Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TAS-UNI-450/TAS-UNI-600
I
DE
Betriebsanleitung
I
FR
Instructions d'emploi
51000100 / 51000101
V1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour probst TAS-UNI-450

  • Page 1 TAS-UNI-450/TAS-UNI-600 Betriebsanleitung Instructions d'emploi 51000100 / 51000101...
  • Page 5 TAS-UNI-450/TAS-UNI-600 Betriebsanleitung 51000100 / 51000101 Original Betriebsanleitung...
  • Page 6 Mechanik ............................ 17 Reparaturen ........................... 17 Hinweis zum Typenschild ....................... 18 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ............18 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen ..............18 Änderungen gegenüber den Angaben und Abbildungen in der Betriebsanleitung sind vorbehalten. 51000100 / 51000101...
  • Page 7 Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot. Wenn es nicht eingehalten wird, sind Tod und schwerste Verletzungen, oder Sachschäden die Folge.
  • Page 8 Sicherheit Persönliche Sicherheitsmaßnahmen • Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. • Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. •...
  • Page 9 Allgemeines Allgemeines Bestimmungsgemäßer Einsatz • Das Gerät darf nur für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen bestimmungsgemäßen Einsatz, unter Einhaltung der gültigen Sicherheitsvorschriften und unter Einhaltung der dementsprechenden gesetzlichen Bestimmungen und den der Konformitätserklärung verwendet werden. • Jeder anderweitige Einsatz gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist verboten! •...
  • Page 10 Allgemeines Übersicht und Aufbau 1. Spindel zur Höhenverstellung 2. Trittfläche (für Bediener, um bei maschinellem Einsatz den Bodendruck zu erhöhen) 3. Rolleneinheit 4. Abweiser (mit Handgriff) 5. Einhängung für Schaufel 6. Einhängering für Zugkette (für maschinellen Einsatz) 7. Abziehprofil 8. Halterung für die Schaufel Technische Daten Die genauen technischen Daten (wie z.B.
  • Page 11 Zusammenbau und Einstellungen Zubehör: Abziehlehre AZL Die Abziehlehre dient als Auflageelement (rechts und links vom Planum) der Rolleneinheit der TAS-UNI und ist universell verlängerbar. Zubehör: Dachprofil-Zwischenteil TAS-UNI-DP Mit diesem Zwischenteil (TAS-UNI-DP) lassen sich beliebige Dach- und Wannenprofile von ± 4 % herstellen. Zusammenbau und Einstellungen Zusammenbau Die Abziehprofile werden mittels einer...
  • Page 12 Zusammenbau und Einstellungen 3.1.1 Einstellung AbziehbreiteTAS-UNI-450 Bei der Einstellung der maximal Abzieh-Breite (X2) von 4500 mm, ist eine minimale Überlappung (X1) der einzelnen Abziehprofile von 331 mm zulässig (→ Bild 1) Die Überlappung der einzelnen Abziehprofile muss an jeder Stelle etwa gleich breit gewählt werden. Die Ringschrauben müssen sich beide im Überlappungsbereich der überlappten Abziehprofile befinden (im Bereich Maß...
  • Page 13 Zusammenbau und Einstellungen Einstellung Dach – und Wannenprofil (TAS-UNI-DP) Mit diesem einstellbaren Zwischenteil TAS-UNI-DP lassen sich zur Herstellung beliebige Dach und Wannenprofile des Planums von ± 4% (Skala) einstellen. ≙ Muttern auf Innenseite des TAS-UNI-DP anziehen Neigung (%) für Dachprofil→ Bild 2 (siehe auch Abbildung A auf nachfolgenden Seiten).
  • Page 14 Zusammenbau und Einstellungen Außenmaß am TAS-UNI-DP (1) mit geeignetem Messwerkzeug z.B. Meterstab (6) (oder Schieblehre) messen. Dieses Maß muss an Vorder– und Hinterseite gleich groß sein (siehe ). → Bild 4 und 5. Beide Muttern auf Außenseite (2) des TAS-UNI-DP wieder fest anziehen. → Bild 6 Bild 4 Bild 5 Bild 6...
