Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 61

Liens rapides

Model: CR-650BK
User manual – DAB+/FM clock radio with Bluetooth and wireless charging
Gebruikershandleiding - DAB+/FM-wekkerradio met bluetooth en draadloos opladen
Bedienungsanleitung – DAB+-/UKW-Radiowecker mit Bluetooth und kabelloser Aufladung
Mode d'emploi – radio-réveil DAB+/FM avec Bluetooth et recharge sans fil
Manual de usuario. Radio reloj DAB+/FM con Bluetooth y carga inalámbrica
Brugervejledning – clockradio med DAB+/FM-radio med Bluetooth og trådløs opladning
Bruksanvisning – Klockradio med DAB+/FM, Bluetooth och trådlös laddning
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LENCO CR-650BK

  • Page 1 Model: CR-650BK User manual – DAB+/FM clock radio with Bluetooth and wireless charging Gebruikershandleiding - DAB+/FM-wekkerradio met bluetooth en draadloos opladen Bedienungsanleitung – DAB+-/UKW-Radiowecker mit Bluetooth und kabelloser Aufladung Mode d’emploi – radio-réveil DAB+/FM avec Bluetooth et recharge sans fil Manual de usuario.
  • Page 2 Index: ENGLISH ..........................3 NEDERLANDS ........................21 DEUTSCH ..........................40 FRANÇAIS ..........................61 ESPAÑOL ..........................80 DANSK/NORSK ........................99 SVENSKA..........................119 Version: 2.0...
  • Page 3 ENGLISH CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Page 4 Do not use this device when condensation may occur. When the unit is used in a warm wet room with damp, water droplets or condensation may occur inside the unit and the unit may not function properly; let the unit stand in power OFF for 1 or 2 hours before turning on the power: the unit should be dry before getting any power.
  • Page 5 This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position vibrations or shocks or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
  • Page 6 Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet  with a protective earthed connection. Devices with class 2 construction do not require a earthed connection.  Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull ...
  • Page 7 Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting  of a battery, that can result in an explosion. Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment  that can result in an explosion or that leakage of flammable liquid or gas. A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an ...
  • Page 8 WARNING: When participating in the traffic listening to a personal music player can make the listener less aware of potential dangers such as approaching cars. WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 9 Controls and Indicator Product Front Product Back...
  • Page 10 Product Top 1: LCD Display 2: DAB/FM Antenna 3: TF/MicroSD slot 4: USB play jack 5: AUX in jack 6: DC in jack (DC 5V/2000mA)
  • Page 11 7: Wireless Charge 8: Menu/info/Back button 9: Alarm 1 and Radio preset 1 button 10: Alarm 2 and Radio preset 2 button 11: Radio Preset 3 button 12: Radio Preset 4 button 13: Radio Preset 5 button 14: Sleep and NAP function button 15: previous button 16: Play/Pause/Mute/Radio scan button 17: Enter button...
  • Page 12 DAB Manual Tune As well as the full scan function, you can manually tune the radio. This can help if you know your radio has missed stations. You will need to know which multiples the missing radio station is in. 1: Press and hold the button and enter into “Station Scan”, Press the...
  • Page 13 IMPORTANT INFORMATION REGARDING DAB+ RECEPTION DAB+ radio reception is different from FM radio reception.  In FM, you can often still receive a weak station, but probably with a rustling or crackling sound.  DAB + reception works digitally and if there is not enough signal you hear nothing. No hiss or crackle as with FM.
  • Page 14 Bluetooth mode, The "Bluetooth mode" will flash on the display. 2: Turn on the Bluetooth on your audio device. 3: Searching Devices choose “Lenco CR-650”, no password is required. If your device does require a password, type “0000”, (After paired, the "Bluetooth mode" will stay on.)
  • Page 15 Listening to Micro SD Card music 1: Plug the Micro SD Card (FAT-32 formatted) into the TF/microSD slot at the back 2: Hold the to power on the unit, press the to choose the Micro SD card mode 3: Press the adjust the volume 4: Press the to play/pause...
  • Page 16 Editable options: Alarm on/off (turn the alarm on/off Time: Alarm time Days: which days the alarm should work Duration of the alarm Mode: Which alarm tone (FM/DAB/buzzer/Sleep therapy sounds) Volume: Max volume of the alarm tone (minimum is 1) Preset: choose which preset should be used for the alarm Save: Save the changes you made Note: if you don’t change any settings within 10 seconds, the clock will return to normal time mode and your settings won’t be saved.
  • Page 17 NAP Setting 1: When the device is powered off, press the button to active the NAP function 2: Press the button to choose the nap time 15/30/45/60/75/90 and press enter or wait a few seconds to use the selected nap time. 3: The unit will power off when the chosen nap time is over.
  • Page 18 Trouble shooting guide Symptom Possible cause Solution Your clock radio does not You have not plugged in your Plug the device’s AC adapter into an electrical turn on. device outlet. The electrical outlet is not Plug another device into the same electrical supplied with electricity.
