Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com R E F E R E N C E M A N U A L O V A T O R S - 8 0 0 , S - 6 0 0 a n d S - 4 0 0 L O U D S P E A K E R S E N G L I S H , D E U T S C H , F R A N Ç...
Page 2
OVATOR S-800, S-600 & S-400 – English Introduction and Unpacking The Ovator S-800, S-600 and S-400 are very high performance speakers that will repay effort spent on installation. It is important that you read this manual before fully unpacking and installing your Ovators. The manual begins with unpacking instructions.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 & S-400 – English 2 S-600 Unpacking Carefully lift the carton upright using the handles on its sides. The Ovator is heavy – use an appropriate safe lifting It is important that Ovators are unpacked as described in technique.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 & S-400 – English 3 S-400 Unpacking Gently push the Ovator along the tray so that its floor- spikes touch the cardboard. It is important that Ovators are unpacked as described in Carefully lift the tray upright.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 & S-400 – English 4 Installation Once your Ovators are fully unpacked they may be manoeuvred into their initial working positions. Take care that the floor-spikes do not cause damage or personal injury. The S-800 and S-600 incorporate BMR transit screws.
Page 6
13mm spanner and that the tapered part of the floor-spike extends just beyond turn the floor-spike as appropriate using the supplied the lock nut. Your Naim retailer or distributor will be able to tommy-bar inserted in the floor-spike through-hole. supply Floor Protectors.
Page 7
OVATOR S-800, S-600 & S-400 – English 5 Connecting Ovators incorporate a passive crossover but can be converted for use in active systems using the appropriate Naim active crossover and multiple amplifiers. Contact your local retailer or distributor for more information. 5.1 Cables and Connectors 5.2 Connection Polarity...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com B E D I E N U N G S A N L E I T U N G L A U T S P R E C H E R O V A T O R S - 8 0 0 , S - 6 0 0 u n d S - 4 0 0 E N G L I S H , D E U T S C H , F R A N Ç...
Page 10
OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Deutsch Allgemeines Aufgrund der hohen Leistungsfähigkeit der Ovator S-800, S-600 und S-400 lohnt es sich, beim Aufstellen der Lautsprecher Sorgfalt walten zu lassen. Investieren Sie etwas Zeit in die Lektüre dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie die Lautsprecher vollständig auspacken und mit dem Aufstellen beginnen. Der erste Abschnitt dieser Bedienungsanleitung enthält Hinweise zum Auspacken der Ovator.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Deutsch 2 S-600 – Auspacken Ziehen Sie den Lautsprecher auf den Rollen aus dem Karton und entfernen Sie die Verpackungsteile. Fassen Gehen Sie beim Auspacken der Ovator S-600 wie im Sie nun den Lautsprecher an der unteren Hälfte seines...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Deutsch 3 S-400 – Auspacken Schieben Sie den Lautsprecher vorsichtig nach unten, sodass die Spikes den Kartonboden berühren. Gehen Sie beim Auspacken der Ovator S-400 wie im Stellen Sie die Kartonschale vorsichtig auf das Fußende.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Deutsch 4 Aufstellen Nachdem Sie die Lautsprecher ausgepackt haben, können Sie sie an der gewünschten Stelle platzieren. Achten Sie beim Bewegen der Lautsprecher darauf, dass die Bodenspikes keine Verletzungen oder Schäden verursachen.
Page 14
4.6 S-800/600-BMR-Transportschrauben Moduls entfernen Das BMR-Modul (das Hoch-/Mitteltonchassis) der Ovator S-800 bzw. S-600 ist mithilfe von zwei Blattfedern vom Lautsprechergehäuse entkoppelt. Die Entkopplungsvorrichtung wird während des Transports mit- hilfe von zwei Transportschrauben gesichert, die vor der Inbetriebnahme des Lautsprechers entfernt werden müssen.
