Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TRADUCTION DE LA VERSION ORIGINALE
Notice d'utilisation
Convoyeur de mesure à rouleaux avec système de positionnement
EXAKT ELG/DC avec commande P40
Convoyeur à rouleaux de base :
Tel. : +49 (0) 7576 / 962 978 - 0 | Fax : +49 (0) 7576 / 962 978 - 90
E-Mail :
info@beck-maschinenbau.de
EXAKT STANDARD
En option :
EXAKT ES ou EXAKT MES
Reinhold Beck Maschinenbau GmbH
Im Grund 23 | DE -72505 Krauchenwies
| Web :
https://www.beck-maschinenbau.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour R. Beck Maschinenbau EXAKT STANDARD

  • Page 1 TRADUCTION DE LA VERSION ORIGINALE Notice d’utilisation Convoyeur de mesure à rouleaux avec système de positionnement EXAKT ELG/DC avec commande P40 EXAKT STANDARD Convoyeur à rouleaux de base : En option : EXAKT ES ou EXAKT MES Reinhold Beck Maschinenbau GmbH Im Grund 23 | DE -72505 Krauchenwies Tel.
  • Page 2 Espace pour les notes : BA_BM_EXAKT-ELG-DC_FR_37-23.docx...
  • Page 3 Les droits de garantie vis-à-vis de la société R. Beck Maschinenbau GmbH ne sont valables que si cette décla- ration de remise est remplie et signée par la société R. Beck Maschinenbau GmbH et si le convoyeur à rou- leaux a été mis en service correctement.
  • Page 4 Espace pour les notes : BA_BM_EXAKT-ELG-DC_FR_37-23.docx...
  • Page 5 Les droits de garantie vis-à-vis de la société R. Beck Maschinenbau GmbH ne sont valables que si cette décla- ration de remise est remplie et signée par la société R. Beck Maschinenbau GmbH et si le convoyeur à rou- leaux a été mis en service correctement.
  • Page 6 Table des matières Responsabilité et garantie ....................... 9 Introduction ........................... 10 Mentions légales ..........................10 Illustrations ............................10 Symboles ............................10 Symboles en général ..........................10 Symboles dans les consignes de sécurité .................... 11 Généralités ............................ 12 Caractéristiques ........................... 12 Application ............................
  • Page 7 8.6.2 Stockage à long terme ..........................21 Arrimage dans un véhicule de transport ..................... 22 Installation ............................. 23 Mise en place du convoyeur à rouleaux ....................23 9.1.1 Conduire le convoyeur à rouleaux jusqu'au lieu d'utilisation..............23 9.1.2 Alignement et mise à niveau du convoyeur à rouleaux ................24 9.1.3 Relier les segments du convoyeur à...
  • Page 8 Table des illustrations Figure 1 : convoyeur à rouleaux avec système de mesure EXAKT ELG-DC ............18 Figure 2 : soulever de la palette avec un chariot élévateur .................. 23 Figure 3 : conduire le convoyeur à rouleaux avec le chariot élévateur jusqu'au lieu d'utilisation ....... 23 Figure 4 : pieds de réglage ............................
  • Page 9 Responsabilité et garantie Lors de l'achat d'un convoyeur à rouleaux, les conditions générales de vente et de livraison de la société Reinhold Beck Maschinenbau GmbH s'appliquent systématiquement. Celles-ci sont mises à la disposition de l'acheteur ou de l'exploitant au plus tard au moment de la conclusion du contrat. ...
  • Page 10 2 Introduction Les informations contenues dans cette notice d'utilisation permettent une utilisation sûre, conforme et écono- mique de votre convoyeur à rouleaux. Le respect des explications, des remarques et des prescriptions • évite les dangers et les dysfonctionnements, • réduit les coûts de réparation et les temps d'arrêt •...
  • Page 11 Symboles dans les consignes de sécurité Les consignes de sécurité sont accompagnées des symboles de danger correspondants, qui doivent être compris comme suit : Symbole Consigne de sécurité La lecture et l'utilisation de la notice d'utilisation sont obligatoires pour le personnel de service. Le non-respect de ce point peut entraîner des blessures mortelles et des dommages matériels.
  • Page 12 écran LCD rétro-éclairé très lisible. Caractéristiques • 300 kg de capacité de charge / mètre de convoyeur à rouleaux pour EXAKT STANDARD et l'option EXAKT ES pour la construction en bois •...
