Page 1
Diseñada para utilizar solamente detergentes de alto rendimiento (HE). Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. 110.2613*410, 110.2713*410 Models/Modelos/Modèles: Kenmore ® Top-Loading High Efficiency Low-Water Washer Lavadora de alto rendimiento y carga superior, con nivel bajo de agua Laveuse haute efficacité à faible consommation d’eau avec chargement...
TABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY �����������������������������������������������������������������������2 WASHER MAINTENANCE ������������������������������������������������������ 12 WHAT'S NEW UNDER THE LID? ���������������������������������������������3 TROUBLESHOOTING �������������������������������������������������������������� 14 CONTROL PANEL AND FEATURES ���������������������������������������� 4 PROTECTION AGREEMENTS ������������������������������������������������� 19 Dispensers �����������������������������������������������������������������������������6 WARRANTY ������������������������������������������������������������������������������� 19 CYCLE GUIDE ���������������������������������������������������������������������������� 7 ASSISTANCE OR SERVICE �������������������������������������� Back Cover USING YOUR WASHER ������������������������������������������������������������9 WASHER SAFETY...
WHAT’S NEW UNDER THE LID? Cleaning with Less Water Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load� This may take several minutes before water is added.
CONTROL PANEL AND FEATURES STEAM MODEL NON-STEAM MODEL Not all features and cycles are available on all models� NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your finger tip, not your fingernail.
Page 5
CYCLE SIGNAL CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR Use this option to adjust volume of the signal that sounds The Cycle Status Lights show the progress of a cycle� At each at end of cycle� The Cycle Signal is a helpful reminder to stage of the process, you may notice sounds or pauses that remove items from washer as soon as the cycle has are different from traditional washers.
Dispensers Liquid fabric softener dispenser Pour measured liquid fabric softener into the liquid fabric softener dispenser, if desired� It will dispense automatically at the optimum time� • Use only liquid fabric softener in this dispenser. High Efficiency “HE” detergent dispenser Add liquid or powdered HE detergent product to this dispenser for your main wash cycle�...
CYCLE GUIDE Settings shown are default settings for that cycle. Once you select a cycle, the default modifiers or the previous set modifiers for that cycle will be lit. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models�...
Page 8
CYCLE GUIDE Settings shown are default settings for that cycle. Once you select a cycle, the default modifiers or the previous set modifiers for that cycle will be lit. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models�...
USING YOUR WASHER WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. Sort and prepare your laundry Add laundry products, if desired Single-dose laundry packet, color-safe bleach, or fabric...
Using Laundry Product Dispensers Add liquid fabric softener NOTE: Do not add single-dose laundry packets, color-safe bleach, or fabric softener crystals to dispensers� They will not Fabric softener tray dispense correctly� Add HE detergent HE removable detergent tray Pour a measured amount of liquid fabric softener into tray;...
Select cycle Select cycle options Steam model shown Turn cycle knob to choose your wash cycle� Select any other cycle options you may wish to add, if not previously set� Some cycles will automatically add certain options such as Two Rinses. These may be turned off, if desired�...
WASHER MAINTENANCE WASHER CARE (cont.) WATER INLET HOSES Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of f. Touch and hold the START/PAUSE/Unlock button to hose failure� Periodically inspect and replace inlet hoses if begin the cycle� The Clean Washer Cycle Operation is bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found�...
CLEANING YOUR DISPENSER TRANSPORTING YOUR WASHER You may find laundry product residue leftover in your dispenser 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water drawer� To remove residue, follow this recommended cleaning inlet hoses� procedure: 2. If washer will be moved during freezing weather, follow 1.
Page 14
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer “walking,”...
Page 15
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill, Check for proper water supply� Both hoses must be attached and have water flowing to inlet washer stops working valve�...
Page 16
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Washer may be tightly packed or Tightly packed loads may not allow the washer to spin correctly, spinning, loads are still unbalanced�...
Page 17
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Wash load not completely Washer senses load size and adds correct amount of water� This is removing stains covered in water�...