  • Page 19 This product is suited for this purpose within all EU Countries. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
  • Page 20 (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type [Lenco CR-650] is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://commaxx-certificates.com/doc/cr-650_doc.pdf...
  • Page 21 NEDERLANDS OPGELET: Het gebruik van bedieningen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan hierin gespecificeerd, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK NEEM MET DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT: Bedek of blokkeer geen van de ventilatieopeningen. Als u het apparaat op een schap plaatst, dient u voor 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te zorgen.
  • Page 22 Gebruik dit apparaat niet als er condensatie kan optreden. Wanneer het apparaat in een warme en vochtige kamer wordt gebruikt, dan kunnen er waterdruppeltjes of condensatie binnenin het apparaat worden gevormd waardoor het apparaat mogelijk niet meer goed werkt; houd en apparaat 1 of 2 uur op UIT staan voordat u de voeding weer inschakelt: het apparaat dient droog te zijn voordat deze stroom ontvangt.
  • Page 23 Dit product is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een tekort aan kennis en ervaring, tenzij een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid toezicht houdt of instructies heeft gegeven voor het correcte gebruik van het apparaat. Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-professioneel gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
  • Page 24 Niet op de stroomadapter gaan staan of deze indrukken. Wees zeer voorzichtig,  vooral in de buurt van de stekkers en waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de stroomadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen.
  • Page 25 Als het batterijvak niet goed sluit, gebruik het product dan niet langer en houd  het uit de buurt van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een lichaamsdeel zijn geplaatst,  dient u onmiddellijk medische hulp in te roepen. Waarschuwing m.b.t.
  • Page 26 Stroomadapter Gebruik uitsluitend de voeding vermeld in de gebruikshandleiding Informatie Waarde en precisie Naam of handelsmerk van de fabrikant, Fabrikant: DongguanDongsong Electronic Co., Ltd. handelsregistratie en adres Address: Nr.19, Xintian Street, BaizhoubianVillage, East District, Dongguan, Guangdong, China Waarde en precisie Model-ID DYS818-050200W-K Ingangsspanning...
  • Page 27 Bedieningen en indicator Vooraanzicht Achteraanzicht...
  • Page 28 Bovenaanzicht 1: Lcd-Scherm 2: DAB/FM-antenne 3: TF-/microSD-sleuf 4: USB-aansluiting 5: AUX IN-aansluiting 6: DC in-aansluiting...
  • Page 29 7: Draadloos opladen 8: Menu/info/terug-knop (DC 5V /2000 mA) 9: Alarm 1 en voorkeuzezender 1-knop 10: Alarm 2 en voorkeuzezender 2-knop 11: Voorkeuzezender 3-knop 12: Voorkeuzezender 4-knop 13: Voorkeuzezender 5-knop 14: Slaap en dutje-knop 15: Vorige-knop 16: Afspelen/pauzeren/dempen/radio 17: Enter-knop scannen-knop 19: Sluimeren/achtergrondverlichting instellen 18: Volgende-knop...
  • Page 30 Handmatig afstemmen DAB Naast de volledige scanfunctie kunt u de radio ook handmatig afstemmen. Dit kan helpen als u weet dat uw radio zenders gemist heeft. U moet weten op welke multiplex de ontbrekende zender zit. 1: Houd de -knop ingedrukt en ga naar "Station Scan (Scannen naar zenders)", druk op de / -knop om de modus handmatig afstemmen te selecteren en druk...
  • Page 31 DAB+ radio ontvangst werkt anders dan FM radio ontvangst.  Bij FM kunt u een zwakke zender vaak nog wel enigszins ontvangen, dan wel waarschijnlijk met een ruisend of krakend geluid.  DAB+ ontvangst werkt digitaal en als er ter plaatse niet voldoende signaal is hoort u niets. Geen ruis of kraken zoals bij FM dus.
  • Page 32 "Bluetooth Mode (Bluetooth-modus)" worden weergegeven en knipperen. 2: Schakel bluetooth in op uw audioapparaat. 3: Zoek naar apparaten en selecteer "Lenco CR-650", er is geen wachtwoord nodig. Indien uw apparaat een wachtwoord vereist, typ dan "0000" in. (Na het koppelen blijft de "Bluetooth mode( Bluetooth-modus) "...
  • Page 33 Luisteren naar muziek via USB 1: Steek een USB-stick (geformatteerd in FAT-32) in de achterkant van het apparaat. 2: Houd de -knop ingedrukt om het apparaat in te schakelen en druk vervolgens op de -knop om de USB-modus te selecteren. 3: Druk op de -knop om het volume te regelen.
  • Page 34 De tijd instellen 1: Houd de -knop ingedrukt om het apparaat in te schakelen. 2: Houd de -knop en open het menu. Druk op de / -knop en zoek "System (Systeem)" op, druk op de enter-knop om het systeem te openen en zoek de optie "Time setup (Tijd instellen)"...