Page 15
OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Deutsch 5 Anschließen Die Ovator-Lautsprecher sind mit Passivfrequenzweichen ausgestattet, können jedoch für den Betrieb mit einer Naim-Aktivfrequenzweiche und mehreren Verstärkern umgerüstet werden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Händler oder der zuständigen Vertriebsgesellschaft. 5.1 Kabel und Anschlüsse 5.2 Anschlusspolung...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com M A N U E L D E R é F é R E N C E O V A T O R S - 8 0 0 , S - 6 0 0 & S - 4 0 0 E N G L I S H D E U T S C H , F R A N Ç...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Français Introduction et déballage Les Ovators S-800, S-600 et S-400 sont des enceintes acoustiques de très haute performance qui récompenseront largement les efforts que vous consacrerez à leur installation.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Français 2 Déballage du S-600 Soulevez prudemment le carton en position verticale en utilisant les poignées sur les côtés. L’Ovator est lourd – Il est important que les enceintes Ovator soient déballées Ayez recours à...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Français 3 Déballage du S-400 Poussez doucement l’Ovator le long du plateau jusqu’à ce que ses pointes de découplage touchent le carton. Il est important que les enceintes Ovator soient déballées Relevez soigneusement le plateau.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 & S-400 – Français 4 Installation Une fois les enceintes Ovator parfaitement déballées, elles peuvent être manœuvrées vers leurs positions de fonctionnement initiales. Prenez garde, lors de leur manœuvre, à ce que leurs pointes de découplage ne causent pas de dommages ou de blessures.
Page 22
être utilisées de ses pointes arrières, il se peut que les pointes de en conjonction avec des Protecteurs de Sol Naim et réglées découplage avant duS-800/600 n’aient pas besoin d’être de sorte quela partie conique de la pointe de découplage ajustées.
Page 23
5 Connexion Les Ovators comportent un filtre passif mais ils peuvent être convertis en systèmes actifs en utilisant le filtre actif et les amplificateurs multiples Naim appropriés. Contactez votre revendeur ou distributeur local pour plus d’information. 5.1 Câbles et connecteurs 5.2 Polarité...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com M A N U A L E D E L L ’ U T E N T E D I F F U S O R I O V A T O R S - 8 0 0 , S - 6 0 0 E S - 4 0 0 E N G L I S H , D E U T S C H , F R A N Ç...
Page 26
OVATOR S-800, S-600 e S-400 – Italiano Introduzione e disimballaggio Gli Ovator S-800, S-600 e S-400 sono diffusori a elevate prestazioni che vi ripagheranno degli sforzi fatti per la loro installazione. Prima di disimballare e installare i diffusori, è importante leggere con attenzione il presente manuale.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 e S-400 – Italiano 2 Disimballaggio delle S-600 Sollevate con attenzione il cartone utilizzando le maniglie laterali. L’Ovator è pesante: utilizzate È importante che i diffusori Ovator siano disimballati come un’appropriata tecnica di sollevamento.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 e S-400 – Italiano 3 Disimballaggio delle S-400 Spingere con delicatezza il diffusore lungo il cartone in modo che le punte da pavimento tocchino la parte È importante che i diffusori Ovator siano disimballati come inferiore dello stesso.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 e S-400 – Italiano 4 Installazione Dopo aver completamente disimballato i diffusori Ovator, questi possono essere spostati nella posizione di funzionamento iniziale. Al momento dello spostamento, verificate che le punte da pavimento non causino danni o ferite.
Page 30
4.6 Rimozione delle viti di bloccaggio e delle S-600 delle S-800 e delle S-600 Il modulo BMR (Balanced Mode Radiator) delle Ovator S-800 e S-600 è munito di un doppio sistema di sospensione con molla a balestra. Il sistema di sospensione è tenuto fermo, durante il trasporto, da due viti di bloccaggio che devono essere tolte prima dell’uso.
Page 31
OVATOR S-800, S-600 e S-400 – Italiano 5 Connessioni I diffusori Ovator comprendono un crossover passivo, ma possono essere convertiti in sistemi attivi utilizzando il crossover Naim appropriato e amplificatori multipli. Per maggiori informazioni, contattate il rivenditore o il distributore locale. 5.1 Cavi e connettori 5.2 Polarità...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com M A N U A L D E R E F E R E N C I A A L T A V O C E S O V A T O R S - 8 0 0 , S - 6 0 0 Y S - 4 0 0 E N G L I S H D E U T S C H , F R A N Ç...
