Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dramiński MD2
Détecteur électronique Mastitis
www.draminski.fr
FR
MANUEL D'UTILISATION
ISO 9001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DRAMINSKI MD2

  • Page 1 Dramiński MD2 Détecteur électronique Mastitis www.draminski.fr MANUEL D’UTILISATION ISO 9001...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION CHAPITRE 1 | ÉQUIPEMENT CHAPITRE 2 | CONCEPTION DE L’APPAREIL CHAPITRE 3 | FONCTIONS DU CLAVIER CHAPITRE 4 | ACTIVATION DE L’INSTRUMENT CHAPITRE 5 | COMMENTAIRES SUR LES MESURES CHAPITRE 6 | EXAMENS DES ANIMAUX CHAPITRE 7 | VÉRIFICATION ET NETTOYAGE DES ÉLECTRODES DE DOSAGE CHAPITRE 8 | INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS CHAPITRE 9 | MENU GÉNÉRAL CHAPITRE 10 | REMPLACEMENT DES PILES...
  • Page 4 INTRODUCTION...
  • Page 5 DÉTECTEUR ÉLECTRO- NIQUE D’ÉTAT INFLAMMABLE SUBCLINIQUE DRAMIŃSKI MD2 est utilisé avec succès par les agriculteurs du monde entier Le problème est illustré par le graphique ci-contre Il peut sembler que la maladie ne touche qu’une seule vache (figure 1), mais en fait, il peut en être tout autrement: dans...
  • Page 6 (ou conductivité) du lait a fait de nombreux adeptes et revêt Pour de plus amples informations et toujours à jour, visitez le site www.draminski.fr une grande importance pratique La relation décrite ci-dessus entre la résistance du lait et la santé...
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8 ÉQUIPEMENT CHAPITRE...
  • Page 9 Dramiński MD4Q 2 ÉQUIPEMENT: 3 Dragonne avec mousqueton en métal 1 Détecteur électronique de mammites 4 4 piles 1,5V type AA, LR6 Dramiński MD4Q 2 5 Manuel d’utilisation 2 Câble USB – mini USB pour la communication 6 Emballage de transport réutilisable (en plastique) avec l’ordinateur CHAPITRE 1 | ÉQUIPEMENT...
  • Page 10 Dramiński MD4x4Q 2 ÉQUIPEMENT: 3 Dragonne avec mousqueton en métal 1 Détecteur électronique de mammites 4 4 piles 1,5V type AA, LR6 Dramiński MD4X4Q 2 5 Manuel d’utilisation 2 Câble USB – mini USB pour la communication 6 Emballage de transport réutilisable (en plastique) avec l’ordinateur CHAPITRE 1 | ÉQUIPEMENT...
  • Page 11 CHAPITRE 1 | ÉQUIPEMENT...
  • Page 12 CONCEPTION DE L’APPAREIL CHAPITRE...
  • Page 13 CONCEPTION EXTERNE MD4Q 2 1 Tasse à doser avec 2 électrodes sur le fond 2 Écran graphique LCD avec éclairage LED 3 Clavier à membrane 4 Boîtier fabriqué en ABS de haute qualité 5 Rabat qui ferme le compartiment des piles 6 Réceptacle pour 4 piles de 1,5 V de type LR6, AA 7 Prise mini-USB avec capuchon en caoutchouc CHAPITRE 2 | CONCEPTION DE L’APPAREIL...
  • Page 14 CONCEPTION EXTERNE MD4X4Q 2 1 Tasses à doser avec 2 électrodes sur le fond 2 Écran graphique LCD avec éclairage LED 3 Clavier à membrane 4 Boîtier fabriqué en ABS de haute qualité 5 Rabat qui ferme le compartiment des piles 6 Réceptacle pour 4 piles de 1,5 V de type LR6, AA 7 Prise mini-USB avec capuchon en caoutchouc CHAPITRE 2 | CONCEPTION DE L’APPAREIL...