  • Page 35 De slaaptijd instellen 1: Druk als het als het apparaat ingeschakeld is op de -knop om de slaapfunctie te activeren. 2: Druk op de -knop om de slaaptijd te selecteren (15/30/45/60/75/90 minuten) en druk op de enter-knop. Of wacht een paar seconden tot automatische de geselecteerde slaaptijd wordt gebruikt. Het apparaat wordt uitgeschakeld wanneer de geselecteerde slaaptijd verstreken is.
  • Page 36 Back-upbatterijen Plaatsen/vervangen van batterijen: 1. Verwijder het klepje van het batterijvak dat zich aan de onderkant van het apparaat bevindt. 2. Plaats 4 nieuwe AA/LR6-batterijen (niet meegeleverd) in het batterijvak en let erop dat de polariteit van elke batterij overeenkomt met de symbolen (+ en -) in het batterijvak. 3.
  • Page 37 Probleemoplossing Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing De wekkerradio gaat U heeft uw apparaat niet aangesloten. Steek de stekker van het apparaat in een niet aan. stopcontact. Het stopcontact wordt niet van stroom Sluit een ander apparaat aan op hetzelfde voorzien. stopcontact om het te stopcontact te testen. Geen geluid.
  • Page 38 (zowel tijdens als na de garantieperiode) contact dient op te nemen met uw lokale dealer. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om te repareren producten direct naar Lenco te sturen. Belangrijke opmerking: Als dit apparaat op enigerlei wijze wordt geopend door de gebruiker of een niet-officieel servicecentrum, komt de garantie te vervallen.
  • Page 39 (richtlijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). VERKLARING VAN CONFORMITEIT Hierbij verklaar ik, Commaxx, dat het type radioapparatuur [Lenco CR-650] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://commaxx-certificates.com/doc/cr-650_doc.pdf...
  • Page 40 DEUTSCH ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) Freiraum.
  • Page 41 Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z. B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
  • Page 42 Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen kann. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
  • Page 43 Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zu zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört: Wenn irgendwelche Probleme auftreten, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz  und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.
  • Page 44 Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst: Warnung: Die Batterie nicht verschlucken – Verätzungsgefahr.  Die mit diesem Produkt gelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle. Das  Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.
  • Page 45 Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren  oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas entweichen oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen. Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der  Batterieentsorgung. AUFSTELLEN •...
  • Page 46 WARNUNG: Bei der Teilnahme am Straßenverkehr kann das Hören von Musik über ein Musikgerät von möglichen Gefahren, wie sich annähernden Fahrzeugen, ablenken. WARNUNG: Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen.
  • Page 47 Bedienelemente und Anzeige Produktvorderseite Produktrückseite...
  • Page 48 Produktoberseite 1: LCD-Anzeige 2: DAB-/UKW-Antenne 3: MicroSD-Kartenschlitz 4: USB-Wiedergabe-Taste 5: AUX-Eingang 6: Gleichspannungseingang...
  • Page 49 7: Kabellose Aufladung 8: Menü-/info-/Zurück-Taste (5 V Gleichspannung/2000 mA) 9: Alarm-1- und Funkvoreinstellung-1-Taste 10: Alarm-2- und Radiovoreinstellung-2-Taste 11: Funkvoreinstellung-3-Taste 12: Radiovoreinstellung-4-Taste 13: Funkvoreinstellung-5-Taste 14: Schlaf- und Nickerchen-Taste 15: Vorheriger Titel 16: Wiedergabe-/Pause-/Stumm-/Sendersuche-Taste 17: Enter-Taste 18: Vor-Taste 19: Schlummern- und 20: Leiser-Taste Hintergrundbeleuchtung-Taste 22: Lauter-Taste 21: Radiovoreinstellung-/Speichertaste...
  • Page 50 Manuelle DAB-Suche Neben der vollständigen Suchfunktion können Sie auch manuell Sender einstellen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie wissen, dass Ihrem Radio einige Sender verlorengegangen sind. Sie müssen wissen, in welchem Multiplex sich die fehlenden Sender befinden. 1: Halten Sie die Taste gedrückt und rufen Sie „Station Scan“...
  • Page 51 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM DAB+-EMPFANG Der DAB+-Radioempfang unterscheidet sich vom UKW-Radioempfang.  Bei UKW können Sie bei schwachem Senderempfang häufig immer noch ein knisterndes oder knackendes Geräusch hören.  DAB+-Empfang funktioniert digital. Daher hören Sie bei unzureichender Signalstärke nichts. Kein Zischen oder Knacken wie bei UKW. Dies liegt nicht am Radio, sondern an der Tatsache, dass das DAB+-Signal an diesem Ort nicht stark genug ist.
  • Page 52 Display. 2: Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Audiogerät ein. 3: Suchen Sie nach Geräten und wählen Sie anschließend „Lenco CR-650“. Es ist kein Passwort erforderlich. Falls Ihr Gerät ein Passwort abfragt, geben Sie „0000“ ein (nach der Kopplung bleibt der Bluetooth-Modus eingeschaltet).
