Sommaire des Matières pour Philips Profile volume HP4650/00
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com English Page 4 • Keep page 3 and pages 46 and 47 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et les pages 46 et 47. Deutsch Seite 10 •...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com English Your new Philips Profile Volume has been specially designed to give beautiful styling results. It is quick and easy to use. We hope you will enjoy using your Profile Volume - the hairstyler with which you can create almost any desired hairdo.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Attachments in a way that ensures optimum volume and "body". The hair can also be styled. For example, Large vent brush and retractable bristle brush you can curl the hair ends outwards or inwards. Making curls in short to medium hair This attachment can also be used to make large - Divide the hair into tresses (fig.
Page 6
Unplug the appliance. After cooling down for a few minutes, the appliance can be used again. Before switching back on again, check the air inlet grille for possible blockage by fluff, hair, etc. If in doubt, consult your dealer or an Authorised Philips Service Centre.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Français Votre nouveau Profile Volume Philips a été spécialement conçu pour vous permettre de réaliser de merveilleuses coiffures. Cet appareil est simple, vous pouvez donc l’utiliser rapidement. Nous espérons que vous apprécierez votre Profile Volume – l’appareil qui vous permettra de réaliser presque toutes les coiffures de votre choix.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Brosse Extra volume La Brosse Extra volume convient aux cheveux Grande brosse à ouvertures et brosse à picots raides ou ondulés de toutes les longueurs. rétractables Ses ouvertures centrales rigides sont Boucler des cheveux courts ou mi-longs spécialement conçues pour laisser passer l’air - Avec un peigne, diviser les cheveux en mèches chaud directement sur vos cheveux et donner...
Page 9
• Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l’appareil ne doit plus être utilisé. • Pour des contrôles ou des réparations, adressez-vous toujours à un Centre Service Agréé Philips. En effet, une réparation par une personne non qualifiée pourrait présenter un danger pour l’utilisateur.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Mit Ihrem neuen Profile Volume Styler werden Sie schöne Frisuren zaubern und viel Freude an üppig vollen Locken und Wellen haben. Wir hoffen, daß Sie Ihren Profile Volume Styler gern verwenden - der Haarstyler, mit dem Sie fast jede gewünschte Frisur gestalten können.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Die Aufsätze sie gedrückt (Abb. 11, 1). Die Bürstenreihen werden eingezogen. Die Jumbo Volumen-Lockenbürste (E) und - Ziehen Sie das Gerät seitwärts aus dem Haar Lockenrundbürste(D) mit einziehbaren (Abb. 11, 2). So wird die Locke nicht beschädigt, Bürstenreihen und Ihre Frisur hält länger.
Page 12
Defekt des Kabels kann das Gerät nicht repariert, sondern muß entsorgt werden. • Wenden Sie sich zur Prüfung oder Reparatur des Geräts an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich und führen zum Verlust der...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Deze nieuwe Philips Profile Volume is speciaal ontwikkeld om uw haar in het gewenste model te brengen. Het apparaat is snel en gemakkelijk in het gebruik. Wij hopen dat u deze Profile Volume - de haarstyler waarmee u kunt stylen zoals u wilt - met veel plezier zult gebruiken.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Hulpstukken Volumizer borstel De Volumizer borstel is geschikt voor het in Grote luchtborstel en borstel met intrekbare model brengen en stylen van steil en golvend pennen haar van elke lengte. Het speciale ontwerp met de gecentreerde ‘volumepinnen’...
Page 15
• Het snoer van dit apparaat kan niet worden vervangen. Als het snoer is beschadigd, kan het apparaat niet meer worden gebruikt. • Wend u voor inspectie of reparatie tot een door Philips erkende reparateur of Philips Service Centrum. Onoordeelkundig uitgevoerde reparaties kunnen levensgevaar...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Il vostro nuovo Philips Profile Volume è stato espressamente studiato per adattarsi alle vostre esigenze. Facile e rapido da usare, vi permetterà di realizzare le acconciature che desiderate. Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni e di osservare le figure prima dell’uso.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Accessori Spazzola Modellante La Spazzola Modellante è indicata per i capelli Spazzola con dentini retrattili e Spazzola lisci o ondulati di qualsiasi lunghezza. Grazie allo “Onde e Ricci” (capelli medi o corti) speciale design con “dentini volumizzanti”, il getto Per arricciare i capelli corti o di media lunghezza d’aria calda viene indirizzato contro il cuoio - Dividete i capelli in ciocche (fig.