Page 34
OVATOR S-800, S-600 Y S-400 – Español Introducción y desembalaje Los Ovator S-800, S-600 y S-400 son altavoces de muy altas prestaciones que compensan el esfuerzo dedicado a la instalación. Es importante que lea este manual antes de desembalar completamente e instalar sus Ovator.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 Y S-400 – Español 2 Desembalaje del S-600 a los lados. Los Ovator pesan; utilice una técnica de elevación segura y apropiada. Es importante que los Ovator se desembalen de la forma Desplace el altavoz sacándolo de la caja de cartón sobre...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 Y S-400 – Español 3 Desembalaje del S-400 Empuje suavemente el Ovator a lo largo de la bandeja de forma que sus tacos de suelo estén en contacto con el Es importante que los Ovator se desembalen de la forma cartón.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 Y S-400 – Español 4 Instalación Una vez que se hayan desembalado totalmente sus Ovator, pueden maniobrarse hasta sus posiciones de funcionamiento iniciales. Procure que los tacos de suelo no ocasionen daños ni lesiones personales. Los S-800 y S-600 incluyen unos tornillos de transporte BMR.
Page 38
Dependiendo del grosor de cualquier moqueta, y con los protectores de suelo Naim y ajustarse de forma que antes del ajuste de sus tacos traseros, los tacos de suelo la punta del taco de suelo se extienda justo más allá de delanteros de los S-800/600 tal vez no necesiten ningún...
Page 39
Los Ovator incorporan un circuito divisor de frecuencias pasivo pero pueden convertirse para el uso en sistemas activos utilizando los amplificadores múltiples y el circuito divisor de frecuencias activo Naim apropiado. Póngase en contacto con su proveedor o distribuidor local para obtener más información.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com R E F E R E N T I E H A N D L E I D I N G O V A T O R S - 8 0 0 , S - 6 0 0 E N S - 4 0 0 L U I D S P R E K E R S E N G L I S H D E U T S C H , F R A N Ç...
Page 42
OVATOR S-800, S-600 en S-400 – Nederlands Kennismaking en uitpakken De Ovator S-800, S-600 en S-400 zijn zeer hoogwaardige luidsprekers die uw moeite tijdens de installatie dubbel en dwars belonen. Het is belangrijk dat u deze handleiding leest alvorens de Ovators uit te pakken en installeren.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 en S-400 – Nederlands 2 De S-600 uitpakken Pak de doos aan de hendels aan de zijkant vast en zet hem voorzichtig rechtop. De Ovator is zwaar! Gebruik een Het is belangrijk dat de Ovators worden uitgepakt zoals in geschikte en veilige heftechniek.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 en S-400 – Nederlands 3 De S-400 uitpakken Duw de Ovator voorzichtig over de bak totdat de poten de doos raken. Het is belangrijk dat de Ovators worden uitgepakt zoals in Zet de bak voorzichtig rechtop.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 en S-400 – Nederlands 4 Installatie Wanneer de Ovators helemaal zijn uitgepakt, kunt u ze manoeuvreren naar de plek waar u ze wilt installeren. Let erop dat de puntige poten niets kunnen beschadigen en geen letsel kunnen veroorzaken. De S-800 en S-600 zijn voorzien van tijdelijke BMR-schroeven.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600 en S-400 – Nederlands 4.3 Gebruik van de poten voet toegang toe heeft. Als u een van de achterpoten van de S-800/600 wilt verstellen, moet u eerst de stelschroef Ovators zijn voorzien van puntige poten om het verwijderen met de meegeleverde 4 mm inbussleutel.