  • Page 15 DIMENSIONS APPROXIMATIVES MD4Q 2 8,0 cm 27,0 cm 7,0 cm CHAPITRE 2 | CONCEPTION DE L’APPAREIL...
  • Page 16 DIMENSIONS APPROXIMATIVES MD4X4Q 2 13,0 cm 33,0 cm 8,0 cm CHAPITRE 2 | CONCEPTION DE L’APPAREIL...
  • Page 17 CHAPITRE 2 | CONCEPTION DE L’APPAREIL...
  • Page 18 FONCTIONS DU CLAVIER CHAPITRE...
  • Page 19 – Mise en marche de l’appareil – Fermeture de l’appareil en le maintenant enfoncé pendant 5 secondes (ATTENTION! le détecteur de mammite subclinique peut également être éteint via le menu en utili- sant l’option « Eteindre » et lorsqu’il n’est pas utilisé, il s’éteint automatiquement pour éco- nomiser les piles) –...
  • Page 20 ACTIVATION DE L’INSTRUMENT CHAPITRE...
  • Page 21 L’appareil Dramiński MD2 est prêt à fonctionner si des piles sont correctement insérées dans le compartiment (faites at- tention à la polarité) Mettez l’appareil en marche en appuyant sur Start Menu a) Un message de bienvenue apparaît sur l’écran, indiquant le nom de l’appareil, la version du logiciel et le numéro...
  • Page 22 « Eteindre » dans le menu général ce qui signifie que les piles doivent être remplacées par de ATTENTION! Ceux qui utilisent le mode avancé peuvent télécharger www.draminski.fr un programme spécial pour nouvelles c) Afin d’économiser la pile, lorsque les touches ne sont pas communiquer avec l’ordinateur, qui permet de télécharger...
  • Page 23 CHAPITRE 4 | ACTIVATION DE L’INSTRUMENT...
  • Page 24 COMMENTAIRES SUR LES MESURES CHAPITRE...
  • Page 25 Examinez toujours le premier jet de lait qui sort direc- est vide ou, par exemple, si les électrodes sont tellement tement du trayon de l’animal Le détecteur de mammite contaminées qu’elles ne peuvent pas entrer en contact subclinique ne doit pas être utilisé pour examiner du lait avec le lait provenant de différents animaux, trait plus tôt ou dont les premières cordes ont été...
  • Page 26 le lait ne doit pas être versé sur la litière – Veuillez noter que l’appareil dispose d’une fonction d’arrêt automatique Nous vous recommandons donc de sauve- garder les résultats avant de nettoyer les tasses à doser Si vous éteignez l’appareil avant d’avoir enregistré les rele- vés, ceux-ci seront perdus (le temps d’arrêt automatique peut être réglé...
  • Page 27 CHAPITRE 5 | COMMENTAIRES SUR LES MESURES...
  • Page 28 EXAMENS DES ANIMAUX CHAPITRE...
  • Page 29 Suivez ces étapes avant de passer l’examen: a) allumez l’appareil et vérifiez sur l’écran que la pile est suffi- samment chargée, b) assurez-vous que les électrodes au fond de la tasse à doser sont parfaitement propres (voir section VÉRIFICATION ET NETTOYAGE DES ÉLECTRODES DE DOSAGE), c) préparez un seau d’eau tiède qui servira à...
  • Page 30 Examen avec le modèle MD4X4 (4 tasses à doser): d) après un certain temps, les résultats apparaîtront et ce a) allumez l’appareil à l’aide du bouton n’est qu’alors que vous pourrez verser le lait dans les ATTENTION: si vous utilisez le mode avancé, l’écran affiche tasses, par exemple: une liste avec les noms des animaux enregistrés Utilisez MD4x4...
  • Page 31 ATTENTION: si vous utilisez le mode avancé, l’utilisation de la touche (Start) lancera un menu avec 3 options parmi lesquelles vous pourrez choisir: • « Sauvez le résultat » pour enregistrer les résultats dans la mémoire de l’appareil et les attribuer à l’animal examiné, •...
