Télécharger Imprimer la page

new garden PAQUITA 40 SOLAR Mode D'emploi page 5

Publicité

4
5
A
7
ES - Instrucciones de montaje. 1. Marcar posición de taladros en el lugar donde se colocará el sobremuro utilizando como
guía los tres taladros de mayor diámetro de la chapa incluida (PC). 2. Realizar los taladros. 3. Insertar los tacos. 4.
Atornillar la chapa (PC) a la base del sobremuro (PA) con los tornillos (A) a traves de los taladros interiores de menor
diámetro. 5. Anclar la base del sobremuro (PA) al suelo, utilizando los taladros realizados previamente según se indica en
el grafismo. 6. Resultado final de montaje. 7. Roscar la cabeza (PB) al mástil (PA). 8. Resultado final del montaje.
Instrucciones de carga La luminaria se carga de modo autónomo mediante la luz Solar.
EN - Assembly instructions 1 Mark the position of the holes where the lamppost will be placed using as a guide the three
holes with the largest diameter of the included plate (PC). 2 Drill the holes. 3 Insert the plugs. 4 Screw the plate (PC) to
the base of the lamppost (PA) with the screws (A) through the internal holes of smaller diameter. 5 Anchor the base of the
lamppost (PA) to the ground, using the holes previously drilled as shown in the diagram. 6 Final assembly result 7 Thread
the head (PB) to the mast (PA). 8 Final result of assembly. Charging instructions The luminaire is charged autonomously
by sunlight
FR - Instructions de montage 1. Marquez la position des trous à l'endroit où vous voulez placer la lampe, en utilisant
comme guide les trois trous avec le plus grand diamètre de la tôle incluse (PC). 2. Percer les trous 3. Insérer les chevilles.
4. Visser la tôle (PC) à la base de la lampe (PA) avec les vis (A) à travers les trous intérieurs les plus petits.
5. Ancrez la base de la lampe (PA) au sol en utilisant les trous préalablement percés comme indiqué sur le schéma.
6. Résultat du montage final. 7. Visser la tête (PB) au pied (PA). 8. Résultat du montage final.
Instructions de chargement- Le luminaire est chargé de manière autonome grâce à sa charge solaire.
DE - Montageanleitung 1. Markieren Sie die Stelle, an der Sie die Wegeleuchte anschrauben möchten, und verwenden Sie
als Führung die drei großen Löcher in der PC-Platte. 2.Die Löcher bohren. 3.Die Dübel einsetzen 4. Schrauben Sie das
Blech (PC) mit den Schrauben (A) durch die kleinsten Innenlöcher an den Unterbodens der Wegeleuchte. 5. Verankern
Sie den Unterboden (PA) der Laterne am Boden, mit den zuvor gebohrten Löchern, wie in der Abbildung dargestellt.
6.Ergebnis der Endmontage. 7.Die beiden Teile des Mastes (PA und PB) gemäß der Grafik einfädeln. 8.Ergebnis der
Endmontage. Hinweise zum Aufladen Die Leuchte wird durch Sonnenlicht autonom aufgeladen.
IT - Istruzioni di montaggio 1 Segnare la posizione dei fori nel punto in cui verrà posizionata la lampada utilizzando
come guida i tre fori con il diametro maggiore della lamina inclusa (PC). 2 realizzare i fori. 3 Inserire i tasselli. 4 Avvitare
la lamina (PC) alla base della lampada (PA) con le viti (A) attraverso i fori interni di diametro inferiore. 5 Fissare a terra la
base della lampada (PA), utilizzando i fori precedentemente praticati come mostrato l'immagine 6 Risultato finale del
montaggio 7 Avvitare la testa (PB) al palo (PA). 8 Risultato final del montaggio. Istruzioni di carica La lamapada si
carichera' autonomamente dalla luce solare
6
6
B
E
D
8
autorités locales et le centre de collecte autorisé a cet e et. (3) Un dispositif de classe III est conçu pour être alimenté par
une source d'alimentation SELV («tension séparée ou de sécurité très basse tension»). La tension d'une source SELV est
sufsamment basse pour que, dans des conditions normales, une personne puisse entrer en contact avec celle-ci sans
risquer de choc électrique. Par conséquent, il n'est pas nécessaire d'intégrer la sécurité des dispositifs de classe I et de
classe II.
DE: Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Befolgen Sie diese
Anweisungen, um Brüche, Stromschläge oder Installations- und Inbetriebnahmefehler der Leuchte zu vermeiden
Bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Verwendung auf. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, achten Sie auf die
Verwendung von Kindern. Stellen Sie das Produkt nicht zusammen mit Wärmequellen über 60 ° C auf, da dies das Produkt
beschädigen und letztendlich einen Brand verursachen kann. Beachten Sie die Schutzart gegen Wassereinwirkung.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt ist oder das Gehäuse beschädigt ist. In diesem Fall muss es
ausschließlich vom Hersteller oder vom autorisierten technischen Service ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu
vermeiden. Jegliche Änderung der Leuchte durch den Benutzer führt dazu, dass das Produkt von der Garantie
ausgeschlossen wird. (1) CE: Einhaltung der europäischen Richtlinien für elektrische Sicherheit und elektromagnetische
Verträglichkeit. (2) Das durchgestrichene Behältersymbol auf dem Gerät oder der Verpackung zeigt an, dass dieses
Produkt separat gesammelt wird. Elektro- und Elektronikgeräte müssen gesammelt und nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen mit einem Sammelsystem gemäß der Richtlinie 2012/19/EU
gekennzeichnet sein. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund des Vorhandenseins eines gefährlichen Sto es in ihrer
Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Die ordnungsgemäße Lagerung und
Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der ö entlichen Gesundheit bei und stellt eine
Grundvoraussetzung dar. Recycling von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten. Weitere Informationen über die
Lieferung und Abholung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten erhalten Sie bei den örtlichen Behörden und der
autorisierten Sammelstelle. (3) Ein Gerät der Klasse III ist für die Stromversorgung mit einer SELV-Stromquelle ("Getrennte
Spannung oder Sicherheitskleinspannung"") ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Quelle ist niedrig genug, damit eine
Person unter normalen Bedingungen mit ihr in Kontakt kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag zu riskieren. Daher
ist es nicht erforderlich, die Sicherheit von Geräten der Klassen I und II zu berücksichtigen.
IT: Leggere attentamente il libretto di istruzioni prima dell'uso del prodotto e conservarlo per ulteriori consultazioni.
Seguire queste istruzioni per evitare rotture, scosse elettriche o installazione e guasti all'avvio dell'apparecchio.
Conservare queste istruzioni per uso futuro. Questo prodotto non è un giocattolo, prenditi cura dell'uso dei bambini. Non
posizionare il prodotto insieme a fonti di calore superiori a 60 ° C, potrebbe danneggiarlo e alla fine provocare un incendio.
Considerare il grado di protezione contro l'esposizione all'acqua. Non utilizzare il prodotto in caso di cavo danneggiato o
rottura della custodia. In questo caso, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o dal servizio tecnico
autorizzato, al fine di evitare qualsiasi rischio. Qualsiasi modifica dell'apparecchio da parte dell'utente lascerà il prodotto
fuori garanzia. (1) CE: Conforme con le direttive europee sulla sicurezza elettrica e sulla compatibilità elettromagnetica"
(2) Il simbolo del cestino barrato indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente. Gli apparecchi elettrici non
possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Lo smaltimento dei componenti elettronici ed elettrici, appositamente
etichettati, deve rispettare la direttiva 2012/19/EU. Le apparecchiature elettriche sono pericolose per l'ambiente e la salute
umana a causa della presenza al loro interno di sostanze pericolose. Il corretto immagazinaggio e la raccolta di questi
prodotti contribuiscono alla protezione dell'ambiente e della salute pubblica . Riciclaggio di apparecchiature elettriche
usate. Per ulteriori informazioni sulla consegna e il ritiro delle apparecchiature elettriche usate contattare con le autorità
locali e il centro di raccolta autorizzato. (3) Un dispositivo di classe III è progettato per essere alimentato da una fonte di
alimentazione SELV ("Separato o bassa tensione di sicurezza"). La tensione di una sorgente SELV è abbastanza bassa da
consentire a una persona, in condizioni normali, di entrarvi in contatto senza rischiare scosse elettriche. Pertanto non è
necessario integrare la sicurezza dei dispositivi di Classe I e Classe II.
NLD Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het product hanteert. Volg deze instructies om breuk,
elektrische schokken of installatie en opstartfouten van de armatuur te voorkomen. Bewaar deze instructies voor
toekomstig gebruik. Dit product is geen speelgoed, zorg ervoor dat kinderen het gebruiken. Plaats het product niet samen
met warmtebronnen hoger dan 60 ° C, dit kan het product beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Overweeg de
mate van bescherming tegen blootstelling aan water. Gebruik het product niet in geval van beschadigde kabel of breuk
van de behuizing. In dit geval moet het uitsluitend worden vervangen door de fabrikant of een erkende technische dienst,
om elk risico te voorkomen. Elke aanpassing van de armatuur door de gebruiker laat het product buiten de garantie. (1)
CE: Naleving van de Europese richtlijnen betre ende elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit. (2) Het
symbool van een doorgestreepte afvalbak op het apparaat of op de verpakking geeft aan dat dit product onderhevig is
aan gescheiden inzameling. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden ingezameld en niet met het
huishoudelijk afval worden afgevoerd. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet worden geëtiketteerd
met een inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn 2012/19 / EU. Elektrische en elektronische apparatuur is
gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid vanwege de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de
samenstelling ervan. De juiste opslag en inzameling van een van deze producten draagt bij tot de bescherming van het
milieu en de volksgezondheid en zijn basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur.
Neem voor meer informatie over de levering en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur contact
op met de plaatselijke autoriteiten en het bevoegde verzamelcentrum in dit verband. (3) Een Klasse III-apparaat is
ontworpen om te worden gevoed door een SELV-voedingsbron ("Gescheiden of extra lage veiligheidsspanning"). De
spanning van een SELV-bron is laag genoeg zodat een persoon er onder normale omstandigheden mee in contact kan
komen zonder elektrische schokken te riskeren. Daarom is het niet nodig om de veiligheid van Klasse I- en Klasse
II-apparaten te integreren. Voor de uitvoering van medische hulpmiddelen van Klasse III wordt onvoldoende bescherming
3

Publicité

loading