Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RAID5 UNIT
Manuel d'utilisation
SVS-5R
SVS-5R_FRENCH.indb 1
2010-05-20 오후 7:15:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung RAID5 UNIT

  • Page 1 RAID5 UNIT Manuel d'utilisation SVS-5R SVS-5R_FRENCH.indb 1 2010-05-20 오후 7:15:...
  • Page 2 Restriction Les droits de copyright de ce document sont la propriété exclusive de Samsung Techwin Co., Ltd. Ce document ne saurait en aucun cas être reproduit, distribué ou modifié, tout ou en partie, sans le consentement formel de Samsung Techwin.
  • Page 3 Toute copie, réimpression ou traduction de ce manuel, tout ou en partie, sans la permission de Samsung Techwin Co., Ltd. est interdite, sauf pour un usage autorisé par la loi régissant le droit d'auteur. Les spécifications de ce produit sont susceptibles d'être modifiées ou mises à...
  • Page 4 Ce produit est un dispositif périphérique destiné à faire partie d'un système de sécurité, mais il ne constitue pas en soi un système de sécurité complet de protection contre l'incendie et le vol. Samsung ne saurait être tenu responsable, directement ou indirectement, de la perte ou des dommages supposés ou avérés, causés par ou liés...
  • Page 5 avertissements relatifs à la sécurité Table des maTières averTissemenTs Symboles d'avertissement Consignes de Sécurité relaTifs à la sécuriTé Importantes résumé Fonctionnalités Composants Noms des composants Vue avant I Vue avant II Vue arrière insTallaTion Installation du disque dur Initialisation d'un disque dur foncTionnemenT Réglages RAID RAID0 RAID1 RAID0+1 RAID5 RAID5+Hotstandby Reconstruction RAID RAID0 RAID1 RAID0+1 RAID5 RAID5+Hotstandby Français _5 Français _5 SVS-5R_FRENCH.indb 5 2010-05-20 오후...
  • Page 6 avertissements relatifs à la sécurité connexion au Ajout/Suppression d’un disque magnéToscope Modèles de Disques Durs numérique Recommandés Caractéristiques Dimensions du produit _ avertissements relatifs à la sécurité SVS-5R_FRENCH.indb 6 2010-05-20 오후 7:15:...
  • Page 7 SymboLeS d'averTiSSemenT danger Toute utilisation inappropriée ou erronée du produit peut entraîner des dommages ou des blessures voire la mort. Il est donc impératif d'observer la plus grande prudence en opérant le produit. avanT L'inSTaLLaTion Veuillez configurer la tension appropriée (CA 115 V~230 V) avant la connexion à une ...
  • Page 8 démonTaGe eT neTToyaGe Il existe un risque de dysfonctionnement, de choc électrique ou d'autres dangers.  N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit vous-même. Pour prévenir tout dysfonctionnement ou tout risque de choc électrique, évitez  d'utiliser un tissu mouillé ou un agent de nettoyage à base d'huile pour nettoyer le couvercle du produit. Nettoyez le couvercle à l'aide d'un tissu sec. avertissement Une utilisation inappropriée ou une opération erronée peut entraîner des blessures ou endommager le produit. Ceci indique qu'il faut faire fonctionner le produit avec précaution. aPrèS L'inSTaLLaTion Conservez une distance d'au moins 15 cm entre le ventilateur de refroidissement et le ...
  • Page 9 Samsung ne saurait être tenu responsable, directement ou indirectement, de la perte ou des dommages supposés ou avérés, causés par ou liés à...
  • Page 10 avertissements relatifs à la sécurité ConSiGneS de SéCuriTé imPorTanTeS Lisez les instructions. Conservez les instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N’obstruez aucun orifice de ventilation, installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 11 résumé Conçu comme une unité de montage en rack de 19 pouces, le SVS-5R est un périphérique de stockage SATA externe (eSATA) qui peut être facilement monté sur un meuble en même temps que les unités du magnétoscope numérique. Par souci d'économie d'espace, cet appareil de 1U est équipé...
