Page 6
Controlling moisture content in hay and straw is very The Moisture Meter is designed to be easy to use and important for several reasons. maintain and to provide rapid tests. It is absolutely essential for obtaining high quality hay, Manufacturer - DRAMIŃSKI Company will share with for safer storage and prevention of damage to its knowledge and experience to all users and collected crops, as too high moisture content causes...
Page 8
EQUIPMENT (HMM with detachable probe on 4. 1 x 9V 6F-22 type battery (inside the battery cable): compartment), 1. DRAMIŃSKI HMM moisture meter, 5. A colour transport packaging made of laminated 2. Measuring probe with a connecting cable, cardboard, 3. Plastic cover to protect the probe during 6.
Page 9
EQUIPMENT (HMM with fixed probe): 4. A colour transport packaging made of laminated 1. DRAMIŃSKI HMM FIX with a fixed measuring cardboard, probe, 5. Manual. 2. Plastic cover to protect the probe during transport and storage, 3. 1 x 9V 6F-22 type battery (inside the battery compartment), CHAPTER 1 | EQUIPMENT...
Page 12
The DRAMIŃSKI Moisture Meter is available in two versions: • with fixed probe • with detachable probe on cable The methods of taking measurements and instrument maintenance are identical in both versions. CHAPTER 2 | DESIgN...
Page 14
DIMENSIONS Lenght Lenght of the probe of the probe 8,5 cm electronic unit (in version (in version 3.35” with a cable) without a cable) 11,5 cm 4.72” 54 cm 56 cm 21.26” 22.05” 20,5 cm 7.87” CHAPTER 2 | DESIgN...
Page 16
DRAMIŃSKI • ON / OFF - turning the device ON and OFF attention! the device will turn HAY MOISTURE METER off automatically in 6 min if no button is used • Saving measurement results in the memory • average of the results saved in the memory •...
Page 18
1. Press ”ON/OFF” button. The bigger the difference between results, the more measurements should be taken. If the probe is not inserted into hay or straw, letters ”LO” will be displayed. you can store up to 50 readings in instrument’s memory by pressing ”MEM”...
Page 19
MODIFyINg THE MOISTURE INDICATIONS READINgS CHAPTER...
Page 20
Modifying the moisture indications readings Procedure: This option is used for the modification (adjustment) 1. Press and hold four buttons at the same time: of moisture readings by increasing or decreasing the “MAX”, “MIN”, “T/M” and “ON/OFF”. displayed value (of the device) by the same value in 2.
Page 21
Back to the factory settings/cancelling the modification Procedure: 1. Press and hold four buttons at the same time: “MAX”, “MIN”, “T/M” and “ON/OFF”. 2. Hold 4 buttons pressed for about 1 second. Then release the buttons – letters “CAL” will be displayed.
Page 22
CHAPTER 5 | MODIFyINg THE MOISTURE INDICATIONS READINgS...
Page 23
CALIBRATION OF TEMPERATURE SENSOR CHAPTER...
Page 24
Calibration of temperature sensor in a new probe 4. Using „MAX” and „MIN” buttons set the number for HMM 233 and press „T/M”. 5. Using „MAX” and „MIN” buttons choose „HI” and Attention: Doesn't concern a new device or a press „T/M”.
Page 26
Low battery level is indicated by the words ”LO BAT” flashing on the LCD display. A new battery is required when this indicator appears. To exchange the battery: • unscrew four screws which fix the battery compartment cover and take out exhausted battery, •...
Page 28
• The best accuracy is maintained by keeping the • After testing bale with a particularly high moisture Moisture Meter clean and free from damage or content remember to wipe off the end of the probe extreme temperatures. to avoid affecting the next reading by the moisture remaining on the probe.
Page 30
Weight in version with a cable (with battery) 780 g (1.72 lbs Weight in version without a cable (with battery) 640 g (1.41 lbs Lenght of the probe (in version with a cable) 56 cm (22.05” Lenght of the probe (in version without a cable) 54 cm (21.26”...
