Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Votre nouveau
MITO LIGHT
®
STARTER 4.0
EXPERT 4.0
BIOHACKER 4.0
MITOHACKER 4.0
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Informations
Le dispositif MITO LIGHT® est certifié CE, UKCA et RoHS. Toutes les informations fournies le sont à des fins éducatives
uniquement et ne sont pas destinées à démontrer la sécurité ou l'efficacité du dispositif MITO LIGHT® dans le diagnostic, le
traitement ou la prévention d'une quelconque maladie. Le dispositif MITO LIGHT® et toutes les informations fournies ne remplacent
pas une consultation personnelle avec un médecin, ne permettent pas de diagnostiquer des problèmes de santé et ne doivent pas
être interprétés comme des conseils médicaux. Il est essentiel de consulter un professionnel de la santé avant toute utilisation, en
particulier si vous avez un problème médical préexistant ou si vous prenez des médicaments. Le dispositif MITO LIGHT® est destiné
à l'éclairage uniquement. Les résultats individuels peuvent varier.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MITO LIGHT STARTER 4.0

  • Page 1 Informations Le dispositif MITO LIGHT® est certifié CE, UKCA et RoHS. Toutes les informations fournies le sont à des fins éducatives uniquement et ne sont pas destinées à démontrer la sécurité ou l'efficacité du dispositif MITO LIGHT® dans le diagnostic, le traitement ou la prévention d'une quelconque maladie.
  • Page 2 étendue. Nous avons créé MITO LIGHT® avec la passion de partager avec vous les effets de la lumière rouge et proche infrarouge. Nous concevons et développons nos produits de manière professionnelle pour qu'ils soient les meilleurs du marché, tout en...
  • Page 3 Contenu Contenu de l'emballage Description Comment cela fonctionne-t-il ? Accessoires Comment utiliser l'appareil Explication des symboles Consignes de sécurité Données techniques Élimination Garantie et réclamations...
  • Page 4 Contenu de l'emballage 1x lampe LED 1x câble d'alimentation 1x Extension du câble de connexion électrique 1x Lunettes de protection 1x Système de suspension 1x Manuel de l'utilisateur...
  • Page 5 Vérifiez d'abord que l'appareil est complet et qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur. L'emballage est recyclable ou peut être remis pour le recyclage des matières premières. Veuillez vous débarrasser des matériaux d'emballage dont vous n'avez plus besoin conformément à...
  • Page 6 être modifiés sans préavis afin d'améliorer les fonctions du produit. Les photos d'illustration sont celles du MITO LIGHT® Biohacker 4.0. Le dispositif MITO LIGHT® émet de la lumière rouge et proche infrarouge. Il est équipé de LED haute puissance à double puce avec une sélection optimale de longueurs d'onde, qui présentent...
  • Page 7 1. Filets pour suspension verticale 2. LED 3. Trous pour connecter des appareils en dessous 4. Coussinets de protection du fond 5. Poignée 6. Interrupteur d'alimentation 7. Écran tactile 8. Connecteur du câble d'alimentation 9. Connecteur du câble d'alimentation d'extension 10.
  • Page 8 Comment cela fonctionne-t-il ? La lumière rouge et proche de l'infrarouge est absorbée par les chromophores des mitochondries (en particulier la cytochrome c oxydase), ce qui entraîne une augmentation du potentiel de la membrane mitochondriale, de la consommation d'oxygène, de l'adénosine triphosphate (ATP) et une augmentation transitoire des espèces réactives de l'oxygène (ROS), qui se traduit ensuite par une augmentation de l'activité...
  • Page 9 Différences dans l'utilisation de la lumière rouge (RED) et de la lumière proche infrarouge (NIR) La lumière rouge est absorbée par la peau. Elle peut contribuer à améliorer la qualité et l'aspect de la peau et à accélérer la cicatrisation des plaies et des cicatrices. La lumière proche infrarouge pénètre plus profondément dans le corps.
  • Page 10 Accessoires Câble d'alimentation Il est conçu pour connecter l'appareil à une prise électrique. Câble d'extension de la connexion électrique Il est conçu pour être raccordé électriquement à un autre appareil. Lors de l'utilisation de plusieurs appareils, branchez le câble d'alimentation sur l'appareil branché sur une prise électrique, puis branchez le câble d'alimentation sur l'appareil suivant.
  • Page 11 indication contraire de votre médecin. Système de suspension Vis à œil, goujon Il est conçu pour être monté dans un mur comme point fixe pour suspendre l'appareil. Percez un trou dans un mur ayant une capacité de charge suffisante, insérez la cheville et vissez la vis à œillet. Crochet de porte réglable Il est conçu pour être monté...
  • Page 12 Raccordement des appareils - Visser les vis double face dans les filetages supérieurs de l'appareil inférieur. Placez ensuite ces vis dans les trous de l'appareil supérieur et fixez- les en insérant les découpes dans les parties les plus serrées des trous afin de fixer l'appareil en place. Poulie avec corde et mousquetons Accrochez le mousqueton de la poulie au crochet de la porte ou à...
  • Page 13 Comment utiliser le dispositif Respecter les consignes de sécurité. Fixez l'appareil entièrement déballé dans la position stable que vous utiliserez. - Branchez le câble d'alimentation dans l'appareil, branchez le câble d'alimentation dans une prise électrique et allumez l'interrupteur d'alimentation (position "I"). - Appuyez sur la touche "TIME"...