  • Page 53 Hinweis: „Dieses Produkt besitzt eine bluetooth-Empfangsfunktion. Sie können mit diesem Gerät kein bluetooth-Audio an andere Geräte senden, sondern nur bluetooth-Audiosignale von externen Signalquellen wie beispielsweise einem Smartphone empfangen.“ Musik über USB hören 1: Schließen Sie einen (FAT-32-formatierten) USB-Speicherstick an der Rückseite des Gerätes an. 2: Halten Sie zum Einschalten des Gerätes gedrückt und drücken Sie zur Auswahl des USB-Modus...
  • Page 54 Naturgeräusche hören (Schlaftherapie-Modus) 1: Halten Sie zum Einschalten des Gerätes gedrückt und drücken Sie zur Auswahl des Schlaftherapie-Modus 2: Wenn Sie den Schlaftherapie-Modus wählen, beginnt die Schlaffunktion automatisch. Die Standard-Zeiteinstellung sind 15 Minuten. Drücken Sie zur Anpassung der Zeit die Schlaf-Taste. 3: Wählen Sie mit zwischen 10 verschiedenen Naturgeräuschen.
  • Page 55 Wenn Sie „weekends“ (Wochenenden) im Menü „days“ (Tage) wählen, wird eine „2“ rechts neben dem Alarmsymbol angezeigt, was die 2 Tage des Wochenendes darstellt. Wenn Sie „Daily“ (Täglich) im Menü „days“ (Tage) wählen, werden eine „2“ und eine „5“ rechts neben dem Alarmsymbol angezeigt, was die 7 Tage der Woche darstellt.
  • Page 56 Hintergrundbeleuchtung einstellen 1: Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung im Menü ein oder drücken Sie zur Einstellung die Taste SNOOZE/DIMMER. Reservebatterien Batterien einsetzen/auswechseln: 1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung an der Unterseite des Gerätes. 2. Legen Sie 4 neue AA/LR6-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein und vergewissern Sie sich, dass die Batteriepole mit den Symbolen (+ und -) im Batteriefach übereinstimmen.
  • Page 57 Anleitung zur Fehlerbehebung Symptom Mögliche Gründe Lösung Ihr Radiowecker Sie haben Ihr Gerät nicht angeschlossen Schließen Sie das Netzteil des Gerätes an schaltet sich nicht ein. eine Steckdose an. Die Steckdose liefert keinen Strom. Schließen Sie zu Testzwecken ein anderes Gerät an die Steckdose an Kein Ton Die Lautstärke ist auf das Minimum...
  • Page 58 - Stellen Sie sicher, dass Ihr Radiowecker Das auf dem kabellosen Ladepad platzierte über das Netzteil angeschlossen ist. - Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon Telefon wird nicht aufgeladen. Qi*-fähig ist (mit der Qi*-Technologie zur kabellosen Aufladung ausgestattet). - Entfernen Sie die Hülle/Schutzabdeckung von Ihrem Telefon.
  • Page 59 Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät aus welchem Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet oder durch dieses Servicezentrum darauf zugegriffen wurde, erlischt die...
  • Page 60 Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkanlagentyp [Lenco CR-650] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://commaxx-certificates.com/doc/cr-650_doc.pdf Typ HF Frequenzbereich (MHz) Sendeleistung (dBm) Bluetooth 2402-2480 <6 174-240 87.5-108 Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com...
  • Page 61 FRANÇAIS ATTENTION : L’utilisation de commandes ou réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez ni n’obturez aucune ouverture de ventilation. Lorsque l’appareil est placé sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm (2”) autour de l’appareil.
  • Page 62 L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est utilisé...
  • Page 63 La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
  • Page 64 Ne marchez pas ni ne pincez l’adaptateur secteur. Faites très attention, en  particulier près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez aucun objet lourd sur l’adaptateur secteur, il pourrait l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Les enfants pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le cordon d’alimentation.
  • Page 65 Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser  l’appareil et le garder hors de la portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie  du corps, consultez un médecin immédiatement. Avertissements sur l’utilisation des piles : Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.
  • Page 66 Adaptateur d’alimentation Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le guide d’utilisation Informations Valeurs et précision Nom ou marque du fabricant, Fabricant : DongguanDongsong Electronic Co., Ltd. enregistrement commercial et adresse Adresse : No.19, Xintian Street, BaizhoubianVillage, East District, Dongguan, Guangdong, R.P. Chine Valeurs et précision Identifiant du modèle DYS818-050200W-K...
  • Page 67 Commandes et témoins Façade du produit Arrière du produit...
  • Page 68 Dessus du produit 1 : Affichage LCD 2 : Antenne DAB/FM 3 : Logement de 4 : Prise jack de lecture USB 5 : Prise jack d’entrée auxiliaire carte TF/Micro SD...
  • Page 69 7 : Recharge sans fil 8 : Touche Menu/Info/Retour 6 : Prise d’entrée CC (5 VCC/2 000 mA) 9 : Touche de l’alarme n° 1 et de la 10 : Touche de l’alarme n° 2 et de la présélection radio n° 1 présélection radio n°...
  • Page 70 de stations trouvées jusque là. 2: Toutes les stations trouvées seront automatiquement enregistrées. Appuyez sur la touche pour choisir la station que vous préférez puis sur la touche Entrée pour confirmer. Syntonisation manuelle DAB En plus de la fonction de recherche complète, vous pouvez syntoniser manuellement la radio.