Page 34
Die Kontrolle des Feuchtigkeitsgehaltes in Heu und Das Gerät wurde speziell für möglichst einfache Hand- Stroh ist aus mehreren Gründen sehr wichtig. Sie ist habung sowie sofortige Ergebnisse konzipiert. unentbehrlich, um richtige Entscheidungen während der Ernte zu treffen, Heu oder Stroh von höchster Der Hersteller, die Firma DRAMIŃSKI, teilt sein Wissen Qualität zu gewinnen, sicher zu lagern und den Ertrag und seine Erfahrung fur alle Benutzer und behält sich...
Page 36
AUSRÜSTUNG (HMM mit einer Sonde, die mit 4. 1 x Batterie – Typ 6F-22, 9V, dem elektronischen Teil mithilfe eines Verbin- 5. bunte Transportverpackung aus kaschierter dungskabels verbunden wurde): Pappe, 1. Feuchtigkeitsmesser DRAMIŃSKI HMM, 6. Bedienungsanleitung. 2. Messsonde mit Anschlusskabel, 3.
Page 37
AUSRÜSTUNG (HMM mit einer fest an das elek- 3. 1 x Batterie – Typ 6F-22, 9V, tronische Teil angeschlossen Sonde): 4. bunte Transportverpackung aus kaschierter 1. Feuchtigkeitsmesser DRAMIŃSKI HMM FIX mit Pappe, fest angeschlossener Messsonde, 5. Bedienungsanleitung. 2. die Sonde während des Transports sichernder Stöpsel, Kapitel 1 | ausrÜstung...
Page 40
DRAMIŃSKI FEUCHTIGKEITSMESSGERÄT FÜR HEU UND STROH ist in 2 Versionen erhältlich: • mit einer fest an das elektronische Teil angeschlos- • mit einer Sonde, die an das elektronische Teil mit- senen Sonde hilfe eines Verbindungskabels angeschlossen ist Die Messmethode ist gleich in den beiden Versionen. KAPITEL 2 | AUFBAU...
Page 42
ABMESSUNGEN: Länge des Länge des Arbeitsteiles Arbeitsteiles Elektronischem Teil der Sonde der Sonde 8,5 cm (in der Version (ohne Kabel mit Kabel) Version) 11,5 cm 56 cm 54 cm 20,5 cm KAPITEL 2 | AUFBAU...
Page 44
DRAMIŃSKI • on / off anschalten und ausschalten das gerät HAY MOISTURE METER achtung ! das gerät werde selbstausschalten nach 6 Minuten wenn keine taste verwendet wird • die resultate des Maß in dem arbeitsspeicher speichern • die durchschnittsergebnisse im speicher •...
Page 46
1. Drücken Sie die Taste „ON/OFF”. sungen hängt von der Streuung der ersten Messun- gen ab. Je größer die Differenzen dabei, desto höher Ist das Gerät zuvor nicht ins Heu oder Stroh ge- sollte die Zahl der Messungen sein. steckt worden, erscheinen auf dem Display die Buchstaben „LO”.
Page 48
Änderung der Feuchteanzeigen 2. Halten Sie die 4 Tasten circa 1 Sekunde lang ge- Die Funktion besteht darin, Anzeigen des Geräts so zu drückt. Anschließend lassen Sie die gedrückten Ta- ändern (zu berichtigen), dass die Werte von Anzeigen sten los – auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige des Geräts um den gleichbleibenden Wert im gesam- „CAL”.
Page 49
Werkeinstellungen zurücksetzen / Änderung annullieren Verfahren: 1. Drücken und halten Sie gleichzeitig die 4 Tasten „MAX”, „MIN”, „T/M” und „ON/OFF”. 2. Halten Sie die 4 Tasten circa 1 Sekunde lang ge- drückt. Anschließend lassen Sie die gedrückten Ta- sten los – auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige „CAL”.
Page 50
KAPITEL 5 | ÄNDERUNG DER FEUCHTEANZEIGEN...
Page 51
KALIBRIERUNG DES TEMPERATURFÜHLERS KAPITEL...