Page 18
È opportuno verificare, inoltre, che le griglie di aerazione non siano ostruite da bambagia, capelli, ecc. In caso di dubbio, consultate il vostro rivenditore di fiducia o il Centro Assistenza Philips a voi più vicino. • Verificate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione, evitando di avvolgerlo attorno all’apparecchio.
Page 19
Es rápido y fácil de usar. Esperamos que disfruten usando su Moldeador Philips Profile Volume, con el cual podrán crear casi cualquier peinado que deseen. A fin de obtener los mejores resultados, lean estas instrucciones cuidadosamente antes de usarlo y consulten también las ilustraciones de las páginas plegadas.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios Cepillo para dar volumen El cepillo para dar volumen es adecuado para Cepillo grande con salidas de aire y Cepillo de cabello liso y ondulado de cualquier longitud. Su cerdas retráctiles especial diseño con “Botones Volumen” centrales Cómo hacer rizos en cabello de longitud entre asegura que el aire caliente es dirigido al cuero corta y media:...
Page 21
• El cable de red de este aparato no puede ser sustituido. Si el cable de red se deteriora, el aparato deberá ser desechado. • Para exámenes y reparaciones, lleven siempre el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips. Una reparación mal hecha puede ser peligrosa para el usuario.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Português O seu novo Secador Philips Profile Volume foi especialmente concebido para proporcionar bonitos penteados. É rápido e simples de usar. Esperamos que goste do seu Secador Profile Volume - o secador que lhe permite criar todo o tipo de penteados.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Acessórios Escova de Volume A Escova de Volume é apropriada para cabelos Escova de Ar Quente e escova de cerdas lisos e ondulados de qualquer comprimento. retrácteis O seu formato especial, com ‘dentes de volume’ Fazer caracóis em cabelos curtos ou médios centrados, permite que o ar quente seja dirigido - Com um pente fino, divida o cabelo em...
Page 24
• O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se estiver estragado, deve deitar o secador fora. • Para manutenção e reparações dirija-se sempre a um Centro de Assistência Philips autorizado. Reparações efectuadas por pessoas não qualificadas poderão ser perigosas.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deres nye Philips Profile Volume er specielt udviklet til at skabe de flotteste styling-resultater, og den er både nem og hurtig at bruge. Vi håber, De vil få stor glæde af Profile Volume Styleren, som gør det muligt at skabe næsten enhver frisure.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Tilbehør. Volumenbørste Volumenbørsten er velegnet til både glat og Stor rund-børste (Vent Brush) og lille rund- bølget hår af enhver længde. Dens specielle børste (Bristle Brush) med indtrækkelige design med “volume-dupperne” i midten sikrer, at pigge.
Page 27
• Apparatets netledning kan ikke udskiftes. Hvis den beskadiges, skal apparatet kasseres. • Hvis styleren skal efterses eller repareres, skal De henvende Dem til Philips. En ufaglig og dårlig reparation kan være farlig for brugeren af apparatet. Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
Page 28
Norsk Din nye Philips Profile Volumbørste er spesielt konstruert for å gjøre håret ditt vakkert. Den former håret raskt, og er lett å bruke. Vi håper at du får glede av din Profile Volumbørste – en krøllbørste som du kan bruke til å...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Tilbehør Volumbørste Denne børsten passer for glatt og bølget hår i alle Stor luftebørste og børste med justerbar bust lengder. Lage krøller i kort og mellomlangt hår Børstens spesielle utforming med sentrerte - Del opp håret i lokker (figur 4) med en kam. Ta “volumknotter”...
Page 30
• Kontroller med jevne mellomrom at ledningen er uskadet. Strømledningen må ikke vikles rundt børsten. • Ledningen til dette utstyret kan ikke skiftes ut. Hvis ledningen er skadet, må børsten kastes. • La alltid inspeksjon eller reparasjon bli utført av et autorisert Philips-servicesenter. Reparasjon ved ukvalifisert personell innebærer stor fare for brukeren.
Page 31
Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Din nya hårstyler Philips Profile Volume är speciellt formgiven för att ge ditt hår ett vackert utseende. Den är lätt och snabb att använda. Vi hoppas att du kommer att tycka om din Profile Volume - hårtorken med vilken du kan skapa nästan alla typer av frisyrer.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Tillbehören Volymborsten Volymborsten kan användas till rakt eller vågigt Stora rundborsten och borsten med kort hår i olika längd. indragbara piggar Med sin speciella design där “volymknoppar” ser Göra lockar i kort och mellanlångt hår till att varm luft riktas mot hårbotten och ger - Använd en kam och dela upp håret i flera maximal volym nära hårrötterna.