  • Page 71 1: Maintenez la touche enfoncée pour accéder à la fonction de mise en mémoire des stations. 2: Appuyez sur la touche pour sélectionner le numéro de la présélection de votre choix, puis sur la touche Entrée pour mettre la station en mémoire. Vous pouvez également enregistrer rapidement la station actuelle sur l’une des 5 touches de présélection en appuyant longuement sur l’une des touches de présélection.
  • Page 72 automatiquement en mode DAB. 2: Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode FM. Appuyez sur la touche pour sélectionner la station souhaitée. 3: Maintenez la touche pour rechercher automatiquement la prochaine station de radio disponible 4: Maintenez la touche enfoncée pour accéder au mode de recherche automatique qui met en mémoire les canaux présélectionnés.
  • Page 73 2: Activez Bluetooth sur votre appareil audio. 3: Dans la recherche des appareils, choisissez « Lenco CR-650 », aucun mot de passe n’est requis. Si votre appareil nécessite un mot de passe, tapez « 0000 », (après l’appairage, le « mode Bluetooth »...
  • Page 74 Écoute de sons naturels (mode Thérapie du sommeil) 1: Maintenez la touche enfoncée pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche pour choisir le mode Thérapie du sommeil. 2: Lorsque vous choisissez le mode Thérapie du sommeil, la fonction de sommeil démarre automatiquement, la durée par défaut est de 15 minutes, appuyez sur la touche de sommeil pour choisir une durée différente.
  • Page 75 Si vous choisissez « week-ends (weekends) » dans le menu « days (jours) », un « 2 » s’affiche à droite du symbole d’alarme, ce qui signifie les 2 jours du week-end. Si vous choisissez « Daily (Quotidien) » dans le menu « Days (Jours) », un « 2 » et un « 5 » s’affichent à...
  • Page 76 mémoire. 4: Appuyez sur la touche pour choisir la station de votre choix. Réglage du rétroéclairage 1: Réglez le rétroéclairage dans le menu ou appuyez sur la touche SNOOZE/DIMMER pour régler le niveau de rétroéclairage de l’écran Piles de secours Insertion/remplacement des piles : 1.
  • Page 77 Guide de dépannage Symptôme Cause possible Solution Votre radio-réveil Vous n’avez pas branché votre appareil Branchez l’adaptateur secteur de l’appareil ne s’allume pas. dans une prise électrique. La prise électrique n’est pas sous tension. Branchez un autre appareil dans la même prise électrique pour effectuer un test croisé.
  • Page 78 Ce produit convient à cet usage pour tous les pays de I’UE. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche.
  • Page 79 électriques (Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques). DECLARATION DE CONFORMITE Le soussigné, Commaxx, déclare que l'équipement radioélectrique du type [Lenco CR-650] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://commaxx-certificates.com/doc/cr-650_doc.pdf...
  • Page 80 ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA: No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una estantería, deje una separación de 5 cm (2”) alrededor de todo el dispositivo.
  • Page 81 No utilice este dispositivo si puede haber condensación. Cuando se utilice la unidad en una sala cálida y húmeda, pueden aparecer gotas de agua o condensación dentro de la unidad y esta puede no funcionar correctamente; deje la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de encender la alimentación: la unidad debe estar seca antes de encenderla.
  • Page 82 Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. Este producto está...
  • Page 83 No pise ni pellizque el adaptador de corriente. Tenga mucho cuidado, en  especial cerca de los enchufes y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados sobre el adaptador de corriente, ya que podría dañarlo. ¡Mantenga todo el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, pueden sufrir lesiones graves.
  • Page 84 Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de usar el producto y  manténgalo fuera del alcance de los niños. Si cree que puede haber ingerido una pila, solicite inmediatamente atención  médica. Precauciones sobre el uso de las pilas: Existe peligro de explosión si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto.
  • Page 85 Adaptador eléctrico Use únicamente la alimentación descrita en las instrucciones de usuario Información Valor y precisión Nombre de los fabricantes o marcas Fabricante: DongguanDongsong Electronic Co., Ltd. registradas, registro comercial y Dirección: No 19, Xintian Street, Baizhoubian Village, dirección East District, Dongguan, Guangdong, P.R. China Valor y precisión Identificador de modelo DYS818-050200W-K...
  • Page 86 Controles e indicadores Parte delantera Parte trasera...
  • Page 87 Parte superior 1: Pantalla LCD 2: Antena DAB/FM 3: Ranura de tarjeta TF/microSD 4: Conector USB 5: Conector de entrada AUX 6: Conector de entrada de CC...
  • Page 88 7: Carga inalámbrica 8: Botón de menú/ (CC de 5 V/2000 mA) información/atrás 9: Botón de alarma 1 y radio programada 1 10: Botón de alarma 2 y radio programada 2 11: Botón de radio programada 3 12: Botón de radio programada 4 13: Botón de radio programada 5 14: Botón de función de sueño y siesta 15: Botón de retroceso...