  • Page 12 résumé ComPoSanTS Veuillez vérifier que votre produit est fourni avec tous les accessoires illustrés ci-dessous. Châssis du disque dur principal du SvS-5r (1ea) Cordon d'alimentation CA Câble SATA (1ea) Câble USB (1ea) (1ea) Vis (1 sac) Manuel d’utilisation (1ea) CD du programme (1ea) Verrou du panneau d'accès Kit de montage en rack (1 paire)
  • Page 13 nomS deS ComPoSanTS vue avant i fonction voyant deL des Le voyant DEL rouge s'allume en cas de survenue d'erreurs erreurs (rouge) sur le SVS-5R. voyant deL réseau Le voyant DEL blanc s'allume en cas de transfert de (blanc) données vers ou depuis le SVS-5R. verrou du panneau Verrouille ou déverrouille le panneau avant du produit.
  • Page 14 résumé vue avant ii fonction Commutateur Désactive le son de l'alarme du SVS-5R en cas de survenue d'assourdissement d'erreur durant l'opération RAID. Commutateur Met le SVS-5R sous ou hors tension. d'alimentation voyant deL de Le voyant DEL bleu s'allume lorsque le SVS-5R est mis l'alimentation (bleu) sous tension.
  • Page 15 vue arrière fonction Connecteur Connecte le cordon d'alimentation au produit. d'alimentation ventilateur Conserve l'alimentation à découpage dans le SMPS à une du module température optimale. d'alimentation Port uSb Sert à régler les paramètres RAID du SVS-5R. Sert au transfert des données vers et depuis le SVS-5R port esaTa (port de connexion du magnétoscope numérique) venTiLaTeur de...
  • Page 16 installation inSTaLLaTion du diSque dur Le SVS-5R prend en charge un total de 4 disques durs SATA. Pour garantir une installation adéquate du produit, veuillez vous conformer aux instructions ci-après.  a ttention : Tous les disques durs SATA utilisés doivent être d'un modèle identique. Servez-vous du verrou du panneau d'accès fourni, ouvrez le panneau avant de droite, puis le panneau avant de gauche tout en mainten-...
  • Page 17 Servez-vous des vis fournies afin de fixer ferme- ment le disque dur SATA à la baie remplaçable à chaud. Il y a 2 rainures de vis de part et d'autre de la baie remplaçable à chaud.  a ttention : Les disques durs SATA sont de forme différente à l'avant et à l'arrière. Lors de la fixation du disque dur SATA à...
  • Page 18 installation iniTiaLiSaTion d'un diSque dur Le SVS-5R affiche l'état de la configuration RAID et des disques durs SATA connectés sur un écran LCD situé sur le panneau avant.  a ttention : Le SVS-5R est initialement réglé sur « raid5 4d ». Si le disque dur SATA connecté...
  • Page 19 Si les 4 disques durs SATA sont correctement  connectés, l'écran LCD situé sur le panneau avant raid5 4d affichera un message tel que celui de la fenêtre ci- <-init? Cancel-> dessous, à gauche. Pour réinitialiser les réglages RAID, appuyez sur le bouton de gauche. Si la connexion échoue sur l'un des 4 disques durs SATA, l'écran LCD affichera un message tel que celui de la fenêtre ci-dessous, à droite. -- HaLTed -- bad disk Count  a ttention : En appuyant sur le bouton de gauche, vous réinitialisez les réglages RAID actuels et supprimez toutes les données sauvegardées sur le SVS-5R. Utilisez ce bouton avec précaution, sauf dans le cas suivant : Pour réinitialiser les réglages RAID de disques durs SATA nouvellement installés.
  • Page 20 fonctionnement réGLaGeS raid Le SVS-5R prend en charge les configurations de niveau RAID0, RAID1, RAID0+1, RAID5 et RAID5+Hotstandby.  a ttention : Le SVS-5R est initialement réglé sur « raid5 4d ». Le niveau « raid5 4d » permet de configurer 4 disques durs SATA à l’aide des réglages RAID5.
