Page 1
® est certifié CE, UKCA et RoHS. Toutes les informations fournies le sont à des fins éducatives uniquement et ne sont pas destinées à démontrer la sécurité ou l'efficacité du dispositif MITO LIGHT ® dans le diagnostic, le traitement ou la prévention d'une quelconque maladie.
Page 2
Cher client, nous vous remercions de votre confiance. Nous sommes ® heureux que vous ayez acheté le produit MITO LIGHT Nous avons fondé cette entreprise avec une équipe formidable parce que nous vivons et respirons l'opportunité de soutenir la santé d'une communauté...
Page 3
Contenu Contenu de l'emballage Accessoires Description Comment cela fonctionne-t-il ? Comment utiliser l'appareil Explication des symboles Consignes de sécurité Données techniques Élimination Garantie et réclamations...
Page 4
Contenu de l'emballage 1x LED Bulb E27 1x Câble d'alimentation avec interrupteur 1x Lunettes de protection 1x Manuel de l'utilisateur...
Page 5
Vérifiez d'abord que l'appareil est complet et qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur. L'emballage est recyclable ou peut être remis pour le recyclage des matières premières. Veuillez vous débarrasser des matériaux d'emballage dont vous n'avez plus besoin conformément à...
Page 6
Accessoires Câble d'alimentation avec interrupteur Le câble d'alimentation est conçu pour visser l'appareil et le raccorder à une prise électrique. L'interrupteur permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. Lunettes de protection D'après les commentaires des clients, la plupart des utilisateurs n'utilisent pas de lunettes de protection et se contentent de garder les yeux fermés pendant le shining.
Page 7
Description ® AMPOULE LED E27, MITO LIGHT BULB 3.0 (ci-après dénommé "dispositif") Les spécifications de l'appareil ou le contenu de ce manuel d'utilisation peuvent être modifiés sans préavis afin d'améliorer les fonctions du produit. ® L'appareil MITO LIGHT® émet de la lumière rouge et proche de l'infrarouge.
Page 8
Comment cela fonctionne-t-il ? La lumière rouge et proche de l'infrarouge est absorbée par les chromophores des mitochondries (en particulier la cytochrome c oxydase), ce qui entraîne une augmentation du potentiel de la membrane mitochondriale, de la consommation d'oxygène, de l'adénosine triphosphate (ATP) et une augmentation transitoire des espèces réactives de l'oxygène (ROS), qui se traduit ensuite par une augmentation de l'activité...
Page 9
Différences dans l'utilisation de la lumière rouge (RED) et de la lumière proche infrarouge (NIR) La lumière rouge est absorbée par la peau. Elle peut contribuer à améliorer la qualité et l'aspect de la peau et à accélérer la cicatrisation des plaies et des cicatrices. La lumière proche infrarouge pénètre plus profondément dans le corps.
Page 10
Comment utiliser l'appareil 1) Suivez les consignes de sécurité. 2) Fixez l'appareil entièrement déballé dans la position stable que vous utiliserez. 3) Visser l'appareil dans le filetage E27 du câble d'alimentation. 4) Branchez le câble d'alimentation sur une prise électrique. 5) Allumez l'appareil à...
Page 11
7) Lorsque vous avez fini de l'utiliser, éteignez d'abord l'interrupteur, puis débranchez la fiche de la prise de courant. L'appareil est ainsi complètement déconnecté de l'alimentation électrique. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel de l'utilisateur : Avertissement Avertissement de risque de blessure ou de danger pour la santé.
Page 12
Consignes de sécurité INSTALLATION - Placez l'appareil sur une surface ferme et plane afin qu'il ne tombe pas, ou tenez-le par la partie en silicone du câble d'alimentation. - Veillez à ce que l'appareil ne puisse pas tomber. - N'utilisez que les accessoires fournis dans l'emballage. Le fabricant n'est responsable que de la sécurité des accessoires inclus dans l'emballage, et non d'autres accessoires.
Page 13
- Placez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus. - Veillez à ne pas pincer le câble d'alimentation. - Débranchez la fiche secteur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, lorsque vous le nettoyez ou en cas de panne, de fumée ou d'odeur.
Page 14
- Ne pas exposer les parties du corps enflées, brûlées ou enflammées, les zones affectées par des éruptions cutanées, les plaies ou d'autres zones sensibles. - N'utilisez pas le produit si votre peau brûle ou est insensible. - En cas d'irritation de la peau, arrêter le shining et consulter un médecin. AVIS IMPORTANTS - La distance par rapport à...
Page 15
AVIS - Il n'y a pas d'effets secondaires connus pour les applications énumérées ici, à condition que toutes les consignes de sécurité de ce manuel d'utilisation soient respectées. - Pour toute autre utilisation non mentionnée dans ce manuel, vous ne pouvez utiliser cet appareil qu'après avoir consulté...
Page 16
Données techniques Nom et modèle : MITO LIGHT Bulb 3.0 ® Consommation électrique : 17.5 W Consommation : 0,0175 kWh Dimensions (H x L x P) : 12,1 x 12,1 x 12 cm Poids : 380 g Entrée d'alimentation : AC 200-240V, 50/60Hz Longueurs d'onde : 660, 670, 830, 850 nm (4x, 5x, 4x, 5x) Conditions de fonctionnement : température comprise entre 10°C et 30°C, humidité...
Page 17
Élimination Afin de protéger l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L'élimination doit être effectuée conformément aux réglementations locales. L'élimination des déchets électriques dans le respect de l'environnement est assurée par le système de collecte REMA System, a.s. Si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil, contactez-nous à...
Page 18
Garantie et réclamations MITO LIGHT Bulb 3.0 est couvert par une garantie de 3 ans. ® Si vous avez déjà reçu l'appareil non fonctionnel, ou si un problème est survenu pendant l'utilisation, veuillez suivre les instructions sur la page : www.mitolight.com/complaints-and-returns...
Page 19
Service à la clientèle hello@mitolight.com +420 735 333 997 MITO LIGHT Logistics s.r.o. Co. Reg. No. : 19262680 Simerova 428/3 301 00 Pilsen République tchèque...