  • Page 89 Sintonización manual de DAB Además de hacer una búsqueda completa, puede sintonizar manualmente la radio, lo que le puede ser de ayuda si sabe que faltan emisoras. Tendrá que saber en qué múltiplex está la emisora de radio que falta. 1: Mantenga pulsado el botón y acceda a «Station Scan (Búsqueda de emisoras)», pulse el botón...
  • Page 90 INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA RECEPCIÓN DE DAB+ La recepción de radio DAB+ es diferente de la FM.  En FM, a veces se puede recibir una señal débil, pero, probablemente, con crujidos o chasquidos.  La recepción de DAB+ funciona de forma digital, así que, si no hay suficiente señal, no se escucha nada.
  • Page 91 (Modo Bluetooth)». 2: Encienda el Bluetooth en su dispositivo de audio. 3: En la búsqueda de dispositivos, elija «Lenco CR-650», no se necesita contraseña. Si su dispositivo solicita una contraseña, escriba «0000» (cuando esté emparejado, «Bluetooth mode» se quedará encendido en la pantalla).
  • Page 92 Cómo escuchar música por USB 1: Conecte una memoria USB (en formato FAT-32) en la parte posterior de la unidad. 2: Mantenga pulsado el botón para encender la unidad y pulse el botón para elegir el modo USB. 3: Pulse el botón para ajustar el volumen.
  • Page 93 4: Pulse el botón para ajustar el volumen. 5: Pulse el botón para silenciar el sonido. Configuración horaria 1: Mantenga pulsado el botón para encender la unidad. 2: Mantenga pulsado el botón para acceder al menú. Pulse el botón para encontrar «System (Sistema)»...
  • Page 94 Nota: 1. Si quiere comprobar cuánto tiempo queda, pulse el botón Sleep (Sueño) una vez mientras el temporizador está activo. 2. Si quiere reiniciar el temporizador, pulse el botón Sleep (Sueño) dos veces mientras el temporizador está activo. Configuración de la función siesta 1: Cuando la unidad está...
  • Page 95 Tenga en cuenta: - Ponerle pilas al aparato es opcional, ya que solo se usan para memorizar la hora y la fecha establecidas en caso de fallo eléctrico. - Sin las pilas, la fecha y la hora se reiniciarían a los valores de fábrica al producirse un fallo eléctrico.
  • Page 96 Guía de resolución de problemas Síntoma Posible causa Solución No se enciende la No ha enchufado el aparato Enchufe el adaptador de CA del aparato en radio reloj. una toma de corriente. La toma de corriente no recibe electricidad. Enchufe otro aparato a la misma toma de corriente para realizar una prueba cruzada No hay sonido El volumen está...
  • Page 97 Este producto es adecuado para este propósito en todos los países de la UE. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local.
  • Page 98 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Commaxx declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Lenco CR-650] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://commaxx-certificates.com/doc/cr-650_doc.pdf...
  • Page 99 DANSK/NORSK FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØR IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæk eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Hvis enheden placeres på en hylde, skal der altid være 5 cm (2") frirum på alle sider af enheden. Installér enheden iht.
  • Page 100 Enheden må ikke udsættes for dryp eller stænk. Der må ikke anbringes genstande fyldt med væske, som fx vaser, på eller i nærheden af apparatet. Brug ikke enheden på steder, hvor der kan opstå kondens. Hvis enheden placeres i et varmt og fugtigt rum, kan der danne sig vanddråber eller kondens inde i den, og den kan muligvis ikke fungere korrekt.
  • Page 101 Denne enhed må ikke bruges af personer (inkl. børn) med nedsatte fysiske motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring, medmindre de er blevet instrueret i brugen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, og er under dennes opsyn. Produktet er udelukkende beregnet til ikke-professionel brug, ikke til kommerciel eller industriel anvendelse.
  • Page 102 Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, samt hvis du ikke skal bruge  enheden i længere tid. Enheden skal placeres nær stikkontakten, og der skal altid være let adgang til  den stikkontakt, enheden er tilsluttet. Undlad at overbelaste stikkontakter eller forlængerledninger. Overbelastning ...
  • Page 103 Batteriet må ikke udsættes for ekstremt høje eller lave temperaturer eller lavt  lufttryk ved stor højde under brug, opbevaring eller transport. Udskiftning af et batteri med et andet af forkert type kan medføre eksplosion  eller lækage af brændbar væske eller gas. Bortskaffelse af batterier ved afbrænding eller i en varm ovn eller ved mekanisk ...
  • Page 104 Strømforsyning Brug kun den strømforsyning, der er angivet i betjeningsvejledningen. Information Værdi og præcision Producentens navn eller varemærke, Producent: DongguanDongsong Electronic Co., kommercielle registrering og adresse Ltd. Adresse: No. 19, Xintian Street, Baizhoubian Village, East District, Dongguan, Guangdong, Kina Værdi og præcision Modelnr.
  • Page 105 Kontrolknapper og kontrollamper Clockradio set forfra Clockradio set bagfra...