  • Page 21 Lors de l’exécution de ‘Configuration  Tool’ sur le CD fourni, la fenêtre suivante apparaît sur l’écran de l’ordinateur. Les instructions suivantes décrivent les modalités de configuration des différents modes RAID disponibles.  a ttention : Veuillez configurer les réglages RAID du SVS-5R avant de le connecter au magnétoscope numérique et commencer la sauvegarde des données. Français _21 SVS-5R_FRENCH.indb 21 2010-05-20 오후 7:15:...
  • Page 22 fonctionnement raid0 Le SVS-5R prend en charge le niveau RAID0. Celui-ci nécessite l’utilisation de 2 à 4 disques durs SATA. Lorsqu’il est configuré sur RAID0 avec 2 à 4 disques durs, le SVS-5R sauvegarde les données tel qu’illustré ci-dessous. La configuration RAID0 permet de sauvegarder des données sur tous les disques durs et les dispositifs de stockage connectés ;...
  • Page 23 bloc 1 bloc 2 bloc 3 bloc 4 bloc 5 bloc 6 SVS-5R (RAID0) mise en miroir bloc 1 bloc 2 bloc 1 bloc 2 bloc 3 bloc 4 bloc 3 bloc 4 bloc 5 bloc 6 bloc 5 bloc 6 [DDn°1] [DDn°2] [DDn°3]...
  • Page 24 fonctionnement Lorsque vous cliquez sur le bouton « exit », vous  réinitialisez le SVS-5R et affichez le message Change raid mode suivant sur l’écran LCD situé sur le panneau avant. <-okay? Pour changer de mode RAID, cliquez sur le bouton de gauche. Un message de confirmation apparaît, qui vous  demande de confirmer si vous souhaitez réellement Warning!!! réinitialiser les réglages RAID. data can be lost La réinitialisation des réglages RAID entraîne la suppression de toutes les données sauvegardées sur le SVS-5R. Lorsque la fenêtre suivante s’ affiche, appuyez sur le bouton de gauche pour réinitialiser les réglages RAID. raid0 4d <-init? Cancel-> Lorsque le mode RAID0 a été configuré avec  succès, l’écran LCD situé sur le panneau avant SvS-5r r0 4d affiche le message suivant. Connectez le produit à d:oooo un magnétoscope numérique afin de commencer à enregistrer les données. 24_ fonctionnement SVS-5R_FRENCH.indb 24 2010-05-20 오후...
  • Page 25 raid1 Le SVS-5R prend en charge la configuration RAID1. Le niveau RAID1 requiert l'utilisation de 2 disques durs SATA ; les DDn°3 et DDn°4 ne sont alors pas utilisés. Lorsqu’il est configuré en mode RAID1, le SVS-5R enregistre les données tel qu’ indiqué...
  • Page 26 fonctionnement Lorsque les réglages RAID sont  terminés, la fenêtre contextuelle suivante s’affiche. Cliquez sur « exit ». Lorsque vous cliquez sur le bouton « exit », vous  réinitialisez le SVS-5R et affichez le message Change raid mode suivant sur l’écran LCD situé sur le panneau avant. <-okay? Pour changer de mode RAID, appuyez sur le bouton de gauche. Un message de confirmation apparaît, qui vous  demande de confirmer si vous souhaitez réellement Warning!!! réinitialiser les réglages RAID. data can be lost La réinitialisation des réglages RAID entraîne la suppression de TOUTES les données sauvegardées sur le SVS-5R. Lorsque la fenêtre suivante s’affiche, appuyez sur le bouton de gauche pour réinitialiser les réglages RAID. raid1 2d <-init? Cancel-> Lorsque le mode RAID1 a été configuré avec  succès, l’écran LCD situé sur le panneau avant SvS-5r r1 2d affiche le message suivant. Connectez le produit à...
