Télécharger Imprimer la page

FTX CLADIUS Manuel D'instructions page 15

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ed Speed Controller (RTR Version)
electronic speed controller(ESC). The power system for RC model can be very
manual carefully. In that we have no control over the correct use, installation,
Notice du Contrôleur de vitesse (ESC)
of our products, no liability shall be assumed nor accepted for any damages,
the use of the product.
Merci d'avoir acheté notre contrôleur de vitesse (ESC). Les motorisations des voitures RC peuvent être
dangereuses, veuillez donc lire attentivement ce manuel. En aucun cas nous avons le contrôle sur l'utilisation
que vous en faites, son montage, son bon usage, ou sur la maintenance de nos produits. Donc nous assumons
r all weather races.
et acceptons aucune responsabilité pour tous dégâts, pertes ou couts qui pourraient résulter de l'utilisation
de ce produit.
itor module.
ration, easy to use.
Fonctionnalités:
tage cut-off protection for Lipo or NiMH battery / Over-heat protection / Throttle signal
Water-proof et résistant à la poussière afin de rouler dans toutes les conditions
Taille réduite avec le module condensateur intégré
umpers.
Calibration de la plage des gaz automatique, et simple à utiliser
Protections multiples : Protection (Cut off) contre les tensions faibles pour les batteries LiPo et NiMh /
Protection de surchauffe / Protection (FailSafe) en cas de perte du signal des gaz
Facilement programmable avec les prises
WP-1040-BRUSHED
WP-1040-BRUSHED-Crawler& Boat *
Spécifications:
Forward: 40A / 180A
* Il y a 2 types de contrôleur de vitesse WP – 1040 – Brushed - Crawler & Bateau, l'un possède 1 sortie pour 1
Backward: 20A / 90A
moteur, l'autre possède 2 sorties pour 2 moteurs (les moteurs fonctionnent de manières synchronisée)
** Le WP – 860 – Dual à charbon possède 2 sorties pour contrôler 2 moteurs de façon synchronisée. Lorsque
2-3S Lipo, 5-9 Cells NiMH
vous utilisez les 2 moteurs, le nombre de Tours (T) des moteurs doit être augmenté.
1:10 on-road, off-road Buggy, Truggy, SCT
1:10 Crawler, Tank &Boat
Modèle
540 or 550 size motor ≥12T
or RPM < 30000 @7.2V
Courant continu / pic
540 or 550 size motor ≥18T
or RPM < 20000 @7.2V
Entrée
Fwd: 0.002 Ohm, Bwd: 0.004 Ohm
2A/6V (Linear mode BEC)
Voitures adaptées
WP-1040-BRUSHED: 46.5*34*28.5, 65g
1040-BRUSHED-CRAWLER: 46.5*34*28.5, 70g
LiPo 2S ou NiMh
WP-1625-BRUSHED
5-6 éléments
Limitation
moteur
WP-1625-BRUSHED-Crawler
LiPo 3S ou NiMh
7-9 éléments
Forward: 25A / 100A
Backward: 25A / 100A
Résistance
2-3S Lipo, 5-9 Cells NiMH
1:18 & 1:16 on-road, off-road
BEC intégré
1:18 & 1:16 Crawler and Boat
Dimensions &
280, 370 or 380 size motor
Poids
or RPM < 30000 @7.2V
280, 370 or 380 size motor
Commencez à vous en servir
or RPM <20000 @7.2V
Not Available
1. Branchez l'ESC, le moteur, le récepteur, la batterie et le servo en suivant le schéma et en
Fwd: 0.003 Ohm, Bwd: 0.003 Ohm
respectant bien les polarités + et – indiquées.
1A/6V(Linear mode BEC)
Attention : Une mauvaise polarité endommagerait immédiatement l'ESC.