  • Page 13 Exigences envers les opérateurs L'opérateur est responsable de l'utilisation sûre du convoyeur à rouleaux ! Le convoyeur à rouleaux doit être utilisé exclusivement par du personnel formé qui a en outre lu le pré- sent manuel d'utilisation et d'entretien. L'inspection, le maintien, le nettoyage et la remise en état ne doivent être effectués que par des spécia- listes techniques ayant reçu une formation spécifique au produit ainsi qu'une formation mécanique et/ou électrique.
  • Page 14 Sécurité Consignes de sécurité de base Respectez donc les consignes de sécurité mentionnées dans ce chapitre et les prescriptions de prévention des accidents de votre association professionnelle. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages et les dysfonctionnements dus au non-respect de la notice d'utilisation. Champ d'application et utilisation conforme Les convoyeurs à...
  • Page 15 Conséquences en cas de non-respect Si le convoyeur à rouleaux n'est pas utilisé, entretenu ou réparé conformément aux prescriptions de sécurité, de manière non conforme, incorrecte ou abusive, il en résulte les risques suivants : Dangers pour la santé de l'opérateur Dangers pour le convoyeur à...
  • Page 16 Risques résiduels Le convoyeur à rouleaux est construit selon l'état actuel de la technique et les règles de sécurité reconnues. Toutefois, son utilisation peut présenter des risques pour la vie et l'intégrité corporelle de l'utilisateur ou de tiers resp. des dommages pour le convoyeur à rouleaux et d'autres biens matériels. Même en cas d'utilisation con- forme, et malgré...
  • Page 17 Ne stockez et ne transportez les substances mentionnées ci-dessus que dans des récipients appropriés. Évitez des fuites des substances dangereuses en utilisant des récipients appro- priés de collecte. Laissez l’élimination des substances mentionnées ci-dessus à une entreprise qualifiée d’élimination des déchets. 5.10 Mesures organisationnelles Toujours conserver la notice d'utilisation à...
  • Page 18 Caractéristiques supplémentaires dans la version standard de ces convoyeurs à rouleaux : • Convoyeur à rouleaux et de mesure basé sur le convoyeur à rouleaux EXAKT STANDARD • Chariot coulissant robuste (7) avec 12 roulements à billes, moteur d'entraînement DC intégré et frein à ci- seaux pneumatique (force de maintien env.
  • Page 19 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Capacité de charge STANDARD et option EXAKT ES : 300 kg par mètre de convoyeur à rouleaux option EXAKT MES : 450 kg par mètre de convoyeur à rouleaux Longueur 1- 10 m (ou longueur spéciale personnalisée) Hauteur de travail 880 mm Pieds de réglage ±...
  • Page 20 Transport jusqu'au lieu d'installation Pour les travaux suivants, seul le personnel de déchargement formé peut être utilisé ! Remarque : les convoyeurs à rouleaux de plus de 6 mètres de long sont généralement expédiés en deux parties et sont emballés soit sur deux palettes de fret distinctes, soit l'un sur l'autre.
  • Page 21 Déballage et mise en place Déballer le convoyeur à rouleaux et retirer le matériel d'emballage. Soulever le convoyeur à rouleaux de la pa- lette de transport à l'aide d'un chariot élévateur (voir section  9.1). Pour ce faire, passer les fourches réglées en conséquence au milieu sous le côté...
  • Page 22 Arrimage dans un véhicule de transport Pour la suite du transport, le convoyeur à rouleaux doit être arrimé sur une palette de transport sur la surface de chargement du véhicule de transport. Pour cela, il faut utiliser des sangles d'arrimage en nombre suffisant et d'une capacité...
  • Page 23 Installation L'installation du convoyeur à rouleaux doit être effectuée par une personne compétente. Le convoyeur à rou- leaux doit être installé de manière stable et de telle sorte qu'il n'y ait pas de points d'écrasement ou de cisaille- ment entre le convoyeur à rouleaux et les objets environnants. Assurez-vous donc au préalable qu'il y a suffisam- ment de place autour du convoyeur à...
  • Page 24 à gauche de la machine d'usinage, selon la version du convoyeur à rouleaux). • Pour la mise à niveau et le réglage de la hauteur, une clé à fourche SW 24 (pour EXAKT STANDARD) resp. SW 30 (pour le convoyeur à rouleaux de base EXAKT ES et EXAKT MES) est nécessaire.
  • Page 25 Installation de la bande magnétique La bande magnétique fournie est collée sur le rail de guidage en acier plat du convoyeur à rouleaux de la butée - à une distance de 18 mm du bord supérieur du rail - en commençant par la machine d'usinage. La bande magnétique contient le codage incrémentiel pour la saisie de la position de la butée de longueur.