Page 18
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Incorrect dispenser Clogged dispensers or laundry Do not overfill dispenser. Overfilling causes immediate dispensing. operation products dispensing too soon�...
Master Protection Agreements Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® Rental reimbursement if repair of your covered product takes product is designed and manufactured for years of dependable longer than promised.
ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVADORA ������������������������������������������� 20 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA ��������������������������������� 31 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? ������������������� 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ��������������������������������������������������33 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ������������������������23 CONTRAS DE PROTECCIÓN ������������������������������������������������ 39 Depósitos ��������������������������������������������������������������������������� 25 GARANTÍA �������������������������������������������������������������������������������...
¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Limpieza con menos agua Detección automática del tamaño de la carga Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurará y la lavadora comenzará el proceso de detección para determinar el nivel de agua adecuado para la carga, esto puede tomar varios minutos antes de que comience a llenarse de agua�...
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS Modelo con vapor Modelo sin vapor No todas las características y ciclos están disponibles en todos los modelos� NOTA: El panel de control tiene una superficie sensible, la cual responde al toque ligero de los dedos. Para cerciorarse de que se hayan registrado sus selecciones, toque el panel de control con la punta del dedo, no con la uña�...
Page 24
SOIL LEVEL (Nivel de suciedad) STEAM TREAT (Tratamiento con vapor) para modelos con vapor o STAIN BOOST (Realce para quitar las manchas) Seleccione el ajuste más adecuado para su carga� Para para modelos sin vapor los artículos con suciedad profunda, seleccione Ex Heavy Soil Level (Nivel de suciedad super intenso) para agregar Esta opción brinda una acción de limpieza mejorada para tiempo de lavado�...
Depósitos Depósito de suavizante líquido de telas Si lo desea, vierta la cantidad medida de suavizante de telas líquido en el depósito de suavizante de telas líquido� Será distribuido automáticamente en el momento óptimo� • Use solamente suavizante de telas líquido en este depósito. Depósito de detergente de alto rendimiento “HE”...
GUÍA DE CICLOS Los ajustes que se muestran son los ajustes por defecto para ese ciclo. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores por defecto o los modificadores anteriores para ese ciclo se iluminarán. Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar�...
Page 27
GUÍA DE CICLOS Los ajustes que se muestran son los ajustes por defecto para ese ciclo. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores por defecto o los modificadores anteriores para ese ciclo se iluminarán. Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar�...
USO DE SU LAVADORA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Cómo usar los depósitos para productos Agregue suavizante de telas líquido de lavandería NOTA: No agregue los paquetes de detergente de lavandería Bandeja para el de una dosis única o cristales de suavizante de telas a los suavizante de telas depósitos�...
Page 30
Seleccione un ciclo Seleccione las opciones del ciclo Se muestra el modelo con vapor Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado� Seleccione cualquier otra opción de ciclo que desee agregar, si no se ha fijado previamente. En algunos ciclos se agregarán Seleccione los ajustes del ciclo, opciones automáticamente, tales como Two Rinses (Dos enjuagues)�...
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años Comience el procedimiento de uso para reducir el riesgo de que fallen� Inspeccione 1. Procedimiento de blanqueador con cloro: periódicamente y cambie las mangueras si se hallan a.
CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO TRANSPORTE DE LA LAVADORA Y LAS VACACIONES 1. Cierre ambos grifos de agua� Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua� Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa� Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar de servicio� Si experimenta Causas posibles Solución Vibración o desequilibrio Vibración, balanceo, Es posible que las patas no estén Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme “caminata”...
Page 34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) No hay suficiente agua La carga no está completamente Este es el funcionamiento normal para una lavadora de HE (Alto en la lavadora cubierta en agua�...
Page 35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no Puede ser que la lavadora se haya Saque varios artículos y vuelva a arreglar la carga uniformemente funciona o no llena, cargado de manera apretada�...
Page 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La carga no está Verifique si hay el suministro Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente�...
Page 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) No limpia ni quita las No está usando el ciclo correcto Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y temperatura manchas (cont�) para el tipo de tela�...