  • Page 27 raid0+1 Le SVS-5R prend en charge la configuration RAID0+1, qui requiert l’utilisation de 4 disques durs SATA. Lorsqu’il est configuré en mode RAID0+1, le SVS-5R enregistre les données tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous. Le mode RAID0+1 utilise à la fois l’entrelacement (RAID0) et la mise en miroir (RAID1) ; il stocke des données identiques sur 2 baies RAID0.
  • Page 28 fonctionnement Pour configurer le SVS-5R sur  le niveau RAID0+1, vous devez changer le mode RAID à l'aide de Configuration Tool. Lorsque la fenêtre suivante s’affiche à l’écran, sélectionnez RAID0+1 sous « Select raid level ». Sélectionnez 4 sous « Select number of disks », puis cliquez sur « Configure ». Lorsque les réglages RAID sont  terminés, la fenêtre contextuelle suivante s’affiche. Cliquez sur « exit ». Lorsque vous cliquez sur le bouton « exit »,  vous réinitialisez le SVS-5R et affichez le message Change raid mode suivant sur l’écran LCD situé sur le panneau avant. <-okay? Pour changer de mode RAID, appuyez sur le bouton de gauche. Un message de confirmation apparaît, qui vous  demande de confirmer si vous souhaitez réellement Warning!!! réinitialiser les réglages RAID. data can be lost La réinitialisation des réglages RAID entraîne la suppression de TOUTES les données sauvegardées sur le SVS-5R. Lorsque la fenêtre...
  • Page 29 Lorsque le mode RAID0+1 a été configuré avec  succès, l’écran LCD situé sur le panneau avant SvS-5r r0+1 4d affiche le message suivant. Connectez le produit à d:oooo un magnétoscope numérique afin de commencer à enregistrer les données. raid5 Le SVS-5R prend en charge le niveau RAID5. Celui-ci nécessite l’utilisation de 3 à 4 disques durs SATA. Lorsqu’il est configuré en mode RAID5, le SVS-5R enregistre les données tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous. Le mode RAID5 utilise l’ entrelacement au niveau des blocs et les données de parité...
  • Page 30 fonctionnement Pour configurer le SVS-5R sur le  niveau RAID5, vous devez changer le mode RAID à l'aide de Configuration Tool. Lorsque la fenêtre suivante s’affiche à l’écran, sélectionnez RAID5 sous « Select raid level ». Sous « Select number of disks », sélectionnez un nombre de disques durs SATA connectés, puis cliquez sur « Configure ». Lorsque les réglages RAID sont  terminés, la fenêtre contextuelle suivante s’affiche. Cliquez sur « exit ». Lorsq.ue vous cliquez sur le bouton « exit », vous  réinitialisez le SVS-5R et affichez le message Change raid mode suivant sur l’écran LCD situé sur le panneau avant. <-okay? Pour changer de mode RAID, appuyez sur le bouton de gauche. Un message de confirmation apparaît, qui vous  demande de confirmer si vous souhaitez réellement Warning!!! réinitialiser les réglages RAID. data can be lost La réinitialisation des réglages RAID entraîne la suppression de TOUTES les données sauvegardées sur le SVS-5R. Lorsque la fenêtre...
  • Page 31 Lorsque le mode RAID5 a été configuré avec  succès, l’écran LCD situé sur le panneau avant SvS-5r r5 4d affiche le message suivant. d:oooo Connectez le produit à un magnétoscope numérique afin de commencer à enregistrer les données. raid5+Hotstandby Le SVS-5R prend en charge la configuration RAID5+Hotstandby. Celle-ci requiert l’utilisation de 4 disques durs SATA. Lorsqu’il est configuré en mode RAID5+Hotstandby, le SVS-5R enregistre les données tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous. La configuration RAID5+Hotstandby utilise 3 disques durs SATA en mode RAID5, et met en veille le dernier disque dur.