Page 52
Kalibrierung des Temperaturfühlers 4. Mit Tasten MAX und MIN die Nummer 233 ein- stellen und die Taste T/M drucken. Achtung: Es betrifft nicht ein neues Gerät und 5. Mit den Tasten MAX und MIN die Option „HI” Gerät, das vom Service abgesendet wurde. wählen und die Taste T/M drucken.
Page 54
Ist die Batterie schwach, erscheint auf dem Display die pulsierende Aufschrift „LO BAT” und die Batterie soll gleich ausgewechselt werden. Zu diesem Zweck sollten: 1. beide Deckelschrauben der Batteriehalterung aus- geschraubt werden; 2. die alte Batterie herausgezogen und eine neue ein- gesetzt werden;...
Page 56
• Die maximale Genauigkeit erreicht man mit einem Feuchtigkeits gehalt sollte die Sondenspitze abge- unbeschädigten, saube ren Gerät unter Ausschluss trocknet werden, um den Einfluss der daran haften- von extremen Temperaturen. den Feuchtigkeit auf die nächste Messung auszuschließen. • Es ist wichtig, Messungen an verschiedenen Stellen des Ballens vorzunehmen.
Page 58
Gewicht in der Version mit Kabel 780 g (mit batterie) Gewicht ohne Kabel Version 640 g (mit batterie) Länge des Arbeitsteiles der Sonde (in der Version mit Kabel) 56 cm Länge des Arbeitsteiles der Sonde (ohne Kabel Version) 54 cm Verbindungskabellänge (nur in der Version mit Kabel) 140 cm Abmaß...
Page 62
La connaissance de la teneur en eau dans le foin et L’HUMIDIMETRE POUR LE FOIN ET LA PAILLE fait des dans la paille est très importante pour plusieurs rai- mesures par changements de conductivité électrique sons. du foin, de la paille et de l'ensilage et la transforme ensuite en donnant la lecture de l'humidité...
Page 64
l’ÉQUiPemeNT (Hmm avec une sonde connecté 4. 1 x pile type 6F-22, 9V, avec un câble à la partie électronique): 5. emballage de transport en couleur constitué de 1. humidimètre DRAMIŃSKI HMM, carton laminé, 2. sonde de mesure avec le câble de connexion, 6.
Page 65
l’ÉQUiPemeNT (Hmm avec une sonde rattachée 3. 1 x pile type 6F-22, 9V, au boitier électronique): 4. emballage de transport en couleur constitué de 1. humidimètre DRAMIŃSKI HMM FIX avec une carton laminé, sonde de mesure intégrée, 5. mode d’emploi. 2.
Page 68
l’HUmidimeTre POUr le FOiN eT la Paille est disponible en deux modèles: • HMM avec une sonde rattachée au boitier électro- • HMM avec une sonde connectée avec un câble à la nique partie électronique La méthode de mesure est la même pour les deux modèles. CHAPITRE 2 | CONSTRUCTION...
Page 69
CONsTrUCTiON eXTÉrieUr: afficheur LCD embout de protection partie électronique clavier membrane détecteur de température électrodes de mesure câble d’humidité logement pour la pile sonde de mesure CHAPITRE 2 | CONSTRUCTION...
Page 70
dimeNsiONs Longueur Longueur d’une sonde d’une sonde partie électronique (partie (partie 8,5 cm opérationnelle) opérationnelle) version version avec câble sans câble 11,5 cm 56 cm 54 cm 20,5 cm CHAPITRE 2 | CONSTRUCTION...
Page 72
DRAMIŃSKI • ON / OFF allumer et éteindre l'appareil. HAY MOISTURE METER attention ! L'appareil s'éteindra automatiquement après 6 mins si aucun boutons n'est utilisés • enregistrer les résultats des mesures dans la mémoire • Moyenne des résultats enregistrés dans la mémoire •...
Page 74
1. Appuyez sur la touche «ON/OFF». La mémoire peut sauvegarder 50 résultats de mesure, pour cela, utilisez la touche «mem». si l'appareil n'a pas été introduit dans le foin ou dans la paille, sur l'afficheur apparaîtra «lO». Après avoir obtenu le nombre de mesures souhaités, la moyenne peut être lue en appuyant sur la touche 2.