Page 38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Funcionamiento Los depósitos están obstruidos o No sobrellene el depósito�...
Canadá, llame a 1-800-4-MY-HOME ® GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE 7. Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración u óxido en la superficie causados por el uso de detergentes, DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este...
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ����������������������������������������������������� 40 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ��������������������������������������������������� 51 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ���������������������������� 42 DÉPANNAGE �����������������������������������������������������������������������������53 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES �������� 43 CONTRATS DE PROTECTION ����������������������������������������������� 59 Distributeurs ���������������������������������������������������������������������� 45 GARANTIE ��������������������������������������������������������������������������������...
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Détection automatique de taille de charge Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un processus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la charge� Cela peut prendre plusieurs minutes avant que l’eau ne soit ajoutée�...
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Modèle à vapeur Modèle à fonctionnement sans vapeur Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles� REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été...
SPIN SPEED (vitesse d’essorage) TÉMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse Les témoins lumineux indiquent la progression du programme� d’essorage en fonction du programme sélectionné� Les À chaque étape du processus, il est possible que l’on vitesses préréglées peuvent être modifiées. Sur certains remarque des pauses ou des sons différents de ceux des programmes, certaines vitesses d’essorage ne sont pas laveuses ordinaires�...
Distributeurs Distributeur d’assouplissant de tissu liquide Si désiré, verser la mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur d’assouplissant pour tissu liquide� Celui-ci distribuera automatiquement le produit au moment opportun� • Utiliser uniquement de l’assouplissant de tissu liquide dans ce distributeur� Distributeur de détergent Haute efficacité...
GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages indiqués sont les réglages par défaut pour ce programme. Après avoir sélectionné un programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme s’allument� Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à...
Page 47
GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages indiqués sont les réglages par défaut pour ce programme. Après avoir sélectionné un programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme s’allument� Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à...
UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque d’incendie Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides in ammables dans la laveuse. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.
Ceci peut aussi entraîner des défaillances des composants et une moisissure perceptible� Les détergents HE sont conçus pour produire Charger les vêtements dans la laveuse la quantité de mousse adéquate pour le meilleur rendement� Suivre les instructions du fabricant pour déterminer la quantité de détergent à...
Page 50
Remarque : Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements� En Appuyer sur POWER (mise sous tension cas d’incertitude quant à la température à utiliser, se reporter au pour mettre en marche la laveuse schéma ci-dessus ou sélectionner une température inférieure�...
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation f. Appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (mise pour réduire le risque de défaillance intempestive� Inspecter en marche/pause/déverrouillage) pour démarrer le périodiquement les tuyaux;...
NETTOYAGE DU TIROIR DISTRIBUTEUR TRANSPORT DE LA LAVEUSE (suite) On trouvera peut-être des traces de produits de lessive dans 7. Replacer l’emballage en polystyrène circulaire des les distributeurs� Pour éliminer ces traces, suivre la procédure matériaux d’expédition d’origine à l’intérieur de la de nettoyage recommandée suivante : laveuse�...
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement, Les pieds ne sont peut-être Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec le plancher effet de “marche”...
Page 54
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Quantité d’eau La charge n’est Ceci correspond à un fonctionnement normal pour une laveuse HE à faible insuffisante dans la pas complètement consommation d’eau�...
Page 55
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne Détergent HE non utilisé ou Utiliser uniquement un détergent HE�...
Page 56
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite) Détergent HE non utilisé ou utilisation La mousse produite par un détergent ordinaire peut empêcher excessive de détergent HE�...
Page 57
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache Programme utilisé...
Page 58
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Fonctionnement incorrect Eau de Javel non utilisée dans Utiliser seulement de l’eau de Javel dans le distributeur d’eau de Javel�...
É.-U. ou au Canada, composer le 1-800-4-MY-HOME ® GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE KENMORE 7. L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil, notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur PENDANT UN AN à...
Page 60
® Registered Trademark /™ Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada /™ Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros países W10607447B Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC...