Sommaire des Matières pour Flandria RC10099 CLASSIC 10
Page 1
INSTALLATIE- ONDERHOUD- EN BEDIENINGSVOORSCHRIFT VOOR DE GASHAARD MET SCHOORSTEENAFVOER INSTRUCTION D'INSTALLATION - ENTRETIEN ET MODE D'EMPLOI POUR LE FOYER A GAZ DE CHEMINEE TYPE : RC10099 CLASSIC 10 929.447960.00 Achtung! AUF ANFRAGE KANN EINE INSTALLATIONS, BEDIENUNGS, UND WARTUNGSANLEITUNG in Deutscher Sprache geliefert werden...
Page 3
VOOR U DE INSTALLATEUR POUR VOUS L'INSTALLATEUR VOOR U DE GEBRUIKER POUR VOUS L'UTILISATEUR ALGEMEEN GENERALITE Lees vóór het plaatsen van het toestel dit instruktieboekje Avant d'installer l 'appareil nous vous demandons de lire aandachtig door en bewaar het zorgvuldig voor eventueel attentivement les instructions et de conserver soigneuse- later gebruik.
Page 4
OPGELET ATTENTION Rookgas afvoerbeveiliging (Fig. 2) Sécurité d'évacuation des produits de la combustion (P.D.C.) (fig.2) Doel : Objet : Het toestel is uitgerust met een thermische afvoer-beveiliging L'appareil est équipé d'un dispositif thermique de sécurité (TTB) die bij storing in de afvoer van de verbrandingsgassen (DTS) qui en cas de pertubations de l'évacuation de PDC de toevoer van het gas naar de brander onderbreekt.
Page 5
POUR VOUS L'INSTALLATEUR VOOR U DE INSTALLATEUR INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Vérifiez avant l'installation si les conditions locales de la Controleer vóór installatie plaatselijke distribution de gaz et pression correspondent avec les valeurs verdelingsvoorwaarden, het soort gas en de druk indiquées sur l'appareil. overeenstemmen met de afstelling van het toestel.
Page 6
HET PLAATSEN VAN DE GLOEIELEMENTEN LA MISE EN PLACE DES ELEMENTS RADIANT De gashaard is voorzien van een imitatie kolenset. Om de Le foyer à gaz est pourvu d'un jeu imitation charbon. gloeielementen te kunnen plaatsen dient eerst het Pour placer ces éléments radiants, enlevez la fenêtre en vensterraam te worden verwijderd.
Page 7
CONTROLE VAN DE SPUITSTUKDRUK CONTROLE DE LA PRESSION A L'INJECTEUR Alle toestellen worden in de fabriek ingesteld op aardgas. Tous les appareils sortant de l'usine sont réglés au gaz na- Hierbij wordt de regelschroef van de spuitstukdruk verze- turel. La vis pour régler la pression à l'injecteur est geld.
Page 8
ONDERHOUD ENTRETIEN NAZICHT VAN DE GOEDE STAAT VAN HET CONTROLE DU BON ETAT DE L'INJECTEUR WAAKVLAMSPUITSTUK. VEILLEUSE. De spanmoer (A) van de waakvlamleiding losdraaien en Dévissez l'écrou (A) autour de la conduite de la veilleuse de leiding uit de waakvlambrander trekken (fig. 4). et retirez la conduite (fig.
Page 9
VOOR U DE GEBRUIKER POUR VOUS L'UTILISATEUR BEDIENINGSVOORSCHRIFT MODE D'EMPLOI TYPE MINISIT (fig. 7) TYPE MINISIT (fig. 7) Le bloc de sécurité MINISIT contient les boutons de Het regelblok MINISIT is voorzien van volgende commandes suivants : bedieningsorganen: bouton poussoir (1): pour allumage veilleuse drukknop (1) : v/de...
Page 10
ONDERHOUD ENTRETIEN Opgelet : een gebroken glazen voorpaneel direkt Attention : Tout visibilité cassé doit être remplacé vervangen. Dit toestel mag in geen geval in gebruik immédiatement. En aucun cas l'appareil peut être utilisé genomen worden wanneer het voorpaneel gebroken of avec vitre cassée ou déposée.
Page 11
MINISIT Bouton poussoir pour allumage veilleuse Drukknop voor toevoer waakvlamgas Piezo Bouton poussoir pour éteindre Drukknop voor buitenbedrijfstelling Bouton du thermostat Thermostaatknop Nipple prise de pression à l'injecteur Drukmeetnippel voor spuitstukdruk Nipple prise de pression allimentation Drukmeetnippel voor de voordruk Vis débit minimum Regelschroef minimum debiet Vis débit maximum...
Page 12
TECHNISCHE GEGEVENS NEDERLAND TYPE RC10099 CLASSIC 10 Afmetingen - breedte C C/mm - hoogte H1 H1/mm - diepte T1 T1/mm - diepte T2 T2/mm Afvoer - hoogtemaat H2 H2/mm - diameter D D/mm Gasaansluiting - hoogtemaat H3 H3/mm - maat S S/mm - diameter "G...
Page 13
DONNEES TECHNIQUES FRANCE TYPE RC10099 CLASSIC 10 Dimensions - largeur C C/mm - hauteur H1 H1/mm - profondeur T1 T1/mm - profondeur T2 T2/mm Evacuation - dimension H2 H2/mm - diamètre D D/mm Raccordement de gaz - dimension H3 H3/mm - dimension S S/mm - diamètre...
Page 14
OMBOUWEN OP PROPAAN ADAPTATION AU GAZ PROPANE Het ombouwen van het toestel op propaan dient door de Cette conversion doit être effectuée par l'installateur ou installateur of de technische dienst van de fabrikant te par le service technique de l'usine. Le set de conversion geschieden.