700

  • Page 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning MW-2700...
  • Page 3 Microwave oven ImPoRTaNT SaFeTY INSTRUcTIoNS Dear customer, • To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make basic precautions, including the following: the best possible use of the appliance.
  • Page 4 Instruction manual • Use this appliance only for its intended uses as described in manual. Do not • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is especially oven door glass since they can scratch the surface, which may result in designed to heat.
  • Page 5 Microwave oven • A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting 3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for from becoming entangled in or tripping over a longer cord. microwave cooking.
  • Page 6 Instruction manual INSTallaTIoN aND coNNecTIoN oPeRaTIoN INSTRUcTIoN • Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any 1. Use the power knob to choose the desired level setting, for the damage such as dents or a broken door. Do not install if the oven is different settings please refer the table below.
  • Page 7 Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void reception. appliances, like mixer, vacuum of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. cleaner, and electric fan. This is • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused normal.
  • Page 8 Instruction manual GUIDelINeS FoR PRoTecTIoN oF The • For questions or compliances please contact your retailer “point of eNVIRoNmeNT purchase. ” • This appliance is covered with a 24 month guarantee starting on the This appliance should not be put into the domestic garbage date of purchase (receipt).
  • Page 9 Magnetron Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de BelaNGRIJKe VeIlIGheIDSINSTRUcTIeS gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit • Volg de veiligheidsinstructies om het risico van brand, een elektrische apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen schok, persoonlijk letsel of blootstelling aan te hoge magnetronstraling voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
  • Page 10 Gebruiksaanwijzing • Installeer deze magnetron alleen in overeenstemming met de vermogens, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder meegeleverde installatie-instructies. toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het • Eieren in de schaal en hardgekookte eieren mogen niet in de apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 11 Magnetron • Het apparaat om veiligheidsredenen op een geaard stopcontact aansluiten • Metalen vergrendelaars • Het aanraken van interne onderdelen kan ernstige verwondingen of de • Kussentjes gevuld met graan, kersenpitten of gel. dood veroorzaken. Het apparaat niet demonteren. • Gesloten kommen en eieren.
  • Page 12 Gebruiksaanwijzing INSTalleReN eN aaNSlUITeN GeBRUIKSaaNwIJZING • Verwijder al het verpakkingsmateriaal en accessoires. Controleer de 1. Gebruik de functieschakelaar om de gewenste instelling te kiezen; zie magnetron voor mogelijke schade zoals deuken of een kapotte deur. de tabel hieronder voor de verschillende instellingen. Niet installeren als de magnetron is beschadigd.
  • Page 13 Voor vervolgschade dimt. Dit is normaal. die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk.
  • Page 14 Gebruiksaanwijzing aaNwIJZINGeN TeR BeScheRmING VaN • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is heT mIlIeU aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk. • Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
  • Page 15 Four micro-ondes ImPoRTaNTeS coNSIGNeS De SécURITé Cher client, • Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique, de Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire blessures personnelles ou d'exposition excessive à l'énergie des ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de micro-ondes lors de l'utilisation de votre appareil, suivez quelques cet appareil.
  • Page 16 Mode d’emploi • Les œufs à la coque ou les œufs durs entiers ne doivent pas être • Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas réchauffés dans les fours à micro-ondes car ils pourraient exploser, avec l'appareil.
  • Page 17 Four micro-ondes mise à la terre pour réduire le risque de blessures aux personnes • Les bandes de fermeture métalliques • Toucher certains des composants internes peut provoquer de graves • Les sachets contenant des graines, des noyaux de cerise ou du gel. blessures aux personnes ou la mort.
  • Page 18 Mode d’emploi INSTallaTIoN eT BRaNchemeNT moDe D'emPloI • Retirer tous les accessoires et les éléments d'emballage. Examiner le 1. Utiliser le cadran rotatif pour choisir le réglage de puissance souhaité, four et vérifier qu’il ne présente pas de dégâts comme des bosses ou pour les différents réglages, veuillez consulter le tableau ci-dessous.
  • Page 19 Éclairage du four affaibli. diminuer. C'est un fonctionnement • Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, normal. entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent.
  • Page 20 Mode d’emploi DIRecTIVeS PoUR la PRoTecTIoN De • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures l’eNVIRoNNemeNT physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies. Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à...
  • Page 21 Mikrowelle wIchTIGe SIcheRheITShINweISe Sehr geehrter Kunde, • Um bei der Benutzung des Geräts die Gefahr von Feuer, Stromschlag, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Verletzungen oder die Exposition zu exzessiver Mikrowellenergie zu Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät reduzieren, müssen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer bestmöglich nutzen zu können.
  • Page 22 Bedienungsanleitung • Eier in der Schale und ganze hartgekochte Eier sollten nicht im mit dem Gerät spielen. Mikrowellenherd erhitzt werden, weil sie explodieren können, auch • Diese Geräte dürfen nicht mit einem externen Timer oder einem wenn das Erhitzen in der Mikrowelle bereits abgeschlossen ist. separaten Fernbedienungssystem betrieben werden.