  • Page 32 Examen avec le modèle MD4 (avec 1 tasse à doser) : a) allumez l’appareil à l’aide du bouton ATTENTION: si vous utilisez le mode avancé, l’écran affiche une liste avec les noms des animaux enregistrés Utilisez la Start Menu touche pour sélectionner l’animal à...
  • Page 33 ATTENTION: Le rinçage doit également être effectué après h) si vous appuyez de nouveau sur la touche (Start), la procédure de mesure reprendra depuis le début pour l’examen du quartier dans lequel la condition subclinique a commencer l’examen sur l’animal suivant été...
  • Page 34 VÉRIFICATION ET NETTOYAGE DES ÉLECTRODES DE DOSAGE CHAPITRE...
  • Page 35 Le nettoyage (dégraissage) des électrodes doit toujours Attention, l’eau résiduelle dans le bol peut diluer le lait et être effectué avant les mesures Les détergents courants, ainsi fausser le résultat, il est donc important de se débarras- tels que le liquide vaisselle ou la poudre à laver, sont utilisés ser de l’eau résiduelle ou de l’essuyer avec du papier propre pour le nettoyage Veuillez noter que le simple fait de toucher les électrodes...
  • Page 36 c) versez la saumure des tasses à doser dans le verre, d) nettoyez les électrodes de dosage et secouez soigneuse- ment l’eau résiduelle, e) mélangez à nouveau la saumure (n’ajoutez pas de sel), versez-la dans les tasses à doser et lisez le résultat Si les valeurs de lecture après le nettoyage ont considérable- ment diminué, cela signifie que les électrodes étaient fortement engraissées,...
  • Page 37 CHAPITRE 7 | VÉRIFICATION ET NETTOYAGE DES ÉLECTRODES DE DOSAGE...
  • Page 38 INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS CHAPITRE...
  • Page 39 LES RÉSULTATS OBTENUS DOIVENT NÉCESSAIREMENT Lectures de 250 à 300 unités: ÊTRE ÉVALUÉS EN FONCTION DE DEUX CRITÈRES : • l’état transitoire entre la mammite subclinique et le bon 1. Quelle valeur numérique obtenez-vous lorsque vous état En raison des différences physiologiques, il est difficile examinez les quartiers et cette valeur est-elle typique de définir une limite stricte au-delà...
  • Page 40 tier suspect) En outre, des soins particuliers et une hygiène quartier B = 350 accrue avant et après la traite sont essentiels quartier C = 350 quartier D = 260 un résultat de moins de 300 unités et DES EXEMPLES D’INTERPRÉTATION: une différence de 90 unités par rapport à...
  • Page 41 exemple, la teneur en matière grasse du lait), 4 la nutrition - la composition de la ration ou une modifica- tion de celle-ci aura une incidence sur les relevés, 5 l’état physiologique (par exemple, en cas de chaleur, les résultats ne doivent pas être examinés et interprétés), 6 les troubles métaboliques (acidose ou alcalose) peuvent être reconnus par une diminution ou une augmentation étonnamment significative des relevés chez toutes les...
  • Page 42 MENU GÉNÉRAL CHAPITRE...
  • Page 43 2 Animaux Grâce aux fonctions incluses dans le nenu général de l’ap- pareil, l’utilisateur a la possibilité d’éteindre rapidement l’ap- 12.05.2021 12.05.2021 Menu général Animaux pareil, d’adapter les paramètres de fonctionnement à ses Eteindre Changez animal besoins, de gérer la mémoire et bien plus encore Animaux Nouvel animal Résultats...
  • Page 44 d) Trier les animaux – pour trier les animaux précédem- nom saisi, appuyez sur et lorsque le message « Sau- ver le nom? » apparaît, confirmez avec la touche ment enregistrés, allez dans le Menu général / Animaux annulez avec la touche , par exemple / Trier les animaux et confirmez avec Les animaux...