Page 47
5 Aansluiten Ovators hebben een passief scheidingsfilter (cross-over) maar kunnen met behulp van het juiste actieve scheidingsfilter en meerdere versterkers van Naim worden geconverteerd voor gebruik in actieve systemen. Neem contact op met uw plaatselijke Naim-leverancier of -distributeur voor meer informatie.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 参 考 手 册 O V A T O R S - 8 0 0 、 S - 6 0 0 和 S - 4 0 0 扬 声 器 E N G L I S H , D E U T S C H , F R A N Ç A I S , I T A L I A N O , E S P A ñ...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800、S-600和 S-400 – 英文 简介与开箱 Ovator S-800、S-600和S-400是高性能扬声器,花时间安装此扬声器一定不负您所望。完全开箱 并安装OVATOR之前,阅读本手册非常重要。本手册从开箱说明开始阐述。OVATOR非常重,因 此为了最大限度地减少造成其他物品损坏或人身伤害的风险,您应该小心遵守本说明的指示。开 箱和安装OVATOR是需要两个人共同完成的任务,因此请不要试图单独自行进行操作。 1 S - 800开箱 请与另外一人一起将扬声器推到其可能的安装位置。请从扬声 器中间或下部位置推扬声器。一次移动一个脚轮推车。拧下两个 按照下面的文字和插图说明打开OVATOR的包装非常重要。 固定螺钉,然后向后倾斜扬声器,用你的脚稳定扬声器,并在前 方无障碍物时移动前面的推车。将扬声器降低至其前地板钉(配 应该在使用该音箱的室内并且接近其安装位置的地方打开包装。 有盖子),并向前倾斜扬声器,移除后面的推车。虽然配置有地 然后,按照下列步骤打开每个OVATOR的包装: 板钉盖,但移动推车时仍需小心以免地板钉造成损害或伤害。 将纸箱竖直放置,打开前面的两个纸箱盖。 注意: 请保留所有包装物,包括贯穿螺丝和衬垫。如果要重新包 装并运输音箱,则必须更换贯穿螺丝。拧紧螺丝以防止悬置系统 移除内盖,形成一个斜坡。 掉落。 扬声器有前后两个脚轮推车附着在其底座,使扬声器能够沿着 斜坡从纸箱中推出。扬声器极重——因此请小心处理。请勿一人 搬运。...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800、S-600和 S-400 – 英文 2 S - 600开箱 在脚轮架上将音箱推出,去掉余下的包装,将音箱推到其安装 位置。朝中间或向下推动音箱。 按照下面的文字和插图说明打开OVATOR的包装非常重要。 取下脚轮架,每次一个。拧开两个贯穿螺丝,然后向后倾斜音 应该在使用该音箱的室内并且接近其安装位置的地方打开包装。 箱,用您的脚使其稳定,然后在没有障碍物的情况下除去前面的 脚轮架。将音箱放低至其前地板钉,并向前倾斜音箱,除去后面 然后,按照下列步骤打开每个OVATOR的包装: 的脚轮架。拆卸脚轮架时小心不要使OVATOR地板钉造成物品损 将包装纸箱以产品背朝下平放,露出音箱底部的端盖。音箱的 坏或人身伤害。 底座上附有正面和背面脚轮架,每一个均由贯穿螺丝固定。不要 注意: 请保留所有包装物,包括贯穿螺丝和衬垫。如果要重新包 在此阶段去掉螺丝。 装并运输音箱,则必须更换贯穿螺丝。拧紧螺丝以防止悬置系统 使用纸箱内填充的泡沫将音箱推到纸箱的末端,以便脚轮架能 掉落。 够碰触到纸板。 小心地用其两侧把手将纸箱直立起来。OVATOR非常重— 请 使用适当的安全提升技术。...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800、S-600和 S-400 – 英文 3 S - 400开箱 小心抬起托盘使其直立。OVATOR非常重— 请使用适当的安 全提升技术。注意不要使音箱失去平衡以致发生前倾。 按照下面的文字和插图说明打开OVATOR的包装是非常重要的。 现在可以在托盘外面搬运OVATOR到其安装位置。OVATOR就 应该在使用该音箱的室内并且接近其安装位置的地方打开包装。 位后,即可以去除其地板钉上的塑料保护帽。 然后,按照下列步骤打开每个OVATOR的包装: 注意: 如果要重新包装并运输音箱,请保留所有包装物。 纸箱应该以产品背朝下平放,打开侧翼和底盖。 从纸箱除去塑料侧夹和把手,除去外套筒和内部包装。此时就 剩下OVATOR在托盘上了。 沿着托盘轻轻推动OVATOR,使其地板钉能触到纸板。...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com С П Р А В О Ч Н О Е Р У К О В О Д С Т В О А К У С Т И Ч Е С К И Е С И С Т Е М Ы O V A T O R S - 8 0 0 , S - 6 0 0 И S - 4 0 0 E N G L I S H , D E U T S C H , F R A N Ç...