  • Page 15 Zusammenbau und Einstellungen 3.2.2 Einstellung Wannenprofil Beide Muttern (2) auf der Innenseite des TAS-UNI-DP lösen. → Bild 7 Neigung (z.B. 1%) an beiden Muttern (3) auf der Außenseite des TAS-UNI-DP einstellen. → Bild 8 Anzeige der Neigung (z.B. 1%) an Skala (4) und Zeiger (5) sichtbar und einstellbar. → Bild 9 ≙...
  • Page 16 Zusammenbau und Einstellungen Außenmaß am TAS-UNI-DP (1) mit geeignetem Messwerkzeug z.B. Meterstab (6) (oder Schieblehre) messen. Dieses Maß muss an Vorder– und Hinterseite gleich groß sein (siehe ). → Bild 10 und 11. Beide Muttern auf Innenseite des TAS-UNI-DP wieder fest anziehen. → Bild 12 Bild 10 Bild 11 Bild 12...
  • Page 17 Zusammenbau und Einstellungen Einstellung der Rolleneinheiten (Bordstein) Die Arbeitshöhe (0-25 cm) des Gerätes (TAS-UNI) kann mit Hilfe der Spindel an die Arbeitsbedingungen angepasst werden. • Rolleneinheit auf Bordstein aufsetzen. • Ringschraube (2) lösen. • Durch Drehen an Kurbelspindel (1) Abziehprofil so einstellen, dass es auf dem Planum aufliegt.
  • Page 18 Zusammenbau und Einstellungen Einstellung der Rolleneinheiten (Alu-Profil-Element) Die Arbeitshöhe (0-25 cm) des Gerätes (TAS-UNI) kann mit Hilfe der Spindel an die Arbeitsbedingungen angepasst werden. • Alu-Profil-Element direkt auf das Planum aufsetzen, wie in Bild 4 dargestellt. • Rolleneinheit auf Alu-Profil-Element aufsetzen •...
  • Page 19 Bedienung Bedienung Allgemein Die Erstellung eines Planums mit dem Gerät (TAS-UNI) kann entweder durch manuelles Ziehen (2-Mannbedienung) oder maschinell Ziehen (Radlader) erfolgen. 4.1.1 Manuelles Ziehen Es werden 2 handelsübliche Schaufeln in die dafür vorgesehene Schaufel-Einhängungen (1) zum Ziehen des Gerätes (TAS-UNI) eingehängt.
  • Page 20 Bedienung 4.1.2 Maschinelles Ziehen Es werden 2 Zugketten in die dafür vorgesehene Bild 6 Einhängering (2) zum Ziehen des Geräts (TAS-UNI) eingehängt. Die Enden der Zugketten werden am Radlader/Bagger im Bereich der Schaufelaufhängung befestigt. Trittblech (3) kann dazu benutzt werden, um den Bodendruck zu erhöhen (Bediener kann einen Fuß...
  • Page 21 Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden; ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! 5.1.1 Mechanik WARTUNGSFRIST...
  • Page 22 Hebezeug/Trägergerät (z.B. Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original- Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original-Betriebsanleitung mit zuliefern)! Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen...
  • Page 23 (durch eine autorisierte Fachwerkstatt)! Nach jeder erfolgten Durchführung eines Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden. per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
  • Page 25 TAS-UNI-450/TAS-UNI-600 Instructions d'emploi 51000100 / 51000101 Traduction des instructions d'emploi originales...
  • Page 26 Accessoire barre de traction AZL ..................... 7 Accessoire barre de traction TAS-DP ....................7 Composition et réglage ......................... 8 Composition ............................. 8 Réglage de la largeur de décollement TAS-UNI-450 ............... 9 3.2.1 Réglage du profil en toit et en creux (TAS-DP) ................. 10 3.2.2 Réglage pour un profil en toit .....................
  • Page 27 Sécurité Sécurité Instructions de sécurité Danger de mort ! Désigne un danger. Provoque des blessures graves ou la mort s’il n’est pas évité. Situation dangereuse ! Désigne une situation dangereuse. Risque de blessures légères ou mineures, ou de dommages matériels si elle n’est pas évitée. Interdiction ! Désigne une interdiction.
