Page 4
Front rail Back rail Middle rail Riel delantero Riel tresero Carril medio Rail avant Rail arrière Rail du milieu Left side frame Right side frame Bottom panel Marco lateral izquierdo Marco lateral derecho Panel inferior Cadre côté gauche Cadre côté droit Panneau du bas Left vertical panel Right vertical panel...
Page 5
Right door Top panel Left back panel Puerta derecha Panel superior Panel trasero izquierdo Porte droite Panneau supérieur Panneau arrière gauche Right back panel Small adjustable shelf Center adjustable shelf Panel trasero derecho Pequeño estante ajustable Estante ajustable central Panneau arrière droit Petite étagère réglable Étagère centrale réglable Wood holder...
Page 6
Bolt Bolt Tornillo Wood stopper Tornillo Boulon Tapón de madera Boulon Ø1/4”×2 ” L Ø1/4”×1-1/2 ” L Bouchon en bois Flat washer Allen wrench Arandela plana Llave Allen Cam bolt Rondelle plate Clé Allen Perno de leva Ø1/4”×1/2” Boulon à came Wood dowel Cam lock Cover...
Page 7
Screw Screw Tornillo Bracket Tornillo Soporte ø3×1” L Support ø3×1/2” L Screw Anchor Tornillo Ancla Lazo Ancre ø3×1-3/4” L L’attache...
Page 16
To achieve uniform clearance around the door, you may need to adjust the door by tightening or loosening the two screws on the hinge itself. Para lograr un espacio uniforme alrededor de la puerta, es posible que deba ajustar la puerta apretando o aflojando los dos tornillos de la bisagra.
Page 19
Wall Pared Anti-tipping hardware must be used for this product to avoid tipping and injury. El hardware antivuelco debe usarse para este producto para evitar vuelcos y lesiones. Le matériel anti- basculement doit être utilisé pour ce produit afin d'éviter le basculement et les blessu.
Page 20
Push to open each door. Presione para abrir cada puerta. Appuyez pour ouvrir chaque porte. 20 |...