Page 58
АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ OVATOR S-800, S-600 и S-400 – РУССКИЙ Вводная информация и распаковка Ovator S-800, S-600 и S-400 - высококачественные динамики, которые окупят усилия, затраченные на установку. Мы настоятельно рекомендуем изучить данное руководство перед полной распаковкой и установкой динамиков Ovator. Руководство начинается с инструкций по распаковке. Системы Ovator очень...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ OVATOR S-800, S-600 и S-400 – РУССКИЙ 2 Распаковка S-600 Осторожно поставить коробку вертикально при помощи ручек, расположенных по бокам коробки. Системы Ovator следует распаковывать так, как Системы Ovator тяжелы – соблюдайте меры...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ OVATOR S-800, S-600 и S-400 – РУССКИЙ 3 Распаковка S-400 Осторожно протолкнуть динамик по поддону так, чтобы его напольные шипы соприкоснулись с картоном. Системы Ovator следует распаковывать так, как Осторожно поднять и поставить поддон вертикально.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ OVATOR S-800, S-600 и S-400 – РУССКИЙ 4 Установка После полной распаковки динамиков Ovator их можно привести в первоначальное рабочее положение. Следует остерегаться нанесения повреждений или травм напольными шипами. Модели S-800 и S-600 снабжены транспортировочными винтами BMR. Их не следует снимать до...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ OVATOR S-800, S-600 и S-400 – РУССКИЙ 4.3 Использование напольных шипов динамика. Для регулирования заднего напольного шипа модели S-800/600 следует снять стопорный болт Динамики Ovator снабжены напольными шипами при помощи входящего в комплект торцевого ключа 4 для...
Page 63
5 Подключение В динамики Ovator встроен пассивный кроссовер, но они могут быть перенастроены для использования в актив- ных системах при помощи соответствующего активного кроссовера Naim и нескольких усилителей. Для получе- ния дополнительной информации свяжитесь с вашим местным торговым представителем или дистрибьютором.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 참 고 설 명 서 O VA T O R S - 8 0 0 , S - 6 0 0 , S - 4 0 0 스 피 커 E N G L I S H , D E U T S C H , F R A N Ç A I S , I T A L I A N O , E S P A ñ O L , N E D E R L A N D S , 中...
Page 66
OVATOR S-800, S-600, S-400 – 한국어 소개 및 포장 풀기 Ovator S-800, S-600, S-400은 공을 들여 설치할 만한 가치가 있는 초고성능 스피커입니다. Ovator 스피커를 완전히 포장에서 꺼내서 설치하기 전에 본 설명서를 읽는 것이 중요합니다. 설명서에는 스피커를 포장에서 꺼내는 방법부터 나와 있습니다. Ovator 스피커는 매우...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600, S-400 – 한국어 2 S-600 포장 풀기 박스 양쪽에 있는 손잡이를 잡고 박스를 들어 올려서 똑바로 세웁니다. Ovator는 무거우므로 올바른 방법으로 안전하게 들어 Ovator 스피커를 포장에서 꺼낼 때는 이어지는 내용과 도면의...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600, S-400 – 한국어 3 S-400 포장 풀기 Ovator를 트레이와 평행하게 가볍게 밀어서 스파이크가 판재에 닿도록 합니다. Ovator 스피커를 포장에서 꺼낼 때는 이어지는 내용과 도면의 트레이를 조심스럽게 들어 올려서 똑바로 세웁니다. Ovator는...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600, S-400 – 한국어 4 설치 Ovator 스피커의 포장을 완전히 푼 후에는 스피커를 처음 사용할 위치로 옮길 수 있습니다. 스파이크로 인해 스피커 또는 바닥이 손상되거나 사람이 다치지 않도록 주의하십시오. S-800과 S-600에는 BMR 운송용...
Page 70
풀고 스파이크 통과 구멍에 삽입되어 있는 동봉된 토미 바를 뾰족한 부분이 잠금 너트 밑으로 살짝 나오도록 조정해야 합니다. 사용하여 스파이크를 적절히 돌립니다. 조정을 마친 후 잠금 너트를 바닥 보호재는 Naim 판매처 또는 대리점에서 제공 받을 수 다시 조입니다. 그림 4.4에는 앞쪽 스파이크를 조정하는 방법이 있습니다.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com OVATOR S-800, S-600, S-400 – 한국어 5 연결 Ovator 스피커에는 패시브 크로스오버가 적용되어 있지만, 적절한 Naim 액티브 크로스오버와 복수의 앰프를 사용하여 액티브 시스템에서 사용이 가능하도록 개조할 수 있습니다. 자세한 사항은 가까운 판매처나 대리점에 문의하십시오.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Naim Audio Limited, Southampton Road, Salisbury, England SP1 2LN Tel: +44 (0)1722 426600 Fax: +44 (0)871 230 1012 W: www.naimaudio.com Part No. 12-001-0087 Iss. 5E...