  • Page 26 Prérégler la butée et définir le point zéro 9.6.1 Régler le point zéro de la butée Avant d'utiliser la butée de matériau, il faut définir et régler le point zéro souhaité : • Desserrer les 4 vis de serrage supérieures (K). •...
  • Page 27 Utilisation du convoyeur à rouleaux 10.1 Mise en marche et arrêt du système de butée Pos. Description Raccord d'air comprimé Bouton-poussoir double « P40 » Interrupteur principal (verrouillable) Bouton-poussoir d'arrêt d'urgence Une fois l'installation, le montage et le raccor- dement effectués correctement par un person- nel qualifié, le système de positionnement de la butée peut être mis en marche.
  • Page 28 10.3 Positionnement de la butée La définition de la position de la butée s'effectue par l'entrée de valeurs de consigne au moyen du clavier de la commande P40, le processus de positionnement étant déclenché au moyen du bouton « START ». IMPORTANT ! Le système de positionnement à...
  • Page 29 10.3.3.1 Mode « Manuel » (Jogg) • En mode manuel, l'axe de la butée de matériau peut être déplacé en mode Jogg. • Sélectionner le mode avec le bouton → Le symbole s'affiche. • Les boutons « F1 » et « F3 » permettent de dé- placer l'axe +/- dans la direction souhaitée.
  • Page 30 10.3.3.3 Mode « Single » (sur mesure incrémentale) • Le mode single incrémental positionne la butée de manière relative. Cela signifie que la mesure se réfère toujours au positionnement de la butée effectué précédemment. • Sélectionner le mode avec le bouton →...
  • Page 31 R. Beck Maschinenbau GmbH. C'est la seule façon de garantir que les composants corrects sont comman- dés et que la compatibilité avec le convoyeur à rouleaux est assurée. La société R. Beck Maschinenbau GmbH décline toute responsabilité et garantie pour les dommages matériels et corporels causés par des composants incorrects ou incompatibles.
  • Page 32 10.7 Rabattre la butée vers l'arrière La butée peut être rabattue vers l'arrière à n'im- porte quelle position à l'aide de la poignée (G). Attention, risque d'écrasement lors de l'abaissement de la butée ! Ce faisant, tenez bien la butée et ne la laissez pas tomber.
  • Page 33 Dépannage Les travaux de réparation sur les composants électriques, mécaniques et pneumatiques doivent être effectués par le personnel qualifié. Procédez systématiquement à la recherche de la cause d'une panne. Si vous ne parvenez pas à trouver l'erreur ou à résoudre le problème, appelez notre service clientèle au numéro de téléphone 0049 7576 / 962 978 - 0. Avant de nous appeler, veuillez tenir compte des points suivants : •...
  • Page 34 Maintenance et réparation Ne confier les travaux de maintien et de réparation qu'à un personnel compétent, formé et instruit. Le cas échéant, il convient de respecter d'autres notices d'utilisation et/ou documents complémentaires. Avant de commencer les travaux de maintien ou de réparation sur le convoyeur à rouleaux, l'interrupteur principal doit être mis hors tension et cadenassé.
  • Page 35 Démontage et mise au rebut Lors du démontage et de la mise à la ferraille du convoyeur à rouleaux, il convient de respecter les prescriptions actuelles de l'UE resp. les prescriptions et lois respectives du pays d'exploitation, qui sont prescrites pour un démontage et une élimination appropriés.
  • Page 36 Carte de machine Société Branche Pays / CP / ville Téléphone Modèle EXAKT ELG/DC - système de butée et de positionnement automatique Note additionnelle Fabricant Reinhold Beck Maschinenbau GmbH, Im Grund 23, DE 72505 Krauchenwies Plage de travail par type mm (L x l) Plage de pression max.
  • Page 37 Options et accessoires N'utiliser que les accessoires et pièces de rechange d'origine prescrits par le fabricant. L'utilisa- tion d'autres accessoires ou pièces de rechange peut causer des blessures aux personnes et en- dommager le convoyeur à rouleaux. En cas d'utilisation d'accessoires et de pièces de rechange non prescrits ou de composants supplémentaires de tiers, le fabricant décline toute responsa- bilité...
  • Page 38 Déclaration de conformité CE au sens de la directive CE Machines 2006/42/CE, annexe II A Par la présente, nous déclarons : Fa. Reinhold Beck Maschinenbau GmbH Im Grund 23 D-72505 Krauchenwies (Allemagne) Telefon 0049 - 7576 96 29 780 Telefax 0049 - 962 978 90 que la machine que nous fabriquons Modèle : EXAKT ELG/DC - système de butée et de positionnement automatique...

Ce manuel est également adapté pour:

Exakt esExakt mes