  • Page 14 Effleurer la touche "CHECK" pour allumer la lumière. - S'exposer à la lumière sans vêtements à une distance de 15 à 50 cm de la lumière pendant 10 à 20 minutes par jour. D'après les commentaires des clients, la plupart des utilisateurs n'utilisent pas de lunettes de protection et se contentent de garder les yeux fermés pendant le shining.
  • Page 15 éclairée. Une zone peut être éclairée 1:1:1:1:1 par jour. Si la même zone est éclairée, nous recommandons de ne pas dépasser 30 minutes par jour. - Touchez l'écran en dehors du cercle de temps pour revenir au menu principal. Vous pouvez ajuster la durée ou l'intensité des spectres ROUGE et NIR pendant votre session.
  • Page 16 Connexion de plusieurs appareils - Appuyez sur la touche "CONNECTER" pour choisir le mode "PRIMAIRE" ou "SECONDAIRE" sur tous les appareils que vous souhaitez connecter. L'appareil sélectionné comme "PRIMAIRE" contrôlera tous les autres appareils sélectionnés comme "SECONDAIRES". L'appareil sélectionné comme "SOLO" ne fonctionnera que séparément.
  • Page 17 / désactiver le Bluetooth. Cette fonction n'est utilisée que pour la connexion APP. Connexion APP - Téléchargez l'APP appelée "MITO LIGHT" à partir de l'App Store ou de Google Play. - Activez le Bluetooth sur votre appareil pour qu'il soit visible et associez-le dans l'APP.
  • Page 18 Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel de l'utilisateur : Avertissement Avertissement de risque de blessure ou de danger pour la santé. Attention Avertissement de sécurité en cas de dommages possibles à l'appareil/aux accessoires. Le port d'une protection oculaire opaque est obligatoire ÉLIMINATION...
  • Page 19 Consignes de sécurité INSTALLATION - Placez l'appareil sur une surface ferme et plane ou suspendez-le solidement. - L'appareil n'est pas stable lorsqu'il est posé sans support. Ne l'utilisez qu'appuyé contre un mur ou un autre point fixe pour éviter qu'il ne tombe. - Pour suspendre l'appareil, utilisez uniquement les accessoires fournis dans l'emballage.
  • Page 20 - Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d'éviter toute chute accidentelle ou tout dommage. AVANT LA MISE EN SERVICE - Retirez tous les emballages avant d'utiliser l'appareil. - Vérifiez que l'appareil ne présente pas de signes d'usure ou de dommages. Si vous doutez que l'appareil soit endommagé, ne l'utilisez pas et contactez votre revendeur ou le service clientèle indiqué.
  • Page 21 - Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. - Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou instruites dans l'utilisation de cet appareil par des personnes responsables de leur sécurité.
  • Page 22 - Ne pas utiliser sur les personnes sans défense, les enfants de moins de 3 ans, les personnes insensibles à la chaleur (personnes souffrant de maladies de peau), après la prise d'analgésiques, l'alcool ou les drogues. - Consultez votre médecin si vous avez des problèmes de santé ! - L'utilisation après une blessure ou une intervention chirurgicale n'est autorisée qu'après consultation d'un médecin.
  • Page 23 STOCKAGE ET TRANSPORT - Avant de déplacer l'appareil, éteignez-le et débranchez la fiche secteur. - Laissez l'appareil refroidir avant de le toucher. - Conservez l'appareil de préférence dans son emballage d'origine et dans un endroit sec. - Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger. - N'utilisez pas ou ne stockez pas l'appareil dans un endroit où...
  • Page 24 AVIS - Il n'y a pas d'effets secondaires connus pour les applications énumérées ici, à condition que toutes les consignes de sécurité de ce manuel d'utilisation soient respectées. - Pour toute autre utilisation non mentionnée dans ce mode d'emploi, vous ne pouvez utiliser cet appareil qu'après avoir consulté...
  • Page 25 Consommation : Starter 4.0 - 0,109 kWh / Expert 4.0 - 0,277 kWh / Biohacker 4.0 - 0,366 kWh / Mitohacker 4.0 - 0,720 kWh Dimensions (H x L x P) : Starter 4.0 - 35 x 25 x 6,5 cm / Expert 4.0 - 66 x 25 x 6,5 cm / Biohacker 4.0 - 92 x 25 x 6,5 cm /...
  • Page 26 Élimination Afin de protéger l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L'élimination doit être effectuée conformément aux réglementations locales. L'élimination des déchets électriques dans le respect de l'environnement est assurée par le système de collecte REMA System, a.s. Si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil, contactez-nous à...
  • Page 27 Garantie et réclamations Ces produits sont couverts par une garantie de 3 ans : MITO LIGHT® Starter 4.0 MITO LIGHT® Expert 4.0 MITO LIGHT® Biohacker 4.0 MITO LIGHT® Mitohacker 4.0 Si vous avez déjà reçu l'appareil non fonctionnel, ou si un problème est survenu pendant l'utilisation, veuillez suivre les instructions de la page : www.mitolight.com/complaints-and-returns...
  • Page 28 Service à la clientèle hello@mitolight.com +420 735 333 997 MITO LIGHT Logistics s.r.o. Co. Reg. No. : 19262680 Simerova 428/3 301 00 Pilsen République tchèque...

Ce manuel est également adapté pour:

Expert 4.0Biohacker 4.0Mitohacker 4.0