Page 1
238-2 03-23 - Montageanleitung - (bitte zusammen mit dem Kaufbeleg aufbewahren) 1100170 1100146 1140146 1180146 - Assembly instructions - (please retain and file together with the purchase receipt) - Notice de montage - (à conserver et à accrocher impérativement avec le justificatif d´achat)
Page 2
Maßzeichnung, dimensional drawing, dimensions, maatekening 156082 130 mm 90 mm 25 mm G1/2 136 mm 67-92 mm 185 mm 160 mm 150 mm Info Alle Maßangaben unterliegen einer Toleranz von ± 5 mm All dimensions are subject to a tolerance of ± 5 mm Toutes les mesures sont soumises à...
Page 3
Benötigtes Werkzeug, Tools required, Quitillage nécessaire, Benodigd gereedschap Zuordnung der Wasserwege Info assignment of the water connection attribution des branchements d´eau toewijzing van de wateraansluitingen Stop Info Fliesenstärke beachten! Consider the thickness of tiles! Anschluss- Attention à l´épaisseur du carrelage möglichkeiten Let op de tegeldikte! Handbrause...
Page 4
Nicht im Lieferumfang enthalten. Nicht im Lieferumfang enthalten. Nicht im Lieferumfang enthalten. not included in delivery not included in delivery not included in delivery non fourni dans l´emballge non fourni dans l´emballge non fourni dans l´emballge 5 bar 5 bar 5 bar Niet bij levering inbegrepen Niet bij levering inbegrepen...
Page 6
1100146 1140146 1180146 Option bei zu tiefen Einbau! Option, if faucet body is installed too deeply! Option, si corps du robinet est posé trop profondément! 1100026-2 optie bij een te diepe inbouw! 118,00 € Lors de la commande des pièces détachées veuillez...
Page 9
Info Wasseranschluss vertauscht. Wasser abstellen! Water connection reversed. turn off the water! Raccordement d´eau inversé. couper l´arrivée d´eau! Wateraansluiting omgekeerd. Waterkraan dichtdraaien! 180° 38°C - 9 -...
Page 10
Info Thermostatkartusche wechseln. Wasser abstellen! change the thermostat cartrigde. turn off the water! changez la cartouche du thermostat. couper l´arrivée d´eau! eenhendelmenkraan wisselen. water afsluiten! grease graisse 38°C - 10 -...
Page 11
Info Umsteller wechseln. Wasser abstellen! change the diverter. turn of the water! changez l´inverseur. couper l arrivée d´eau! de omstelling wisselen. water afsluiten! - 11 -...
Page 12
Info Temperatureinstellung. temperature adjustment. réglage de la température temperatuurinstelling. 38°C - 12 -...
Page 13
Info Rückflussverhinderer warten. Wasser abstellen! maintain non-return valve Turn of the water! entretien du clapet anti-retour. Couper l´arrivée d´eau! terugslagklep onderhouden. Water afsluiten! Prüfen check vérifier check Info Tropfende Brausen: Hand- und Kopfbrause dripping head or hand shower pommeau haut ou dochette à main goutent druipende dochekop of handdoche - 13 -...
Page 14
Info Rückflussverhinderer wechseln. Wasser abstellen! non-return valve maintenance. turn of the water! Entretien du clapet anti-retour. couper l´arrivée d´eau! terugslagklep anderhoud. water afsluiten! Prüfen check vérifier check - 14 -...
Page 15
Info Verlängerungsset einbauen. Wasser abstellen! install extension kit. turn off the water! installz le kit de prolongation. couper l´arrivée d´eau! Uitbreidingsset installeren. Waterkraan dichtdraaien! 38°C - 15 -...
Page 16
238-2 Prüfnummer / Inspection number / Numéro d'essai / Testnummer Ersatzteilbestellung / spare parts order commande de piéces de rechange / Bestellung van reserveonderdelen: Fax 02962 / 972-4260 Technische Hilfe / technical help / l'aide technique / technologische ondersteuning Telefon 02962 / 972-40 E-Mail: ersatzteile@duschservice.de Duschservice...