  • Page 28 Sécurité Mesures de sécurité personnelle • Chaque opérateur doit avoir lu et assimilé la notice d’instructions de l’appareil, ainsi que les règles de sécurité. • L'appareil et tous les appareils sur et dans lesquels l'appareil est monté ne peuvent être utilisés que par des personnes dûment mandatées, qualifiées et habilitées.
  • Page 29 Généralités Généralités Utilisation conforme • L’appareil ne peut être utilisé que pour l’usage prévu dans la notice d’instructions, en respectant les règles de sécurité en vigueur, ainsi que les dispositions correspondantes de la déclaration de conformité. • Tout autre usage est considéré comme non conforme à l’usage prévu et est interdit ! •...
  • Page 30 Généralités Vue d´ensemble et structure 1. Broche pour le réglage de la hauteur 2. Surface de marche (pour les opérateurs afin d'augmenter la pression au sol lors de l'utilisation des machines) 3. Unité de rouleau 4. Plaque déflectrice (avec poignée) 5.
  • Page 31 Généralités Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques détaillées (par ex. charge maximale, poids propre, etc.) figurent dans la plaque signalétique. Accessoire barre de traction AZL La barre de traction sert de composant d’appui (à droite et à gauche du sol de fondation) pour le module à rouleaux du TAS-UNI et peut être rallongée universellement.
  • Page 32 Composition et réglage Pos : 13 /99 g erätes pez. M odul e/PG1 Pflasterv erleg esystem e/T AS-UNI/Bedi enung u. Installation_TAS-UNI @ 1\mod735_3.doc @ 13620 @ 12233221233 Composition et réglage Composition Les profilés de traction sont reliés les uns aux autres à fleur au moyen d’un raccord à...
  • Page 33 Composition et réglage Réglage de la largeur de décollement TAS-UNI-450 Lors du réglage de la largeur de pelage maximale (X2) de 4500 mm, un chevauchement minimal (X1) de 331 mm des différents profilés de pelage est autorisé → Figure 1).
  • Page 34 Composition et réglage 3.2.1 Réglage du profil en toit et en creux (TAS-DP) Cet équipement intermédiaire réglable TAS-UNI-DP (2 000 mm) permet de créer des profils de sol en toit ou en creux de ± 4 % (graduation). Serrer les écrous sur la face intérieure du TAS-UNI-DP ≙ Inclinaison (%) pour un profil en toit →...
  • Page 35 Composition et réglage 3.2.2 Réglage pour un profil en toit Desserrer les deux écrous (2) sur la face extérieure du TAS-UNI-DP. → Figure 1 Régler l’inclinaison (par exemple 1 %) sur les deux écrous (3) sur la face intérieure du TAS-DP. → Figure 2 Inclinaison (par ex.
  • Page 36 Composition et réglage Mesurer la cote extérieure du TAS-UNI-DP (1) avec un instrument approprié, par exemple une règle métrique (6) (ou un pied à coulisse). Cette cote doit être identique sur la face avant et arrière (voir ). → Figures 4 et 5. Resserrer les deux écrous sur la face extérieure du TAS-UNI-DP.
  • Page 37 Composition et réglage Réglage pour un profil en creux Desserrer les deux écrous (2) sur la face intérieure du TAS-UNI-DP. → Figure 7 Régler l’inclinaison (par exemple 1 %) sur les deux écrous (3) sur la face extérieure du TAS-UNI-DP. → Figure 8 Inclinaison (par ex.
  • Page 38 Composition et réglage Mesurer la cote extérieure du TAS-UNI-DP (1) avec un instrument approprié, par exemple une règle métrique (6) (ou un pied à coulisse). Cette cote doit être identique sur la face avant et arrière (voir ). → Figures 10 et 11. Resserrer les deux écrous sur la face intérieure du TAS-UNI-DP.
  • Page 39 Composition et réglage Réglage du module à rouleaux (bordures) La hauteur de travail (0-25 cm) de l’engin (TAS-UNI-UNI) peut être adaptée aux conditions de travail grâce à la broche. • Poser le module à rouleaux sur une bordure. • Dévisser la vis à œillet (2). •...
