Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Ölradiator mit Zeitschaltuhr
Best.-Nr. 56 05 03 (9 Rippen)
Best.-Nr. 56 05 04 (11 Rippen)
Best.-Nr. 56 05 06 (13 Rippen)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Ölradiator dient als Zusatzheizung für trockene Innenräume. Durch zwei getrennte Heiz-
kreise lässt sich die Heizleistung in insgesamt 3 Stufen einstellen, ein Thermostat schaltet den
Olradiator temperaturgesteuert ein bzw. aus. Durch die integrierte mechanische Zeitschaltuhr
wird der Olradiator energiesparend nur dann eingeschaltet, wenn Sie ihn benötigen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Hand-
habung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Decken Sie das Produkt niemals ab, es besteht Brandgefahr!
Lieferumfang
• Ölradiator
• Rollfüße mit Befestigungsmaterial
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen Sie es nicht! Es
sind keinerlei von Ihnen einzustellende oder zu wartende Teile im Inneren.
Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fach-
mann/Fachwerkstatt durchgeführt werden, die mit den damit verbundenen Gefah-
ren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut, es darf nur an einer Schutzkontakt-
Netzsteckdose angeschlossen und betrieben werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie in
Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder können die Gefah-
ren, die beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erken-
nen. Kinder könnten z.B. versuchen, Gegenstände in die Öffnungen des Produkts
hineinzustecken. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Außerdem besteht hohe Verletzungsgefahr durch die heißen Oberfl ächen!
Stellen Sie das Produkt so auf, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Wenn Öl aus dem Ölradiator aus-
tritt, so verwenden Sie den Ölradiator nicht mehr, sondern entsorgen Sie ihn um-
weltgerecht!
All manuals and user guides at all-guides.com
www.conrad.com
Version 05/11
b) Aufstellort
• Das Produkt darf nur in geschlossenen, trockenen Innenräumen betrieben werden,
es darf nicht feucht oder nass werden! Stellen Sie das Produkt niemals in der unmit-
telbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche, Badewanne o.ä. auf. Es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Wählen Sie einen geeigneten Standort. Dieser muss fest, ausreichend groß,
eben, stabil und weit genug entfernt von leicht entzündlichen Materialien und Ge-
genständen sein.
Der Ölradiator ist nur für die Aufstellung auf einer waagrechten, ebenen, glatten,
ausreichend großen Fläche geeignet (Fußboden).
• Stellen Sie den Ölradiator niemals auf einen instabilen oder bewegten Untergrund.
Stellen Sie den Ölradiator immer so auf, dass er nicht kippt bzw. umfällt. Durch ein
Kippen/Umfallen besteht Brandgefahr, außerdem können z.B. Personen verletzt
oder das Produkt beschädigt werden.
• Durch das hohe Gewicht und die beweglichen Rollen kann es zu Druckstellen
oder Kratzspuren auf dem Fußboden kommen. Stellen Sie den Ölradiator deshalb
nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Fußböden!
• Verwenden Sie den Ölradiator niemals in Fahrzeugen aller Art und ähnlichen be-
weglichen Dingen oder Räumen.
• Wickeln Sie das Netzkabel bei Betrieb vollständig ab. Das Netzkabel darf nicht
gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden. Stellen Sie keine Ge-
genstände auf das Netzkabel, treten Sie nicht darauf. Verlegen Sie das Netzkabel
so, dass niemand darüber stolpern kann und dass der Netzstecker leicht zugäng-
lich ist. Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen o.ä.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen,
Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und
Brandgefahr!
c) Bedienung und Betrieb
• Das Produkt darf nie mit feuchten oder nassen Händen angefasst, bedient, ein-
oder ausgesteckt werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
• Bei Erstinbetriebnahme ist für einige Zeit eine Geruchsbelästigung durch erhitzte
Gehäuseteile möglich. Lüften Sie in diesem Fall den Raum, in dem der Ölradiator
aufgestellt ist.
• Ziehen Sie den Netzstecker immer nur an der vorgesehenen Grifffl äche aus der
Steckdose, ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Netzsteckdose!
• Wickeln Sie das Netzkabel bei Betrieb vollständig ab. Ein nicht vollständig abge-
wickeltes Netzkabel kann zu Überhitzung führen, Brandgefahr!
• Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist (z.B. Gehäuse,
Netzkabel). Ein schadhaftes Netzkabel darf nur vom Fachmann ersetzt werden.
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Netzsteckdose, bevor Sie den Ölradia-
tor reinigen oder wenn Sie den Ölradiator für längere Zeit nicht benutzen.
• Halten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren bzw. leicht entzündlichen Materia-
lien und Gegenständen (Gardinen, Türen, Möbel usw.). Bei einem zu geringen Ab-
stand besteht Brandgefahr! Betreiben Sie den Ölradiator niemals in Schränken oder
anderen kleinen geschlossenen Räumen. Es besteht Brandgefahr!
Decken Sie den Ölradiator niemals ab!
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über oder neben dem Produkt aus. Es besteht
höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlages.
Sollte dennoch Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie sofort die
Netzsteckdose stromlos (Sicherung/Sicherungsautomat/FI-Schutzschalter des
zugehörigen Stromkreises abschalten), ziehen Sie erst danach den Netzstecker
aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an eine Fachkraft. Betreiben Sie das
Produkt nicht mehr.
• Der Ölradiator wird bereits nach kurzer Betriebsdauer sehr heiß, Verbrennungsge-
fahr!
• Bewegen, transportieren oder lagern Sie das Produkt nur dann, wenn es vollstän-
dig abgekühlt ist. Trennen Sie es dazu von der Netzspannung, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Verbinden Sie das Produkt niemals gleich dann mit der Netzspannung, wenn es
von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei ent-
stehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören oder zu
einem elektrischen Schlag führen. Lassen Sie das Produkt auf Zimmertemperatur
kommen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist, dies kann einige
Stunden dauern. Erst danach darf das Produkt mit der Netzspannung verbunden
und in Betrieb genommen werden.
• Die Verwendung des Produkts ist nicht empfohlen für Personen mit reduziertem
Reaktionsvermögen oder Personen mit körperlich/geistig eingeschränkten Fähig-
keiten.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Conrad 56 05 03

