All manuals and user guides at all-guides.com
a) Use marker flags or tape to define more easily any new or weak boundary lines.
b) To prevent unintended stimulation, isolate the probes with plastic tape or rubber
sleeves
c) Dog wears both PAC (loosely fitted) and own collar (for attachment of lead)
d) Introduce dog to boundary (especially weak points) to hear tone warning.
e) Shout "NO", pull him back and praise him lavishly
a) Utilisez des signes de repère ou bien du ruban pour définir plus facilement les nouvelles
b) Pour empêcher toute stimulation involontaire, isolez les sondes avec du ruban plastique ou des
c) Le chien porte à la fois le PAC (attaché sans serrer) et son collier
d) Présenter les limites au chien (surtout les points faibles) pour qu'il entende la tonalité d'avertissement.
e) Criez "NON", tirez-le en arrière et gratifiez le généreusement
a) Markieren Sie neue oder schwer erkennbare Zaunverläufe mit Hilfe von Markierfähnchen oder
b) Damit Ihr Hund in dieser ersten Phase keine negativen Einwirkungen erhält,
c) Der Hund trägt sowohl den PAC-Empfänger (lose anliegend) als auch sein eigenes
d) Zeigen Sie Ihrem Hund nun, wo der Zaun verläuft, damit der den Warnton vernimmt.
e) Sagen Sie nachdrücklich „Nein", ziehen Sie den Hund zurück und loben Sie ihn überschwänglich.
a) Utilizzare delle bandierine di segnalazione o del nastro per definire più agevolmente qualsiasi
b) Per evitare delle stimolazioni non intenzionali, isolare le sonde con del nastro di
c) Il cane indossa sia il collare PAC (allentato) che il suo (per utilizzare il guinzaglio)
d) Inserire il cane all'interno della delimitazione (soprattutto nei punti più sensibili) per sentire il
e) Gridare "NO", tirarlo indietro ed elogiarlo generosamente
Training: Fase 1 Trainingsfase 1 Instellen en Introductie (1-3 dagen)
a) Gebruik markeringsvlaggen of lint om nieuwe of nog niet getrainde grenzen
b) Om onbedoelde prikkels te vermijden kunt u de sondes isoleren met
c) De hond draagt zowel de PAC (los aangebracht) als de eigen halsband
d) Maak de hond bekend met de terreingrenzen (met name zwakke punten) door het
e) Roep "NEE", trek hem terug aan de riem en geef overvloedige complimenten
a) Utilice banderines señalizadores o cinta para definir más fácilmente cualquier línea
b) Con el fin de evitar cualquier estímulo involuntario, aisle las sondas con cinta de
c) El perro lleva tanto el collar PAC (ajustado sin apretar) como el suyo propio (para poner la correa)
d) Meta al perro dentro de la delimitación (sobre todo los puntos débiles) para que escuche el tono
e) Grite "NO", échelo atrás y cólmelo de elogios.
Training-Phase 1 Setup and Introduction (1-3 days)
Dressage : Phase 1 Phase de Dressage 1 Installation et Introduction (1-3 jours)
lignes de limite ou les lignes faibles.
manchons en caoutchouc.
(pour attacher la laisse)
Erziehung: Phase 1 Erziehung Phase 1: Einrichtung des Systems und erstes Bekanntmachen
(1 -3 Tage)
Plastikband.
kleben Sie die Kontakte mit Kunststoffband ab oder setzten Sie eine
Gummikappe auf.
Halsband (an dem die Leine befestigt ist).
Addestramento: Fase 1 Addestramento - Fase 1 Impostazione e Introduzione (1-3 gg)
linea di delimitazione nuova o piuttosto debole.
plastica o delle guaine di gomma
suono di avviso.
gemakkelijker aan te geven.
plakband of met rubber dopjes.
(voor vastmaken van de hondenriem)
waarschuwingssignaal te laten horen.
Adiestramiento: Fase 1
Adiestramiento: Fase 1 Instalación e introducción (de 1 a 3 días)
de delimitación nueva o débil.
plástico o fundas de goma.
de aviso.
22
Training: Phase 1