Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Kettenzug HKZ-300
Mode d'emploi
Palan à chaîne HKZ-300
Istruzioni per l'uso
Paranco a cricchetto HKZ-300
Technische Änderungen, die dem Fortschritt oder der Sicherheit dienen, sind jederzeit vorbehalten.
Sous réserve de modifications servant au progrès technique et à la sécurité.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche in qualsiasi momento nell'interesse del progresso o della sicurezza.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Proton HKZ-300

  • Page 1 Bedienungsanleitung Kettenzug HKZ-300 Mode d‘emploi Palan à chaîne HKZ-300 Istruzioni per l'uso Paranco a cricchetto HKZ-300 Technische Änderungen, die dem Fortschritt oder der Sicherheit dienen, sind jederzeit vorbehalten. Sous réserve de modifications servant au progrès technique et à la sécurité.
  • Page 2 CE‐Konformitätserklärung Declaration de Conformite CE Dichiarazione di conformità CE Produkt / Produit / Prodotto: Kettenzug HKZ-300 Palan à chaîne HKZ-300 Paranco a cricchetto HKZ-300 Marke / Marque / Marchio: PROTON Hersteller / Fabricant / Produttore: Widmer AG/SA, Frauenfelderstrasse 33, 8555 Müllheim Schweiz / Suisse Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
  • Page 3 Sicherheitsvorschriften HKZ-300 Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern wesentlich mögliche Unfallgefahren. Werden die normalen Vorsichtsmassnahmen missachtet, sind Unfallgefahren für den Bedienenden unausweichlich.
  • Page 4 Allgemeine Sicherheitsvorschriften HKZ-300 1. Zur eigenen Sicherheit immer erst die Bedienungsanleitung lesen, bevor die Maschine in Betrieb gesetzt wird. Die Maschine, deren Bedienung und Betriebsgrenzen kennenlernen, sowie deren spezifische Gefahren erkennen. 2. Schutzabdeckungen in betriebsfähigem Zustand halten und nicht abbauen.
  • Page 5 Allgemeine Sicherheitsvorschriften HKZ-300 13. Auf Standsicherheit achten. Fussstellung und körperliche Balance immer so halten, dass ein sicherer Stand gewährleistet ist. 14. Maschine immer in einwandfreiem Zustand halten. Die Betriebsanweisung für die Reinigung, das Schmieren und den Wechsel von Anbaugeräten beachten.
  • Page 6 Sicherheitsvorkehrungen HKZ-300 Der Hebelzug ist für das Ziehen schwerer Lasten ausgelegt. Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsvorkehrungen kann zu Schäden GEFAHR an den gezogenen Gegenständen und/oder zu Verletzungen und Todesfällen führen. Ziehen Sie niemals über die Nennlast hinaus. Verwenden Sie niemals einen deformierten oder defekten Hebelzug.
  • Page 7 Allgemein HKZ-300 Beachten Sie bei der Verwendung alle Sicherheitsvorkehrungen und halten Sie den Hebelzug stets in gutem Zustand. Vernachlässigen Sie niemals eine einzige Vorsichtsmassnahme. Betrieb HKZ-300 1. Nach oben ziehen, Fahrtrichtungsanzeiger auf "AUF " stellen, Hebel nach oben und unten ziehen.
  • Page 8 Inspektion vor der Benutzung HKZ-300 Jedes Mal, bevor Sie den Hebelzug in Betrieb nehmen, müssen Sie das Gerät auf verformte Teile überprüfen. 1. Inspektion mit Aussicht: Bitte überprüfen Sie die folgenden Teile auf Verformungen: Lastkette, oberer und unterer Haken, Bolzen, Sicherheitsverschluss, Kettenstopper, Hebel außen, Hakenflaschenhälfte und Abdeckung Wenn Sie eine Verformung feststellen, ersetzen Sie diese.
  • Page 9 Spezifikationen HKZ-300 Die technischen Daten und Abmessungen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. HKZ-300 Nennkapazität (ton) Hubhöhe Ketten-Durchmesser (mm) Nettogewicht (kg) Mindestabstand zwischen den (mm) Haken (G) Zum Anheben der gesamten Last (kgf) am Hebel ziehen Abmessungen (mm)
  • Page 10 Teileliste HKZ-300...
  • Page 11 Teileliste HKZ-300 Bezeichnung Menge Sechskant. Aussparung Schraube Federscheibe Handrad C-Ring Stopper Sechskant. Aussparung Schraube Sechskant. Aussparung Schraube Federscheibe Hebel Äussere Baugruppe Vorschubgetriebe Vorschub-Ratsche Ratschenfederstift Feder der Sperrklinke Gummiabdeckung Niet Sechskant. Mutter Federscheibe Hebel Innenmontage Vorschubgetriebe Abdeckung Feder für Freilauf Bremsscheibe...
  • Page 12 Consignes générales de sécurité HKZ-300 Remarque: le non-respect de ces prescriptions peut entraîner des accidents graves. Comme toutes les machines, cette machine présente certains risques caractéristiques inhérents à son fonctionnement et à sa manipulation. L‘utilisation attentive et la manipulation correcte de la machine diminuent considérablement les risques d‘accidents potentiels.
  • Page 13 Consignes générales de sécurité HKZ-300 1. Pour votre sécurité, commencez toujours par lire la notice d‘utilisation avant de mettre la machine en service. Pour connaître la machine, son utilisation et ses caractéristiques d‘exploitation et identifier les risques spécifiques qu‘elle présente.