  • Page 40 Réglage du module à rouleaux (élément de profil en aluminium) Réglage du module à rouleaux (élément de profil en aluminium) La hauteur de travail (0-25 cm) de l’engin (TAS-UNI-UNI) peut être adaptée aux conditions de travail grâce à la broche. •...
  • Page 41 Réglage du module à rouleaux (élément de profil en aluminium) Utilisation 4.1.1 Généralités La réalisation d’un sol de fondation avec l’engin (TAS-UNI) peut être effectuée par une traction manuelle (utilisation par deux personnes) ou par une traction mécanique (chargeur sur roues). 4.1.2 Traction manuelle 2 bras courants sont accrochés dans les dispositifs prévus à...
  • Page 42 Réglage du module à rouleaux (élément de profil en aluminium) 1.1.1 Traction mécanique 2 chaînes de traction sont accrochées dans les œillets d’accrochage prévus à cet effet (2) pour tirer l’appareil (TAS-UNI). Les extrémités des chaînes de traction sont fixées sur le chargeur à roues/l’excavatrice dans la zone d’accrochage des bras.
  • Page 43 Maintenance et entretien Maintenance et entretien Maintenance Pour que l´appareil fonctionne parfaitement, pour assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie, il est impératif d’effectuer les opérations de maintenance spécifiées dans le tableau ci- dessous aux intervalles prescrits. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine ;...
  • Page 44 Exemple: Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST Lors de chaque location/prêt d’un engin PROBST, les instructions d’emploi originales correspondantes doivent impérativement être jointes (si la langue n’est pas celle de l’utilisateur, une traduction des instructions d’emploi originales dans la langue adéquate doit être fournie) ! Elimination / recyclage des appareils et des machines Le produit ne doit être mis hors service et préparé...
  • Page 45 (signée et revêtue de votre cachet). par email à: service@probst-handling.de / par fax ou par courier. Opéateur: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modèle:...
  • Page 47 Liste see separate list © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung SET Teleskop-Abziehsystem Erst. 30.8.2022 R.Northe Gepr. TAS-UNI-450 14.2.2023 R.Seidel Breite max. 4500 mm Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E51000100 Zust. Urspr. 41000042 Ers. f. Ers. d.
  • Page 48 41000325 siehe separate Liste see separate list © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung SET Teleskop-Abziehsystem Erst. 14.2.2023 R.Seidel Gepr. TAS-UNI-450 14.2.2023 R.Seidel Breite max. 4500 mm Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000357 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Page 49 41000162 41000160 41000159 41000161 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Satz Alu-Spezialprofile zu TAS-UNI-450 Erst. 14.2.2023 R.Seidel Gepr. 14.2.2023 R.Seidel Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000296 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Page 50 41000157 41000157 siehe separate Liste see separate list 41000157 siehe separate Liste see separate list 41000260 41000157 siehe separate Liste see separate list © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung TAS-UNI 450 Montage-, Anbauteile Erst. 24.1.2017 R.Seidel Gepr.
  • Page 51 41000147 41000148 20110001 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung TAS-Uni Klemmverstellung mit Klemm- Erst. 10.1.2014 Ralf.Hoffmann Gepr. schiene, Abst. 300, Bolzenhöhe 37 24.1.2017 R.Seidel Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000157 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Page 52 41000370 siehe separate Liste see separate list 41000375 siehe separate Liste see separate list © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Seitenteil (R/L) kompl. mit Rollen Erst. 14.2.2023 R.Seidel Gepr. 14.2.2023 R.Seidel für TAS-UNI-2023 Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000369 Zust.
  • Page 53 33100210 20100027 33200080 20440005 20000018 20440005 33200081 33700667 20100027 20100016 41000050 21800001 20100015 41000068 33200080 20110006 20000051 33503323 20550001 71000001 41000373 33200081 siehe separate Liste see separate list 21800001 20100016 20550001 41000248 20100027 20550001 20100027 41000253 33700060 20080011 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung...
  • Page 54 21600005 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Klappe / Splittabweiser links Erst. 14.2.2023 R.Seidel Gepr. komplett für TAS-UNI-2023 14.2.2023 R.Seidel Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000373 Zust. Urspr. 41000250 Ers. f. Ers. d.