  • Page 45 sélectionnez l’option Avancé avec vous souhaitez effacer et utilisez la touche , et lorsque et confir- le message « Effacer? » apparaît, confirmez avec la touche mez avec par exemple ou annulez avec la touche , par ex 12.05.2021 12.05.2021 Menu général Mode Eteindre Standard...
  • Page 46 5 2 Écran 5 2 b) Temps d’éclairage – réglage du temps après lequel l’éclairage de l’écran s’éteint et l’appareil se met en 12.05.2021 Paramètres veille en attendant une autre utilisation du clavier (le Langue temps est compté à partir du dernier clic/de la der- Écran Nombre de trayons nière utilisation du clavier de l’appareil) Pour modifier...
  • Page 47 5 4 a) Mémoire disponible – pour vérifier la quantité ac- 12.05.2021 12.05.2021 Écran tuelle d’espace libre dans la mémoire de l’appareil, en- Intensité de l'éclairage Contraste trez dans le Menu général / Paramètres / Mémoire, Temps d'éclairage Contraste sélectionnez l’option Mémoire disponible à l’aide des touches et confirmez avec la touche 5 3 Nombre de trayons –...
  • Page 48 5 6 Date et heure ensuite avec la touche Attention ! Les données Le MD2 est équipé d’une horloge en temps réel, de sorte seront irréversiblement effacées de l’appareil, donc si que les résultats des mesures sont enregistrés dans la mé- elles sont importantes, pensez à...
  • Page 49 5 6 c) Inscription de date – pour modifier le format d’écran 12.05.2021 12.05.2021 Date et heure Régler la date de la date, entrez dans le Menu général / Paramètres Régler la date Année Régler l'heure / Date et heure / Inscription de date, puis utilisez les Inscription de date 2017 2099...
  • Page 50 Menu général www.draminski.com Résultats Mode Mastitis Detector Paramètres Firmware rev: 1.77 A propos SN: MD000001 DM DRAMIŃSKI S.A. Wiktora Ste ena 21 11-036 Sząbruk, Poland e-mail: wilgo@draminski.com phone: +48 89 527 11 30 Made in Poland CHAPITRE 9 | MENU GÉNÉRAL...
  • Page 51 CHAPITRE 9 | MENU GÉNÉRAL...
  • Page 52 REMPLACEMENT DES PILES CHAPITRE...
  • Page 53 L’instrument dispose d’une indication automatique de piles faibles Dans ce cas, le message « Changer les piles » s’af- fiche sous forme de symbole graphique dès que l’appareil est allumé ou pendant son utilisation, après cela l’appareil s’éteint automatiquement Changer les piles L’instrument est alimenté...
  • Page 54 REMARQUES FINALES CHAPITRE...
  • Page 55 – En cas de lectures anormales (valeurs trop importantes) de mation concernant les résultats de l’utilisation de l’appa- l’instrument, dégraisser tout d’abord les électrodes reil Le contact avec les clients est très précieux pour nous – L’attention est attirée sur la nécessité de respecter les prin- dans le processus de développement et d’amélioration de cipes généraux d’hygiène lors de la prise de mesures nos équipements...
  • Page 56 DONNÉES TECHNIQUES CHAPITRE...
  • Page 57 Poids approximatif du MD4Q2 / MD4X4Q2 358 g / 468 g Dimensions approximatives MD4Q2 / MD4X4Q2 26 x 8 x 7 cm / 33 x 13 x 8 cm Alimentation four 1 5 V AA type batteries (LR6) Indicateur de pile actuelle graphic Indication de piles faibles automatic...
  • Page 58 DRAMIŃSKI S.A. Wiktora Steffena 21, 11-036 Sząbruk, Pologne phone: +48 89 527 11 30 e-mail: dm@draminski.com Instr.MD20422FR1.1...