  • Page 23 Mikrowelle • Stromschlaggefahr. Unsachgemäße Erdung kann zu Stromschlag wenn Sie sich nicht sicher sind, können Sie das das betreffende material durch folgenden Vorgang testen. führen. Nicht mit einer Steckdose verbinden, bis das Gerät sachgemäß installiert und geerdet wurde. 1. Füllen Sie einen mikrowellengeeigneten Behälter mit 1 Tasse kaltem •...
  • Page 24 Bedienungsanleitung INSTallaTIoN UND aNSchlUSS BeDIeNUNGSaNleITUNG • Das gesamte Verpackungsmaterial und das Zubehör entfernen. Den 1. Mit dem Leistungsregler die gewünschte Leistungsstufeneinstellung Herd auf Schäden, wie z.B. Dellen oder eine kaputte Tür untersuchen. wählen, für unterschiedliche Einstellungen bitte in der unteren Tabelle Einen beschädigten Herd nicht installieren.
  • Page 25 Das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest. GaRaNTIe PRoBlemBeheBUNG • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von: Normal o Herunterfallen des Geräts. Radio- und TV-Empfang kann bei o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder eingeschalteter Mikrowelle gestört...
  • Page 26 Bedienungsanleitung UmwelTSchUTZRIchTlINIeN • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen •...
  • Page 27 Horno Microondas INSTRUccIoNeS ImPoRTaNTeS SoBRe Estimado cliente, SeGURIDaD Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, herida a personas o la atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor exposición a un exceso de energía del microondas cuando está...
  • Page 28 Manual de usuario • Utilice este aparato sólo para sus usos pretendidos como se describe • Los aparatos no están pensados ser manejados por medio de un en el manual. No utilice sustancias químicas ni vapores corrosivos en temporizador externo o un sistema de control remoto. este aparato.
  • Page 29 Horno Microondas • Peligro de Descarga Eléctrica, un uso Inapropiado de la conexión a tierra Si no está seguro, puede probar el material en cuestión siguiendo el procedimiento siguiente. puede tener como resultado una descarga eléctrica. No enchufe en una toma hasta que el aparato esté...
  • Page 30 Manual de usuario INSTalacIóN Y coNeXIóN INSTRUccIoNeS De maNeJo • Quite todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno 1. Utilice el mando de potencia para escoger el ajuste de nivel deseado, en busca de daños tales como bollos o una puerta rota. No instale el para ver los diferentes ajustes consulte la siguiente tabla.
  • Page 31 Es similar a la interferencia de • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán pequeños electrodomésticos, lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se como batidora, aspiradora y producen daños derivados. ventilador eléctrico. Esto es normal.
  • Page 32 Manual de usuario NoRmaS De PRoTeccIóN Del de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de meDIoamBIeNTe compra y cambiar el aparato por uno nuevo. • Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos a representante comercial de su “punto de compra”...
  • Page 33 Microondas INSTRUçõeS De SeGURaNça ImPoRTaNTeS Estimado cliente, • Para reduzir o risco de fogo, choque eléctrico e ferimentos em pessoas Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. ou a exposição excessiva à energia de microondas, quando utiliza o Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este seu aparelho, siga as precauções básicas, que incluem as seguintes: aparelho da melhor forma.
  • Page 34 Manual de utilizador • Utilize este aparelho somente para o fim a que é destinado, como está • As peças acessíveis podem ficar quentes durante a utilização. As descrito no manual. Não use químicos ou vapores corrosivos neste crianças pequenas devem ser mantidas à distância. Não se deve utilizar aparelho.
  • Page 35 Microondas • Consulte um electricista ou técnico qualificado caso não compreenda 2. Cozinhe na potência máxima durante 1 minuto. totalmente as instruções de ligação à terra ou se tiver dúvidas que o 3. Toque cuidadosamente no utensílio. Se o utensílio vazio estiver quente, aparelho não esteja devidamente ligado à...
  • Page 36 Manual de utilizador INSTalação e lIGação INSTRUçõeS De FUNcIoNameNTo • Retire todos os materiais de embalagem e acessórios Examine o 1. Use o botão de potência para seleccionar o nível desejado. Consulte a microondas quanto a danos, tais como mossas ou a porta partida. Não tabela em baixo relativamente às diferentes regulações.
  • Page 37 • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções baixa. Isto é normal. anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar não será responsável. • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de...
  • Page 38 Manual de utilizador oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTecção Do • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção meIo amBIeNTe necessária para este aparelho. • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os reparação será...
  • Page 39 Kuchenka mikrofalowa ważNe INSTRUKcJe BeZPIecZeńSTwa Drogi kliencie, • Aby zredukować ryzyko pożaru, porażenia prądem, obrażeń ludzi lub Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. narażenia na nadmierną energię z kuchenki mikrofalowej podczas Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej korzystania z urządzenia, należy posłużyć...