  • Page 32 fonctionnement Pour configurer le SVS-5R sur le  niveau RAID5+Hotstandby, vous devez changer le mode RAID à l'aide de Configuration Tool. Lorsque la fenêtre suivante s’ affiche à l’écran, sélectionnez RAID5 sous « Select raid level ». Sélectionnez 3+Hotstandby sous « Select number of disks », puis cliquez sur « Configure ». Lorsque les réglages RAID sont  terminés, la fenêtre contextuelle suivante s’affiche. Cliquez sur « exit ». Lorsque vous cliquez sur le bouton « exit », vous  réinitialisez le SVS-5R et affichez le message Change raid mode suivant sur l’écran LCD situé sur le panneau avant. <-okay? Pour changer de mode RAID, appuyez sur le bouton de gauche. 32_ fonctionnement SVS-5R_FRENCH.indb 32 2010-05-20 오후 7:15:...
  • Page 33 Un message de confirmation apparaît, qui vous  demande de confirmer si vous souhaitez réellement Warning!!! réinitialiser les réglages RAID. data can be lost La réinitialisation des réglages RAID entraîne la suppression de TOUTES les données sauvegardées sur le SVS-5R. Lorsque la fenêtre suivante s’affiche, appuyez sur le bouton de gauche pour réinitialiser les réglages RAID. raid5 3d+HS <-init? Cancel-> Lorsque le mode RAID5+Hotstandby a été  configuré avec succès, l’écran LCD situé sur SvS-5r r5 3d le panneau avant affiche le message suivant. d:oooS Connectez le produit à un magnétoscope numérique afin de commencer à enregistrer les données. Français _33 SVS-5R_FRENCH.indb 33 2010-05-20 오후 7:15:...
  • Page 34 fonctionnement reConSTruCTion raid Lorsque le SVS-5R est en cours de processus de reconstruction RAID et que le magnétoscope numérique auquel il est connecté est en mode Half D1 ou D1, l’activation de l’option de lecture peut entraîner des sauts d’images. Le saut d’image est simplement causé...
  • Page 35 Lorsqu’un disque dur SATA défectueux est  remplacé par un disque neuf, l'écran LCD affiche raid rebuilding? le message suivant. Appuyez sur le bouton de <-okay? gauche pour lancer la reconstruction de la baie RAID. Durant le processus de reconstruction, l’écran  LCD situé sur le panneau avant affiche le message rebuild d:roXX suivant. Ceci signale le disque dur SATA en cours 1h:31m de reconstruction ainsi que le temps restant. Lorsque le mode RAID a été reconstruit avec  succès, l’écran LCD situé sur le panneau avant SvS-5r r1 2d affiche le message suivant. d:ooXX Français _35 SVS-5R_FRENCH.indb 35 2010-05-20 오후 7:15:...
  • Page 36 fonctionnement raid0+1 En mode RAID0+1, lorsqu’un disque dur SATA tombe en panne, il faut le remplacer et reconstruire la baie RAID. En mode RAID0+1, lorsqu’un disque dur SATA  tombe en panne, le SVS-5R déclenche une degraded r0+1 4d sonnerie et active le voyant DEL d’erreurs d:fooo spécifique à la configuration RAID. Pour désactiver la sonnerie, ouvrez le panneau avant en déverrouillant le verrou du panneau d’accès, puis appuyez sur le commutateur d’assourdissement. L’écran LCD situé sur le panneau avant affiche l’état du SVS-5R comme étant Degraded. d:FOOO ; ceci signale la présence d’un disque dur SATA défectueux. Lorsqu’un disque dur SATA défectueux est  remplacé par un disque neuf, l'écran LCD affiche raid rebuilding? le message suivant. Appuyez sur le bouton de <-okay? gauche pour lancer la reconstruction de la baie...