  • Page 14 Consignes générales de sécurité HKZ-300 12. Porter en permanence des lunettes de sécurité. Bien respecter les réglementations de prévention des accidents. Par ailleurs, porter un masque anti-poussière pour les travaux dégageant de la poussière. 13. Fixer les pièces en les serrant. Pour maintenir la pièce, toujours utiliser un étau ou un dispositif de serrage.
  • Page 15 Règles de sécurité HKZ-300 Le palan à levier est conçu pour tirer des charges lourdes. Le non-respect DANGER des règles de sécurité suivantes peut entraîner la destruction des objets tirés et/ou des blessures, voire la mort. Ne jamais tirer au-delà de la charge nominale.
  • Page 16 Généralités HKZ-300 Lors de l'utilisation, il convient de respecter toutes les consignes de sécurité et de toujours maintenir le palan à levier en bon état. Aucune mesure de précaution n'est à négliger. Fonctionnement HKZ-300 1. Tirez vers le haut, déplacez l'indicateur de direction en position « UP », tirez le levier vers le haut et vers le bas.
  • Page 17 Contrôle avant utilisation HKZ-300 Avant de mettre le palan à levier en service, il est nécessaire de le contrôler régulièrement et voir s'il est nécessaire de le remplacer les pièces sont déformées. 1. Contrôle externe : Contrôlez les déformations des éléments suivants : chaîne de levage, crochet supérieur et inférieur, boulons, loquet de sécurité, butée de chaîne, levier extérieur, moitié...
  • Page 18 Caractéristiques HKZ-300 Les caractéristiques et les dimensions sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Type HKZ-300 Capacité nominale (ton) Hauteur de levage Diamètre de la chaîne (mm) Poids net (kg) Distance minimale entre les (mm) crochets (G) Tirez sur le levier pour soulever (kgf) la charge complète...
  • Page 19 Liste de pièces HKZ-300...
  • Page 20 Teileliste HKZ-300 Bezeichnung Menge Vis d'assemblage à tête à tête hexagonale Rondelle élastique Roue manuelle Anneau en C Bouchon Vis d'assemblage à tête à tête hexagonale Vis d'assemblage à tête à tête hexagonale Rondelle élastique Montage du levier à l'extérieur...
  • Page 21 Norme di sicurezza HKZ-300 Nota: la mancata osservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni. Come per tutte le macchine, il funzionamento e l'utilizzo di questa macchina comportano dei pericoli. Un uso attento e una corretta gestione della macchina riducono notevolmente i rischi di incidente. Se le normali misure precauzionali vengono disattese, i rischi di incidente per l'operatore sono inevitabili.
  • Page 22 Norme generali di sicurezza HKZ-300 1. Per la vostra sicurezza, leggete sempre il manuale di istruzioni prima di utilizzare la macchina. Imparate a conoscere la macchina, il suo funzionamento e i suoi limiti operativi e riconoscete i suoi rischi specifici.Schutzabdeckungen in betriebsfähigem Zustand halten und nicht abbauen.
  • Page 23 Norme generali di sicurezza HKZ-300 12. Prestare attenzione alla stabilità. Mantenere sempre la posizione dei piedi e l'equilibrio fisico in modo da garantire un appoggio sicuro. 13. Mantenere sempre la macchina in buono stato di funzionamento. 13. Mantenere sempre la macchina in buone condizioni di funzionamento. Seguire le istruzioni per la pulizia, la lubrificazione e la sostituzione degli accessori.
  • Page 24 Precauzioni di sicurezza HKZ-300 Il paranco a leva è progettato per il traino di carichi pesanti. La mancata PERICOLO osservanza delle seguenti precauzioni di sicurezza può provocare danni agli oggetti trainati e/o lesioni e morte. Non tirare mai oltre il carico nominale.
  • Page 25 Generale HKZ-300 Osservare tutte le precauzioni di sicurezza durante l'uso e mantenere sempre il paranco a leva in buone condizioni. Non trascurate mai una sola precauzione. Funzionamento HKZ-300 1. Tirare verso l'alto, spostare l'indicatore di direzione in posizione "SU", tirare la leva verso l'alto e verso il basso.
  • Page 26 Ispezione prima dell'uso HKZ-300 Prima di mettere in funzione il paranco a leva, è necessario controllare ogni volta che l'unità non presenti parti deformate. 1. Prima ispezione con vista: controllare che le seguenti parti non siano deformate: catena di carico, gancio superiore e inferiore, perno, fermo di sicurezza, fermacatena, leva esterna, mezzo blocco del gancio e coperchio Se si riscontrano deformazioni, sostituirle.
  • Page 27 Specifiche tecniche HKZ-300 Le specifiche e le dimensioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tipo HKZ-300 Capacità nominale (ton) Altezza di sollevamento Diametro della catena (mm) Peso netto (kg) Distanza minima tra i ganci (G) (mm) Tirare la leva per sollevare...
  • Page 28 Teileliste HKZ-300...
  • Page 29 Elenco delle parti HKZ-300 Designazione Quantità Esagonale. Vite con intaglio Rondella elastica Volantino Anello a C Tappo Esagono. Vite a testa cilindrica Esagonale. Vite per recesso Rondella elastica Leva Gruppo esterno Ingranaggio di avanzamento Cricchetto di alimentazione Perno a molla del cricchetto...
  • Page 32 Texte wurden automatisiert übersetzt mit Deepl.com Les textes ont été traduits automatiquement avec Deepl.com I testi sono stati tradotti automaticamente con Deepl.com...