34mm*24mm*14mm, 23.5g
Le câble de commande de l'ESC (celui composé de câbles noir, rouge et blanc) vient se
connecter sur la voie des gaz du récepteur (généralement la voie 2). Les polarités des
BRUSHED-Crawler& Boat speed controllers, one has 1 output for 1 motor, and the other
câbles du moteur (Moteur +) et (Moteur -) peuvent être branché dans les 2 sens. Si jamais
(2 motors work synchronously).
le moteur tourne dans le mauvais sens, il vous suffit d'inverser le branchement de ces 2
D has 2 outputs to drive 2 motors synchronously. When driving 2 motors, the Turns of the
câbles.
2. Régler la télécommande
Veuillez régler le Dual / Rate (D/R), le débattement (EPA) et les trims autour du neutre
eceiver, battery and servo according to the following diagram
(ATL) de la voie des gaz à 100% et réglez le Trim des gaz de la voie des gaz à 0 (si votre
télécommande ne possède pas d'écran de réglage, utilisez les potentiomètres).
are connected to the battery pack.
olarity will damage the ESC immediately.
Pour les télécommandes Futaba ou similaire, vous devez régler le sens de la commande
des gaz sur inversé (REV). Pour les autres télécommandes réglez le sens de la commande
des gaz dans le sens classique (NOR).
1. Réglage du débattement de la voie des gaz (calibration)
Afin que votre ESC détermine la plage de la commande des gaz de votre télécommande,
vous devez effectuer une calibration.
Afin de calibrer votre ESC, allumez votre télécommande, laissez la gâchette des gaz au
neutre et attendez 3 sec pendant que l'ESC réalise des tests et effectue une calibration
automatique. Une fois l'ESC prêt, un long beep est émis par le moteur.
Note : Effectuez la calibration de la voie des gaz à chaque fois que vous utilisez une
nouvelle télécommande ou que vous changez le réglage de la position du neutre de la voie
des gaz ou le D/R, ATV, ATL ou EPA, dans le cas contraire, l'ESC pourrait ne pas fonctionner
correctement.
Significations des beeps et de la LED
Signification des beeps
• 1 beep court : La batterie est une NiMh / NiCd
• 2 beep court : La batterie est une LiPo 2S
• 3 beep court : La batterie est une LiPo 3S
• 4 beep court : La batterie est une LiPo 4S
• 1 beep long : Tests interne et calibration des gaz OK, l'ESC est prêt
WP-1060-BRUSHED
Forward: 60A / 360A
Backward: 30A / 180A
WP – 1040 – Brushed
WP – 1040 – Brushed - Crawler & Bateau*
540 or 550 size motor ≥ 8T
or RPM <45000 @7.2V
Marche avant : 40 A / 180 A
540 or 550 size motor ≥13T
Marche arrière : 20 A / 90 A
or RPM <30000 @7.2V
LiPo
Fwd: 0.0008 Ohm, Bwd: 0.0016 Ohm
3A/6V (Switch mode BEC)
1/10 Piste, Tout-terrain Buggy, Truggy, SC
1/10 Crawler, Tank & Bateau
36*30*18, 40g
Moteur 540 ou 550 > 11T
ou RPM < 30000 @ 7.2 V
WP-860-DUAL BRUSHED
Moteur 540 ou 550 > 1èT
Forward: 60A / 360A
ou RPM < é0000 @ 7.2 V
Backward: 30A / 180A
Marche avant : 0.002 Ohm
Marche arrière : 0.004 Ohm
2-4S Lipo, 10-12 Cells NiMH
1:8 on-road, off-road, Buggy, Truggy, Monster
2 A / 6 V (BEC avec mode linéaire)
Crawler and Boat
WP – 1040 – Brushed : 46.5*34*28.5, 65g
540, 550 or 775 size motor ≥12T
WP – 1040 – Brushed - Crawler & Bateau* :
or RPM < 30000 @7.2V
46.5*34*28.5, èàg
540, 550 or 775 size motor ≥18T
or RPM <20000 @7.2V
540, 550 or 775 size motor ≥24T
or RPM <15000 @7.2V
Fwd: 0.001 Ohm, Bwd: 0.002 Ohm
3A/5V(Switch mode BEC)
46mm*36mm*26.3mm, 73g
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS DU
CONTRÔLEUR DE VITESSE
Batterie - (Noir)
Batterie + (Rouge)
Moteur à charbon
other radio systems shall be set to "NOR".