  • Page 1 Umgebung eines Bades, einer Dusche, Badewanne o.ä. auf. Es besteht Version 05/11 Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Best.-Nr. 56 05 03 (9 Rippen) • Wählen Sie einen geeigneten Standort. Dieser muss fest, ausreichend groß, eben, stabil und weit genug entfernt von leicht entzündlichen Materialien und Ge- Best.-Nr.
  • Page 2 Eine Pfeilmarkierung im Gehäuse neben dem Thermostat-Regler zeigt ihnen die aktuelle Einstellstufe an (0..7). Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, Fällt die Temperatur um einige Grad, so wird der Ölradiator wieder automatisch eingeschal- D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Page 3 Version 05/11 • Choose an appropriate mounting place. It must be fi xed, big enough, level, stable Item no. 56 05 03 (9 gills) and far away from infl ammable materials and items. The oil-fi lled radiant heater is only suitable for mounting on a horizontal, level, Item no.
  • Page 4 The control lights in the switches (2) or (3) light up if the heating circuits of the radiant heater are activated. These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Page 5 Il y a danger de mort par Version 05/11 électrocution ! N° de commande : 56 05 03 (9 ailettes) • Choisissez un emplacement approprié. Il doit être résistant, suffi samment grand, plan, stable et suffi samment éloigné des matériaux et objets facilement infl ammables.
  • Page 6 Le marquage fl éché sur le boîtier à côté du régulateur à thermostat indique le niveau de réglage actuel (0..7). Lorsque la température baisse de quelques degrés, le radiateur à bain d’huile se remet en Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, marche automatiquement. D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Page 7 Er bestaat levensgevaar door een elektri- Versie 05/11 sche schok! Bestelnr. 56 05 03 (9 ribben) • Kies een geschikte staplaats. Deze dient vast, voldoende groot, egaal, stabiel en ver genoeg verwijderd te zijn van licht ontvlambare materialen en voorwerpen.
  • Page 8 Als de temperatuur enkele graden daalt, wordt de olieradiator weer automatisch ingeschakeld. ☞ De controlelampjes in de schakelaars (2) resp. (3) branden, als de verwarmingscir- Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). cuits van de olieradiator geactiveerd zijn.

Ce manuel est également adapté pour:

56 05 0456 05 06