  • Page 55 33200080 20100027 20000018 33200081 41000050 20440005 20100027 21800001 20100016 20110006 33200080 41000247 20550001 20000051 20100027 20440005 20100015 41000376 33100210 20080011 20100016 33200081 41000376 41000253 20000071 41000068 20550001 33503323 33700668 33700060 71000001 20100027 20100006 © all rights reserved conform to ISO 16016 20550001 Datum Name...
  • Page 56 21600005 20000126 33700664 20440003 20440003 20100014 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Klappe / Splittabweiser rechts Erst. 14.2.2023 R.Seidel Gepr. komplett - TAS-UNI-2023 14.2.2023 R.Seidel Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000378 Zust. Urspr. 41000249 Ers. f. Ers. d.
  • Page 57 41000369 siehe separate Liste see separate list 41000358 siehe separate Liste see separate list © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung SET-Teleskop-Abziehsystem Erst. 2.9.2022 R.Northe Gepr. TAS-uni 600, 14.2.2023 R.Seidel Breite max. 6000 mm Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E51000101 Zust.
  • Page 58 41000295 siehe separate Liste see separate list 41000326 siehe separate Liste see separate list © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung TAS-UNI-600 Lagerbaugruppe Erst. 14.2.2023 R.Seidel Gepr. Satz Alu-Profile TAS-600 mit 14.2.2023 R.Seidel Montage-, Anbauteilen Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000358 Zust.
  • Page 59 20110001 41000148 41000147 20110001 41000148 20110001 41000148 41000147 41000147 20110001 41000260 41000148 41000147 41000260 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung TAS-UNI-600 Montage-, Anbauteile Erst. 24.1.2017 R.Seidel Gepr. 24.1.2017 R.Seidel Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000326 Zust. Urspr. Ers. f. Ers.
  • Page 60 41000162 41000160 41000158 41000159 41000161 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Satz Alu-Spezialprofile zuTas-UNI-600 Erst. 14.2.2023 R.Seidel Gepr. 14.2.2023 R.Seidel best. aus: je 1x Alu Spezialprofil 750mm, 1000mm, 1750mm, 2000mm, 3000mm Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000295 Zust. Urspr.
  • Page 61 41000370 siehe separate Liste see separate list 41000375 siehe separate Liste see separate list © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Seitenteil (R/L) kompl. mit Rollen Erst. 14.2.2023 R.Seidel Gepr. 14.2.2023 R.Seidel für TAS-UNI-2023 Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000369 Zust.
  • Page 62 33100210 20100027 33200080 20440005 20000018 20440005 33200081 33700667 20100027 20100016 41000050 21800001 20100015 41000068 33200080 20110006 20000051 33503323 20550001 71000001 41000373 33200081 siehe separate Liste see separate list 21800001 20100016 20550001 41000248 20100027 20550001 20100027 41000253 33700060 20080011 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung...
  • Page 63 21600005 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Klappe / Splittabweiser links Erst. 14.2.2023 R.Seidel Gepr. komplett für TAS-UNI-2023 14.2.2023 R.Seidel Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000373 Zust. Urspr. 41000250 Ers. f. Ers. d.
  • Page 64 33200080 20100027 20000018 33200081 41000050 20440005 20100027 21800001 20100016 20110006 33200080 41000247 20550001 20000051 20100027 20440005 20100015 41000376 33100210 20080011 20100016 33200081 41000376 41000253 20000071 41000068 20550001 33503323 33700668 33700060 71000001 20100027 20100006 © all rights reserved conform to ISO 16016 20550001 Datum Name...
  • Page 65 21600005 20000126 33700664 20440003 20440003 20100014 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Klappe / Splittabweiser rechts Erst. 14.2.2023 R.Seidel Gepr. komplett - TAS-UNI-2023 14.2.2023 R.Seidel Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000378 Zust. Urspr. 41000249 Ers. f. Ers. d.
  • Page 66 A51000100 TAS-UNI-450 29040220 29040666 29040056 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 27.06.2023 / Simon, Swen ----- / ----- Version: Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.
  • Page 67 A51000101 TAS-UNI-600 29040220 29040666 29040056 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 27.06.2023 / Simon, Swen ----- / ----- Version: Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.

Ce manuel est également adapté pour:

Tas-uni-600