  • Page 40 Instrukcja obsługi • Nie należy podgrzewać w kuchence jajek w skorupach ani przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. ugotowanych na twardo, ponieważ grozi to pęknięciem nawet po • Należy dokładnie sprawdzić, czy dzieci nie bawią się urządzeniem. zakończeniu pracy kuchenki. •...
  • Page 41 Kuchenka mikrofalowa aby zredukować ryzyko obrażeń ludzi uziemiających instalację • Metalowe paski zaciskające • Dotykanie niektórych wewnętrznych komponentów może prowadzić do • Poduszki wypełnione ziarnem, pestkami wiśni lub żelem. poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Nie rozmontowywać urządzenia. • Zapieczętowane naczynia oraz jajka. Jajka mogą pękać z powodu ciśnienia. •...
  • Page 42 Instrukcja obsługi INSTalacJa I PołącZeNIa INSTRUKcJe oBSłUGI • Zdjąć wszystkie materiały opakowania oraz akcesoria. Sprawdzić 1. Za pomocą regulatora mocy wybrać żądane ustawienie poziomu, dla kuchenkę pod katem uszkodzeń takich jak przedziurawienia lub innych ustawień prosimy sprawdzić poniższej tabeli. zniszczone drzwiczki. Nie wolno instalować uszkodzonej kuchenki. 2.
  • Page 43 Urządzenia nie wolno myć w zmywarce. GwaRaNcJa USTeRKI I SPoSoBY Ich RoZwIąZYwaNIa • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: Norma o upadku urządzenia, Odbiór radia i TV może być o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub zakłócony, kiedy kuchenka...
  • Page 44 Instrukcja obsługi wYTYcZNe w ZaKReSIe ochRoNY • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub ŚRoDowISKa obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością...
  • Page 45 Forno a microonde • Poiché le microonde rimangono all’interno dell’apparecchio, alcune Caro cliente, parti possono riscaldarsi più di altre. Per questo motivo, il forno a Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. microonde è dotato di solito di piatto in vetro che, grazie al movimento La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché...
  • Page 46 Manuale utente • Rimuovere fermi di chiusura e impugnature metalliche da contenitori/ • L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi borsine in carta o plastic prima di collocarli nel forno. bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o •...
  • Page 47 Forno a microonde Per ridurre il pericolo di lesioni alle persone durante le messa a terra • Materiale infiammabile come plastica, carta, tessuto, legno fiori o altro dell’installazione materiali infiammabile. • Non toccare i componenti interni: pericolo di gravi lesioni personali o •...
  • Page 48 Manuale utente INSTallaZIoNe e colleGameNTo ISTRUZIoNI PeR l’USo • Rimuovere tutti I materiali di imballaggio e gli accessori. Controllare 1. Utilizzare il volantino Potenza per selezionare l’impostazione livello che il forno non presenti Danni come ammaccature o uno sportello desiderata. Per vedere le diverse impostazioni, fare riferimento alla rotto.
  • Page 49 Tristar non è responsabile per qualsiasi danno conseguente. • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
  • Page 50 Manuale utente lINee GUIDa PeR la PRoTeZIoNe • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica amBIeNTale manutenzione necessaria per questo apparecchio. • Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata.
  • Page 51 Mikrovågsugn VIKTIGa SäKeRheTSINSTRUKTIoNeR Käre kund, • För att minska risken för brand, elektriska stötar, personskador och Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs exponering för hög mikrovågsenergi när du använder ugnen måste du instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa följa de grundläggande föreskrifterna, inklusive följande punkter: möjliga sätt.
  • Page 52 Bruksanvisning • Använd endast ugnen på avsett vis, så som beskrivs i manualen. • Använd inte starkt slipande rengöringsmedel eller vassa metallskrapor Använd inte några korroderande kemikalier eller ångor i ugnen. Denna när du rengör ugnens glaslucka, eftersom de kan repa ytan, vilket kan ugn är särskilt utformad för uppvärmning.
  • Page 53 Mikrovågsugn BeSKRIVNING aV DelaRNa • Den medföljande strömkabeln är kort för att minska riskerna som kan uppstå om någon trasslar in sig i eller snubblar över en längre kabel. 1. Kontrollpanel • Om en lång sladd eller förlängningssladd används måste den angivna 2.
  • Page 54 Bruksanvisning INSTallaTIoN och aNSlUTNING aNVäNDaRINSTRUKTIoN • Ta bort allt förpackningsmaterial och alla tillbehör. Undersök ugnen 1. Använd effektratten (Power) för att ställa in önskad styrka. För olika för att kontrollera att den inte har några skador, såsom bucklor eller en inställningar, se tabellen nedan.
  • Page 55 Om detta leder till följdskador kan Tristar inte hållas ansvariga. • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts. • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll...
  • Page 56 Bruksanvisning RIKTlINJeR FöR SKYDDaNDe aV mIlJöN • Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad firma. Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när • Denna apparat får inte modifieras eller ändras. den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation •...
  • Page 60 Quality shouldn't be a luxury! MX-4153 MX-4157 BL-4430 www.tristar.eu...