Page 75
mOdiFiCaTiON d'iNdiCaTiON de l'HUmidiTÉ CHAPITRE...
Page 76
Modification de l’indication de l’humidité 2. Retenez les 4 boutons appuyés pendant environ 1 Cette fonction consiste en la modification (correction) seconde. Ensuite, relâchez les boutons – «CAL» ap- des indications de l’appareil par l’augmentation ou la paraîtra sur l’écran. diminution des valeurs indiquées par l’appareil dans 3.
Page 77
Retour aux réglages du fabriquant / suppression de modification Procédure: 1. Appuyez et retenez simultanément 4 boutons: «MAX», «MIN», «T/M» et «ON/OFF». 2. Retenez les 4 boutons appuyés environ 1 seconde. Ensuite, relâchez les boutons – «CAL» apparaîtra sur l’écran. 3.
Page 78
CHAPITRE 5 | MODIFICATION D'INDICATION DE L'HUMIDITÉ...
Page 79
CalibraTiON dU CaPTeUr de TemPÉraTUre CHAPITRE...
Page 80
Calibrage du détecteur de température de 4. En utilisant les boutons «MAX» et «MIN» afficher la nouvelle sonde de Hmm 233 et pressez «T/M». 5. Maintenant, en utilisant les boutons «MAX» et attention: Chaque sonde de température Hmm «MIN» choissisez «HI» et appuyez «T/M». est calibrée à...
Page 82
L'humidimètre annonce l'épuisement de la pile en af- fichant «lO baT» clignotant sur l'écran. A ce moment- là il faut changer de pile. Pour le faire: 1. Dévissez les quatre vis fixant le couvercle du loge- ment à pile. 2. Sortez la pile déchargée et placez une pile neuve en respectant les polarités «+», «-».
Page 84
• Afin d'obtenir une précision optimale, il est néces- • Il est nécessaire d'essuyer le bout de la sonde après saire d'entretenir l'appareil et d'éviter les chocs ou des tests sur une balle présentant une teneur en eau les températures extrêmes. très élevée afin d'éviter d'influencer les mesures sui- vantes.
Page 86
Poids dans la version avec câble 780 g (avec la batterie) Poids dans la version sans câble 640 g (avec la batterie) Longueur d’une sonde (partie opérationnelle) version avec câble 56 cm Longueur d’une sonde (partie opérationnelle) version sans câble 54 cm Longueur d’un câble de connexion (seulement dans la version avec câble) 140 cm...
Page 87
Tabla de conTenidos INtRoDuCCIÓN ........87 Capítulo 1° | EQuIpaMIENto .
Page 90
Para el granjero, conocer el contenido de la humedad Este instrumento mide los cambios en la conductivi- de heno y paja, es muy importante por muchas razo- dad eléctrica del heno, paja y ensilaje para después nes. mostrar en la pantalla LCD los resultados en porcen- tajes.
Page 92
eQUiPaMienTo (HMM con la sonda conectada 4. 1 x batería tipo 6F-22, 9V, con la parte electrónica por medio del cable): 5. caja de transporte en color hecha de cartón la- 1. humedímetro DRAMIŃSKI HMM, minado, 2. sonda de medición con el cable de conexión, 6.
Page 93
eQUiPaMienTo (HMM con la sonda integrada a 3. 1 x batería tipo 6F-22, 9V, la parte electrónica de forma fija): 4. caja de transporte en color hecha de cartón la- 1. humedímetro DRAMIŃSKI HMM FIX con sonda minado, integrada al equipo, 5.
Page 96
el medidor de humedad dRaMiŃsKi para heno y paja está disponible en dos versiones: • con la sonda fija • con la sonda conectada a la parte electrónica con un cable El método de medición es idéntico en ambas versiones. CAPÍTULO 2 | CONSTRUCCIÓN...
Page 97
consTRUcciÓn eXTeRioR tapón de protección de la sonda pantalla lCD unidad electrónica teclado de membrana sensor de humedad electrodos de medición cable conector compartimento para la bateria sonda CAPÍTULO 2 | CONSTRUCCIÓN...
Page 98
diMensiones del lecToR Longitud Longitud de la parte de la parte unidad electrónica operativa operativa 8,5 cm de la sonda de la sonda (en la versión (en la versión con cable) sin cable) 11,5 cm 56 cm 54 cm 20,5 cm CAPÍTULO 2 | CONSTRUCCIÓN...
Page 100
DRAMIŃSKI • activado y desactivado del aparato (¡atención! el dispositivo se apagará HAY MOISTURE METER automaticamente tras 6 minutos si en este intervalo de tiempo no se usará ningún botón) • almacenamiento de los resultados de las mediciones en la memoria del aparato •...
Page 102
1. Presione el botón on/oFF. mediciones mayor número de mediciones deberán hacerse. si no se ha introducido la sonda en el heno o la paja, aparecerá la palabra "lo". Se pueden almacenar hasta 50 mediciones presio- nando el botón "MeM". 2.
Page 103
ModiFicaciÓn de las indicaciones de HUMedad 5° CAPÍTULO...
Page 104
Modificación de las indicaciones de humedad 2. Mantenga presionadas 4 teclas por aprox. 1 se- Esta función consiste en la modificación (mejora) de gundo. Suelte las teclas – en la pantalla aparecerá las indicaciones del dispositivo aumentando o redu- “CAL”. ciendo los valores de las indicaciones por el mismo 3.
Page 105
Volver a los ajustes de fábrica / Cancelar la modi- ficación Procedimiento: 1. Presione y mantenga presionadas 4 teclas al mismo tiempo: “MAX”, “MIN”, “T/M” y “ON/OFF”. 2. Mantenga presionadas 4 teclas por aprox. 1 se- gundo. Luego suelte las teclas – en la pantalla apa- racerá...
Page 106
CAPÍTULO 5 | MODIFICACIÓN DE LAS INDICACIONES DE HUMEDAD...
Page 107
calibRaciÓn del sensoR de TeMPeRaTURa 6° CAPÍTULO...
Page 108
calibración del sensor de temperatura. 4. Utilizando los botones MAX y MIN establece el nú- mero 233 y presiona T/N. atención: no concierne los equipos nuevos o los 5. Ahora utilizando los botones MAX y MIN elige "HI" equipos enviados desde el servicio técnico y presiona T/M.
Page 110
Cuando la bateria se está acabándo en la pantalla LCD aparecen las palabras "lo baT". 1. Destornille los dos tornillos del compartimento de la batería. 2. Quite la batería del interior e inserte una nueva. 3. Coloque la pila nueva de acuerdo con la polaridad señalada „+”, „-”, 4.
Page 112
• Para conseguir mayor exactitud de resultados de • Después de hacer la medición con un fardo de un mediciones siempre mantenga el medidor de hu- determinado contenido de humedad, no olvide lim- medad limpio, libre de golpes y temperaturas extre- piar el extremo de la sonda para evitar que los resi- mas.
Page 114
Peso en la versión con cable 780 g (con la batería) Peso en la versión sin cable 640 g (con la batería) Longitud de la parte operativa de la sonda (en la versión con cable) 56 cm Longitud de la parte operativa de la sonda (en la versión sin cable) 54 cm Longitud del cable de conexión (solamente en la versión con cable) 140 cm...
Page 115
Содержание ВСТУПлеНИе ........115 раздел 1 | КомПлеКТацИя...
Page 118
право вносить любые изменения и улучшения кон- структорские и программировании. Инженеры фирмы DRAMIŃSKI сконструировали аппарат, который оказывает необходимую помощь фирма Draminski также оставляет за собой право в определении влажности сена и соломы. на изменение содержания инструкции ТеСТер ВлажНоСТИ сена и соломы анализирует...