  • Page 106 Clockradio set fra oven...
  • Page 107 1: LCD-display 2: DAB-/FM-antenne 3: Kortholder til TF-/microSD-kort 4: USB-port til afspilning 5: AUX in-stik 6: Indgangsstik til jævnstrøm (5 V 7: Trådløs opladning 8: Knappen jævnstrøm/2.000 mA) Menu/Info/Tilbage 9: Knappen Alarm 1 og Fast radiostation 1 10: Knappen Alarm 2 og Fast radiostation 2 11: Knappen Fast radiostation 3 12: Knappen Fast radiostation 4 13: Knappen Fast radiostation 5...
  • Page 108 Manuel indstilling af DAB-radio Ud over funktionen til fuld søgning kan du også indstille radioen manuelt. Det kan være nyttigt, hvis du ved, at din radio ikke fandt alle radiostationer. Du skal kende multipleksen, som den manglende radiostation befinder sig i. 1: Tryk og hold på...
  • Page 109 VIGTIGE OPLYSNINGER VEDR. MODTAGELSE AF DAB+ DAB+-radiomodtagelse er forskellig fra FM-radiomodtagelse.  I FM kan du ofte stadig modtage de svage stationer, men som oftest med susende eller knitrende lyd.  DAB+-modtagelse fungerer digitalt, og hvis signalet ikke er stærkt nok, hører du intet.
  • Page 110 Bluetooth-tilstanden. Teksten "Bluetooth mode" (Bluetooth-tilstand) blinker på displayet. 2: Tænd Bluetooth på din lydenhed. 3: Søg efter enheder, og vælg “Lenco CR-650”. Der kræves ingen adgangskode. Hvis din enhed kræver en adgangskode, skal du indtaste “0000”. (Efter parringen forbliver Bluetooth-tilstanden aktiveret).
  • Page 111 Bemærk: Øg lydstyrken på din tilsluttede Bluetooth-enhed og CR-650 Lyt til musik via microSD-kort 1: Sæt microSD-kortet (formateret i formatet FAT32) i kortholderen til TF-/microSD-kortet på bagsiden 2: Hold på for at tænde enheden, og tryk på for at vælge tilstanden for microSD-kortet 3: Tryk på...
  • Page 112 Indstilling af alarm Alarmerne kan indstilles, når radioen er i standbytilstand. 1: Tryk på Alarm 1 eller Alarm 2, og tryk på Enter 2: Tryk på knappen for at vælge indstillingen, som du vil ændre, og tryk på knappen Enter Indstillinger som Alarm on/off (Alarm til/fra) (slår alarmen til/fra) kan redigeres:...
  • Page 113 1. Tryk kort på slumringsknappen, når slumringstimeren er aktiv, hvis du vil tjekke den resterende slumringstid 2. Tryk to gange på slumringsknappen, når slumringstimeren er aktiv, hvis du vil nulstille slumringstimeren Indstilling for lur 1: Tryk på knappen , mens radioen er slukket, for at aktivere lurfunktionen 2: Tryk på...
  • Page 114 - Er der ingen batterier sat i, nulstilles dato og tid til fabrikkens standardindstillinger i tilfælde af en strømafbrydelse. - Øvrige indstillinger, herunder alarmindstillinger og faste radiostationer, huskes altid i tilfælde af en strømafbrydelse.
  • Page 115 Vejledning i fejlfinding Symptom Mulige årsager Løsning Din clockradio tænder Clockradioen er ikke tilsluttet Sæt clockradioens vekselstrømsadapter i en ikke. strømforsyningen stikkontakt. Der er ingen strøm på Slut en anden enhed til samme stikkontakt for stikkontakten. at teste stikkontakten Ingen lyd Lydstyrken er indstillet til det Justér lydstyrken ved at trykke på...
  • Page 117 (både under og efter garantiperiodens udløb) bør du kontakte din lokale forhandler. Vigtig meddelelse: Det er ikke muligt at sende produktet direkte til Lenco, hvis det kræver reparation. Vigtig meddelelse: Hvis enheden åbnes eller på nogen måde tilgås af et ikke-godkendt servicecenter, bortfalder garantien.
  • Page 118 (Direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr). OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Commaxx erklærer hermed, at radioudstyret af typen [Lenco CR-650] er i overensstemmelse med with direktivet 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/cr-650_doc.pdf Type RF Frekvensområde (MHz)
  • Page 119 SVENSKA VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placeras på en hylla bör det lämnas 5 cm (2 tum) ledigt utrymme runt hela enheten.
  • Page 120 Använd inte den här enheten när kondens kan uppstå. När enheten används i ett varmt och fuktigt rum kan vattendroppar eller kondens uppstå inuti enheten och enheten kanske inte fungerar som den ska. Låt enheten vara avstängd i en eller två timmar innan du slår på...
  • Page 121 Den här produkten är endast avsedd för icke-professionell användning och inte för kommersiellt eller industriellt bruk. Se till att enheten är justerad till en stabil position. Skador orsakade av att använda den här produkten i ett instabilt läge med vibrationer eller stötar eller av att inte följa någon annan varning eller försiktighetsåtgärd i denna användarmanual täcks inte av garantin.