Régler l'ESC
The "Fail Save" function of the radio system is strongly recommended to be activated. Ple
can be stopped when the "Fail Save" happens.
L'ESC se programme grâce à une prise de servo spéciale
(Une pince à épiler est recommander pour brancher et débrancher la prise.
3.
Throttle Range Setting (Throttle Range Calibration)
Position de la gâchette des gaz
In order to make the ESC match the throttle range of different transmitters, the calibrationo
To calibrate the ESC, please turn on the transmitter, keep throttle stick at its neutral positio
Neutre
Butée en marche avant
ESC execute self-test and automatic throttle calibration. When the ESC is ready to run,
from the motor.
Note: Please calibrate the throttle range again when using a new transmitter or chang
position of throttle channel, D/R, ATV, ATL or EPA parameters,otherwise the ESC may not
【 【 BEEP SOUND AND LED STATUS】 】
The Meaning of Beep Sound
1 short Beep: The battery is NiMH/NiCd
2 short Beeps: The battery is 2S Lipo
3 short Beeps: The battery is 3S Lipo
4 short Beeps: The battery is 4S Lipo
1 long Beep: Self-test and throttle calibration is
Fonctions de protection
OK, the ESC is ready to run
User Manual of Water-Proof Brushed Speed Controller (RTR Version)
【 【 THROTTLE STICK POSITION】 】
【 【 SET THE ESC】 】
The ESC is programmed by the jumpers
(Tweezers is recommended to plug and unplug the jumper).
1. Protection de faible tension (Cut off) : Si la tension de la batterie descend sous un certain
seuil pendant plus de 2 secondes, l'ESC entre en mode de protection. Lorsque la voiture
s'arrête, le LED rouge clignote indiquant que la protection de faible tension a été activé.
Table A : Protection faible tension pour les WP – 1060 – Brushed, WP – 1040
– Brushed et WP – 860 – Brushed (Marche avant / Frein / Marche arrière ou
Marche avant / Frein)
Lipo 2S
Lipo 3S
La puissance est ré-
La puissance est ré-
duite de 50% à partir
duite de 50% à partir
de 6.5V, puis se
de 9.75V, puis se
coupe définitivement
coupe définitivement
à partir de 6.0V
à partir de 9.0V
Status de la LED
【PROTECTION FUNCTIONS】
• Lorsque la gâche des gaz est au neutre, la LED est éteinte
• En marche avant, frein ou marche arrière sans être à fond, la LED clignote
1.
Low voltage Cut-off (LVC) protection: If the voltage of battery pack is lo
en rouge
ESC will enter the protection mode.
• En marche avant, frein ou marche arrière en étant à fond, la LED reste
When the car stops, the red LED blinks to indicate the low voltage cut-off
allumée en rouge
Table A: LVC protection for WP-1060-BRUSHED, WP-1040-BRUSHED
mode).
15
2S Lipo
FRANÇAIS
Moteur – (Bleu)
Moteur + (Jaune)
Sur la voie des gaz
Interrupteur
Moteur – (Bleu)
Butée en marche arrière
When the throttle stick is in ne
Forward, brake or reverse at
Forward, brake or reverse at
Inversion
MODE
Activé
Désctivé
Activé
BATT
Batterie
Lipo
NiMH
Lipo
Lipo 4S
NiMh 5-9 éléments
La puissance est
La puissance est ré-
réduite de 50% à
duite de 50% à partir
partir de 13V, puis se
de 4.5V, puis se
coupe définitivement
coupe définitivement
à partir de 12.0V
à partir de 4.0V
3S Lipo
HW-SM690E
The c
wires w
is con
of the
"Motor
conne
If the
directio
wire co
2.
Se
Please
"ATL"
(for tra
turn t
Récepteur
value)
throttle
withou
knob t
For
F
transm
chann
LED Sta
Désctivé
NiMH
4S L

Publicité

loading