Page 120
В СоСТаВ ВХодЯТ (HMM с отсоединяемым 4. 1 батарея тип 6F-22, 9В, зондом): 5. цветная транспортная упаковка, изготовлен- 1. влагомер DRAMIŃSKI HMM, ная из кашированного картона, 2. измерительный зонд с кабелем, 6. руководство по эксплуатации. 3. колпачок, защищающая зонд при транспорти- ровке, раздел...
Page 121
В СоСТаВ ВХодЯТ (HMM с неотсоединяемым 3. 1 батарея тип 6F-22, 9В, зондом): 4. цветная транспортная упаковка, изготовлен- 1. влагомер DRAMIŃSKI HMM FIX c не отсоеди- ная из кашированного картона, няемым зондом, 5. руководство по эксплуатации. 2. колпачок, защищающая зонд при транспорти- ровке, раздел...
Page 124
ТеСТер ВЛажноСТи сена и соломы доступен в двух версиях: • с зондом, постоянно прикрепленным к элек- • с зондом соединенным с электронной частью тронной части с помощью кабеля метод измерения идентичный в обеих моделях раздел 2 | СТроеНИе...
Page 125
СТроение: индикатор LCD защитный колпачок электронная часть мембранная клавиатура теплочувстви- тельный элемент измерительные электроды кабель емкость на батарейку зонд раздел 2 | СТроеНИе...
Page 126
раЗМерЫ Длина зонда Длина зонда с кабелем без кабеля электронная часть 8,5 см 11,5 см 56 см 54 см 20,5 см раздел 2 | СТроеНИе...
Page 128
DRAMIŃSKI • Запуск и завершение работы прибора (Внимание! устройство автома- HAY MOISTURE METER тически выключается через 6 минут, если в это время, не будет ис- пользована ни одна кнопка) • Сохранение результатов измерений в памяти прибора • Вывод среднего арифметического из последних записанных в памяти...
Page 130
1. Нажать кнопку „ON/OFF”. рений. чем большие разницы в показаниях пер- вых измерений, тем больше измерений должно если зонд не был предварительно вложен быть произведено. в сено или солому появиться слово „LO”. В памяти можно хранить до 50 результатов изме- 2.
Page 132
Модификация показаний влажности 2. Удерживайте эти 4 кнопки нажатыми около 1 се- Эта функция заключается в изменении (исправле- кунды. После чего отпустите кнопки, и на экране нии) показаний, отображаемых оборудованием, появится надпись «CaL». путем повышения или понижения отображаемых 3. С помощью кнопок «maX» и «mIN» задайте значений...
Page 133
Возврат к фабричным установкам / отмена из- менений Процедура: 1. Нажмите и удерживайте 4 кнопки одновре- менно: «maX», «mIN», «T/m» и «ON/OFF». 2. Удерживайте эти 4 кнопки нажатыми около 1 се- кунды. После чего отпустите кнопки, и на экране появится надпись «CaL». 3.
Page 134
раздел 5 | модИфИКацИя ПоКазаНИЙ ВлажНоСТИ...
Page 136
Калибровка датчика температуры. 4. Используя кнопки maX и mIN установите число 233 и нажмите T/m. Внимание: не касается нового аппарата и ап- 5. Теперь, используя кнопки maX и mIN выберите парата который возвращается с ремонта. „HI” и нажмите кнопку T/m. 6.
Page 138
Тестер информирует об истощении батарейки сло- вами „LO BaT” мигающими на индикаторе. Когда этот показатель появиться батарейка должна быть заменена. для этого следует: 1. открутить два шурупа, которыми прикручена крышка камеры для батарейки. 2. Вытащить батарейку и вложить новую, согласно полярности...
Page 140
• лучшую точность можно получить, содержа ап- • Не следует проводить измерений свободно раз- парат в чистоте и не подвергая его поврежде- бросанного сена или соломы. ниям или действиям экстремальных температур. • После тестирования тюка с особенно высоким со- • очень важно производить измерения в разных держанием...
Page 142
Вес – версия с кабелем 780 г (c батареей) Вес – версия без кабеля 640 г (c батареей) Длина зонда с кабелем 56 см Длина зонда без кабеля 54 см Длина соединительного кабеля (только в версии с кабелем) 140 см Размеры...