  • Page 122 Enheter med klass 1-konstruktion bör anslutas till ett vägguttag med  skyddsjord. Enheter med klass 2-konstruktion kräver ingen jordad anslutning.  Håll alltid i kontakten när du drar ut den ur vägguttaget. Dra inte i strömkabeln.  Detta kan orsaka en kortslutning. Använd inte en skadad strömkabel, strömkontakt eller ett löst vägguttag.
  • Page 123 Kassering av ett batteri i eld, en varm ugn, mekaniskt krossning eller skärning av  det kan resultera i en explosion. Att lämna ett batteri i en omgivning med extremt hög temperatur kan resultera  i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck kan leda till en explosion eller ...
  • Page 124 VARNING: När du är i trafiken och använder en personlig musikspelare kan du distraheras av den och utsättas för potentiella faror, såsom bilar i närheten. VARNING: För att förhindra eventuella hörselskador ska du inte lyssna på hög volym under långa perioder.
  • Page 125 Reglage och indikator Produktens framsida Produktens baksida...
  • Page 126 Produktens ovansida...
  • Page 127 1: LCD-display 2: DAB/FM-antenn 3: TF/microSD-kortplats 4: USB-uttag 5: AUX-ingång 6: DC-ingång (DC 5 V/2 000 mA) 7: Trådlös laddning 8: Knapp för meny/info/bakåt 9: Knapp för alarm 1 och radioförinställning 1 10: Knapp för alarm 2 och radioförinställning 2 11: Knapp för radioförinställning 3 12: Knapp för radioförinställning 4 13: Knapp för radioförinställning 5...
  • Page 128 DAB – manuell inställning Förutom funktionen för fullständig sökning kan radion även ställas in manuellt. Detta kan vara till hjälp om du vet att radion har missat stationer. Du måste veta vilken frekvens radiostationen som saknas finns på. 1: Håll knappen intryckt för att komma till ”Station Scan”...
  • Page 129 VIKTIG INFORMATION ANGÅENDE MOTTAGNING MED DAB+ Radiomottagning med DAB+ skiljer sig från FM-radiomottagning.  I FM kan du ofta ta emot en station med svag signal, men förmodligen med ett surrande eller sprakande ljud.  Mottagning med DAB+ fungerar digitalt, och om det inte finns tillräckligt med signal hör du ingenting.
  • Page 130 Bluetooth-läge. ”Bluetooth mode” (Bluetooth-läge) blinkar på displayen. 2: Slå på Bluetooth på ljudenheten. 3: Välj ”Lenco CR-650” i listan över hittade enheter. Inget lösenord behövs. Om din enhet frågar efter ett lösenord skriver du in ”0000”. (Efter ihopparningen fortsätter ”Bluetooth mode”...
  • Page 131 Lyssna på musik via microSD-kort 1: Sätt i Micro SD-kortet (FAT-32-formaterat) i TF/microSD-kortplatsen på baksidan 2: Håll intryckt för att slå på enheten och tryck på för att välja läget för microSD-kort 3: Tryck på eller för att justera volymen. 4: Tryck på...
  • Page 132 Ställa in alarmet Alarmen kan ställas in i standby-läge. 1: Tryck på alarm 1 eller alarm 2 och sedan på enter 2: Tryck på knapparna för att välja det alternativ du vill ändra och tryck sedan på enter Alternativ som Alarm on/off (Alarm på/av) kan ändras: Time (Tid): alarmtid...
  • Page 133 1. Om du vill kontrollera hur mycket tid som återstår av insomningstimern kan du trycka på insomningsknappen en gång när insomningstimern är aktiv 2. Om du vill nollställa insomningstimern kan du trycka på insomningsknappen två gånger när insomningstimern är aktiv Inställning för tupplur 1: När apparaten är påslagen trycker du på...
  • Page 134 datuminställningar i händelse av strömavbrott. - Utan batterier återställs datum och tid till fabriksinställningarna vid ett eventuellt strömavbrott. - Övriga inställningar, inklusive larminställningar och förinställda radiostationer, sparas alltid i händelse av strömavbrott.
  • Page 135 Vägledning för felsökning Problem Möjliga orsaker Lösning Det går inte att slå på Enheten är inte ansluten till en Anslut enhetens nätadapter till ett eluttag. klockradion. strömkälla Det finns ingen ström i eluttaget. Prova att ansluta en annan enhet till uttaget för att kontrollera detta Inget ljud Volymen är inställd på...
  • Page 136 0,9 kg (utan batterier) Denna produkt är lämplig för detta ändamål inom alla EU-länder. Garanti Lenco erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lagstiftning, vilket innebär vid fall av reparationer (både under och efter garantins giltighetsperiod) ska du kontakta din lokala återförsäljare.
  • Page 137 (elektrisk och elektronisk utrustning). FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Commaxx att radioutrustningen av typen [Lenco CR-650] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten gällande EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://commaxx-certificates.com/doc/cr-650_doc.pdf...