Page 33
O-läge och drag ut stickproppen ur vägguttaget. Kontrollera att gallret vid insugningsöppningen baktill på apparaten inte är igentäppt av damm eller hår. När apparaten kallnat kan den åter startas. Låt någon av Philips auktoriserade verkstäder kontrollera hårtorken om du är tveksam.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Uusi Philips Profile Volume -ilmakiharrin muotoilee hiukset kauniiksi kampaukseksi. Se on nopea ja helppo käyttää. Toivottavasti olet tyytyväinen Profile Volume -ilmakihartimen käyttöön. Ennen aloittamista kannattaa lukea käyttöohje huolellisesti ja katsoa samalla auki taitettavat kuvasivut.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Lisäosat Volyymiharja Volyymiharjaa voi käyttää kaikenpituisille suorille Suuri pyöröharja ja kiharrinosa, jossa ja kiharille hiuksille. Harjan rakenteesta johtuen sisäänvedettävät piikit keskellä olevista tapeista tuleva lämmin ilma osuu Lyhyiden tai puolipitkien hiusten kihartaminen suoraan päänahkaan. Tämän seurauksena - Jaa hiukset kammalla pienempiin osiin (kuva 4).
Page 36
• Tarkasta laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti. Älä kierrä liitosjohtoa laitteen ympärille. • Tämän laitteen verkkoliitosjohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto vaurioituu, on laite hävitettävä. • Laite on aina toimitettava tarkastusta tai korjausta varten Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon. Väärin tehty korjaus saattaa vaarantaa käyttäjän turvallisuuden.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Eλληνικά Η νέα σας συσκευή που δίνει γκο στα µαλλιά Profile Volume , είναι ειδικά κατασκευασµένη για να φορµάρετε µορφα τα µαλλιά σας. Είναι γρήγορη και εύκολη στη χρήση. Είµαστε βέβαιοι τι θα απολαµβάνετε τη χρήση της συσκευής αυτής, γιατί θα µπορείτε να φορµάρετε τα µαλλιά σας πως...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Εξαρτήµατα Tη βούρτσα µε τις εισελκ µενες τρίχες – ∆εν χρειάζεται να στρέψετε τη βούρτσα Mεγάλη βαθουλωτή βούρτσα µε κινητές προς την αντίθετη κατεύθυνση. Aπλά τρίχες σπρώξτε και στρέψτε το κουµπί προς την Πώς...
Page 39
• Το καλώδιο τάσεως της συσκευής δεν αντικαθίσταται. Αν υποστεί βλάβη η συσκευή είναι άχρηστη. • Για έλεγχο της συσκευής ή επισκευή πηγαίνετε πάντοτε τη συσκευή σε Εξουσιοδοτηµένο Σέρβις της Philips. Επισκευή της συσκευής απ µη ειδικευµένο άτοµο µπορεί να είναι επικίνδυνη για το χρήστη.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Yeni Philips Profile Hacimli Saç fiekillendirme Seti mükemmel saç modelleri yaratman›z için özel olarak gelifltirilmifltir. Yeni Philips Profile Hacimli Saç fiekillendirme Setini kullanarak saç›n›za flekil vermekten art›k büyük zevk alacaks›n›z Kullanım kılavuzunu okuduπunuzda 3., 46. ve 47. sayfaları açınız.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com APARATLAR HACiM FIRÇASI Hacim f›rças› her boydaki düz ve dalgal› saçlar • YUVARLAK KIL FIRÇA ve ‹ÇER‹ ÇEK‹LEB‹L‹R için gelifltirilmifltir. özel dizayn› sayesinde f›rçadan D‹fiL‹ FIRÇA ç›kan ›l›k hava saça do¤rudan temas eder ve saç K›sa ve orta boy saçta bukle/dalga yaratmak için;...
Page 42
• Cihaz›n elektrik kordonu de¤ifltirilemez. Bu nedenle kardon hasar görürse cihaz›n de¤- ifltirilmesi gerekmektedir. • Gerekli tamir iflleri ve kontroller için yetkili bir Philips Servisine baflvurunuz. Yetkili olmayan flah›slar taraf›ndan yap›lan tamiratlardan do¤acak her türlü hasar›n sorumlulu¤u kullan›c›n›n kendisine ait olacakt›r.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com 4222 002 20661...