Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KA1096212

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Southern Enterprises KA1096212

  • Page 1 KA1096212...
  • Page 4 Top panel Bottom panel Upper left side panel Panel superior Panel inferior Panel lateral superior izquierdo Panneau supérieur Panneau du bas Panneau latéral supérieur gauche Upper right side panel Middle panel Upper shelf panel Panel lateral superior derecho Panel medio Panel de estante superior Panneau latéral supérieur droit Panneau du milieu...
  • Page 5 Lower shelf panel Lower door panel Drawer front panel Panel de estante inferior Panel de puerta inferior Panel frontal del cajón Panneau d'étagère inférieur Panneau de porte inférieur Panneau avant du tiroir Drawer back panel Drawer left side panel Drawer right side panel Panel trasero del cajón Panel lateral izquierdo del cajón Panel lateral derecho del cajón...
  • Page 6 Cam bolt Cam lock Wood dowel Perno de leva Bloqueo de la leva Taco de madera Boulon à came Serrure à came Cheville en bois 8x30mm ∮ Cover Spring washer Tapa Arandela de resorte Couverture Rondelle élastique Bolt Tornillo Boulon 1/4”x2”...
  • Page 7 Anchor Screw Ancla Tornillo Ancre Lazo ∮8x38mm L’attache Barrel nut Bolt Tuerca de barril Tornillo Hinge Écrou de barillet Boulon 3/16”x1-1/2” Bisagra ∮ Charnière Screw Bolt Towel bracket Tornillo Tornillo Soporte de toalla Boulon ∮3.5x15mm ∮1/4”x1-1/4” Support de serviette...
  • Page 10 10 |...
  • Page 11 11 |...
  • Page 12 If drawers are uneven, adjust the screws on the drawer slide. Si los cajones son desiguales, ajuste los tornillos en la corredera del cajón. If drawers are uneven, adjust the screws on the drawer slide. Si les tiroirs sont inégaux, ajustez les vis sur la glissière du tiroir.
  • Page 13 To achieve uniform clearance around the door, you may need to adjust the door by tightening or loosening the two screws on the hinge itself. Para lograr un espacio uniforme alrededor de la puerta, es posible que deba ajustar la puerta apretando o aflojando los dos tornillos de la bisagra.
  • Page 14 14 |...
  • Page 15 15 |...
  • Page 16 16 |...
  • Page 17 17 |...
  • Page 18 18 |...
  • Page 19 19 |...
  • Page 20 20 |...
  • Page 21 21 |...
  • Page 22 22 |...
  • Page 23 23 |...
  • Page 24 Anti-tipping hardware must be used for this product to avoid tipping and injury. Se deben utilizar herrajes anti- vuelco para este producto para evitar vuelcos y lesiones. Le matériel anti-basculement doit être utilisé pour ce produit afin d'éviter le basculement et les blessures.
  • Page 25 25 |...