  • Page 37 raid5 En mode RAID5, lorsqu’un disque dur SATA tombe en panne, il faut le remplacer et reconstruire la baie RAID. En mode RAID1, lorsqu’un disque dur SATA tombe  en panne, le SVS-5R déclenche une sonnerie degraded r5 4d et active le voyant DEL d’erreurs spécifique à la d:fooo configuration RAID. Pour désactiver la sonnerie, ouvrez le panneau avant en déverrouillant le verrou du panneau d’accès, puis appuyez sur le commutateur d’assourdissement. L’écran LCD situé sur le panneau avant affiche l’état du SVS-5R comme étant Degraded. d:FOOO ; ceci signale la présence d’un disque dur SATA défectueux. Lorsqu’un disque dur SATA défectueux est  remplacé par un disque neuf, l'écran LCD affiche raid rebuilding? le message suivant. Appuyez sur le bouton de <-okay? gauche pour lancer la reconstruction de la baie RAID.
  • Page 38 fonctionnement raid5+Hotstandby En mode RAID5+Hotstandby, lorsqu’un disque dur SATA tombe en panne, un disque mis en veille remplace le disque défectueux afin de reconstruire la baie RAID. Lors du remplacement du disque dur SATA défectueux, le nouveau disque dur est automatiquement réglé...
  • Page 39 connexion au magnétoscope numérique L’unité d’extension de disque dur du SVS-5R utilise le port eSATA pour la connexion au magnétoscope numérique. Pour garantir une installation adéquate du produit, veuillez vous conformer aux instructions ci-après. Modèles applicables : SVR-3200, SVR-1680, SVR-1645, SVR-960, SVR-945 Veuillez vérifier le port eSATA situé sur le côté arrière du SVS-5R.
  • Page 40 connexion au magnétoscope numérique ajouT/SuPPreSSion d’un diSque dur Cette section explique comment ajouter, supprimer ou formater un disque dur. Sélectionnez « System Setup/disk » dans le menu. diSk manaGer Disk Manager sert à gérer les disques durs en interne et en externe. Il gère l’état des DD, les blocs défectueux, la taille du disque, l’état activé/désactivé, etc.
  • Page 41 To CHanGe Hdd To yeS activé : Si vous sélectionnez No, appuyez sur le bouton [enter] ou servez-vous de  la molette de la souris pour ouvrir la fenêtre de notification, qui affiche le message suivant : « Warning : This disk is usable without being formatted. Do you want to format the disk anyway? » Sélectionnez no pour conserver toutes les données précédemment stockées sur le  disque dur et changez le réglage de celui-ci en le spécifiant sur Enabled-Yes. Sélectionnez yes pour supprimer toutes les données précédemment stockées sur le  disque dur et changez le réglage de celui-ci en le spécifiant sur Enabled-Yes. To CHanGe Hdd To no activé : Si vous sélectionnez Yes, appuyez sur le bouton [enter] ou servez-vous de  la molette de la souris pour ouvrir la fenêtre de notification, qui affiche le message suivant : « Warning : Do you want to remove the disk? » Sélectionnez yes pour ouvrir le message « The disk has been removed » et modifiez  le réglage du disque dur en le mettant sur Enabled-No. Le disque dur est à présent inutilisé.   a ttention : Le SVS-5R ne fournit pas la possibilité de sauvegarder les données sur disque dur de manière sélective ; il démarre automatiquement l’enregistrement des données à partir du dernier disque dur activé. Français _41 SVS-5R_FRENCH.indb 41 2010-05-20 오후...
  • Page 42 connexion au magnétoscope numérique modèLeS de diSqueS durS reCommandéS seagate Technology Western digital Taille modèle Taille modèle 1 000 Go ST31000340SV 1 000 Go WD10EVCS 750 Go ST3750840SCE 750 Go WD7500AVCS 500 Go ST3500830SCE 500 Go WD5000AVJS 250 Go ST3250820SCE 250 Go WD2500AVJS CaraCTériSTiqueS...
  • Page 43 dimenSionS du ProduiT Français _43 SVS-5R_FRENCH.indb 43 2010-05-20 오후 7:15:...
  • Page 44 TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745 SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc. SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD. 1480 Charles Willard St, Carson, CA 90746, UNITED STATES Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park Tol Free : +1-877-213-1222 FAX : +1-310-632-2195 Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS www.samsungcctvusa.com TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325 www.samsungtechwin.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Svs-5r