Page 3
Table de matières Table de matières Liste des changements............................ 1 Sécurité ................................Présentation des pictogrammes......................Usage conforme aux dispositions ......................Dangers d'ordre général ........................État de l'art ............................Équipement de protection individuelle ....................Accessoires et Responsabilité ......................10 2 Généralités................................ 11 Objet et application des instructions .....................
Page 4
Table de matières 7 Contrôle et maintenance ..........................26 Généralités............................26 Obligations de l’exploitant ........................27 Travaux de contrôle mensuels impartis à l'exploitant ................28 Nettoyage er entretein........................... 29 8 Dérangements ..............................31 Affichages de statut..........................31 Indication d'erreur ..........................31 Dépannage via l’unité...
Page 5
Liste des changements Liste des changements Remplacer Localisation Révision complète de toutes les sections et du contenu Document entier Nouvelle structure de section Document entier Révision de tous les graphiques Document entier BAL_R62_FR_3V0_REC_121-006454354 5 / 36...
Page 6
Sécurité Sécurité Présentation des pictogrammes Pour une meilleure lisibilité du texte, il est fait usage des symboles suivants : INSTRUCTION Indications et informations particulièrement utiles pour un déroulement correct et efficace du travail. PRUDENCE Situation potentiellement dangereuse, qui pourrait conduire à des lésions corporelles et des dommages matériels légers.
Page 7
Sécurité DANGER Choc électrique! En cas de contact avec des pièces sous tension, il y a un danger immédiat de mort par électrocution. L'endommagement ou le retrait de l'isolation ou de composants individuels peut mettre la vie en dan- ger. a) Avant de commencer à...
Page 8
Sécurité PRUDENCE Risque de dysfonctionnements, de dommages matériels ou de blessures! Un nettoyage ou un entretien insuffisant ou négligent du système peut entraîner des dysfonctionne- ments, des dommages matériels ou des blessures. a) Vérifier régulièrement si les capteurs sont encrassés et les nettoyer, si nécessaire. b) Éliminer toute accumulation de saletés dans le rail au sol ou sous le tapis de sol.
Page 9
Sécurité PRUDENCE Risque de dysfonctionnements, de dommages matériels ou de blessures! Si des personnes non autorisées utilisent le système, il existe un risque de dysfonctionnement, de dommages matériels ou de blessures. a) Les enfants de moins de 8 ans ne doivent utiliser le système que sous surveillance. b) Il est interdit à...
Page 10
Sécurité La protection auditive est utilisée pour protéger l'ouïe du bruit. En règle générale, la protection auditive est obligatoire, à partir du moment, où une conversation normale avec d'autres personnes n'est plus possible. La protection de la tête sert à protéger contre les chutes et les projec- tions de pièces et de matériaux.
Page 11
Généralités Généralités Objet et application des instructions Ces instructions font partie intégrante du système et permettent une manipulation efficace et sûre du système. Afin de garantir le bon fonctionnement, les instructions doivent être accessibles à tout mo- ment et gardées à proximité immédiate du système. Bien que seule la forme masculine soit choisie pour des raisons de meilleure lisibilité, les informations concernent les membres des deux sexes.
Page 12
Généralités Définition des termes Terme: Explication: Système Le terme est également utilisé dans ces instructions comme synonyme du produit. Les opérateurs de portes, portes tambours, portes coulissantes, etc. sont appelés un système. Si les informations contenues dans ces instructions se rapportent à un type spéci- fique, cela est indiqué...
Page 13
Description Description Description de fonctionnement L’installation a pour fonction principale de constituer une barrière de sécurité entre deux zones. L’installation em- pêche l’accès non contrôlé d’une personne de la zone publique vers la zone sécurisée et inversement. Le système est constitué d’une porte d’entrée et d’une porte de sortie.
Page 14
Description Èquipment de sécurité et éléments de commande 3.3.1 Niveaux de sécurité de l’installation Niveau de sécurité : Low Description Équipement Fonctionnement Sans capteurs pour la surveillance automatique du – Accès au moyen d’un – La première porte nombre de personnes. A utiliser comme fonction de sas chip, d’une reconnais- s’ouvre (par exemple pour le passage individuel des personnes.
Page 15
Description Niveau de sécurité : Superior Description Équipement Fonctionnement Surveillance de l’anti-tailgating et l’anti-piggybacking. – Tapis de contact à – La première porte Empêche d’une part qu’une deuxième personne ne pression à 2 zones pour s’ouvre (par exemple suive à son insu une personne autorisée à travers le sas la surveillance du après avoir été...
Page 16
Description 3.3.4 Fonctionnement au rétablissement du courant Redémarrage après le rétablissement du réseau Dès que l'alimentation principale du réseau est rétablie, la porte se remet en service. Une réinitialisation automa- tique est effectuée. Ensuite, la porte repasse dans le mode de fonctionnement actuellement réglé. 3.3.5 Unité...
Page 17
Description 3.3.9 Touche panique Un bouton-panique est intégré dans l’installation. La porte qui a été utilisée en dernier est rouverte et l’utilisateur peut quitter l’installation. L’information sur la dernière porte ouverte est enregistrée dans la commande tant que la tension secteur est présente.
Page 18
Options Options Interrupteur à clé mode Entretien – L’éclairage est activé à l’intérieur de l’installation et les témoins lumineux clignotent en alternance rouge/vert. – Une seule porte peut être ouverte. – Ce mode a une priorité plus élevée que le mode « Alarme technique ». En cas d’alarme technique, l’activation de ce mode de service permet d’ouvrir la porte au technicien.
Page 19
Options Déverrouillage d’urgence Il est possible de prévoir un déverrouillage mécanique d’urgence comme mesure de sécurité supplé- mentaire optionnelle. Ce déverrouillage d’urgence permet de quitter l’installation même en cas de panne complète ou de coupure de courant. L’actionnement de ce déverrouillage d’urgence déver- rouille le verrouillage bistable et la porte peut alors être poussée à...
Page 20
Spécifications Spécifications Dimensions de la plante Abréviation Désignation Version en mm Largeur de passage 1100 Hauteur de passage de 2100 à 3000 Hauteur total de 2320 à 4000 Diamètre total 20 mm profil en alu 1035 1455 1735 30 mm profil en alu 1090 1510 1790...
Page 21
Spécifications INSTRUCTION Il est impératif que le raccordement au réseau soit effectué par un électricien qualifié et agréé. Le câblage permanent doit être utilisé comme l'exigent les codes locaux. L’alimentation doit être coupée sur tous les pôles avec un commutateur de réseau ou un dis- joncteur différentiel de courant (prestation client).
Page 22
Commande Commande Modes de service Bouton Mode de fonction- Symbole d’affichage Fonction nement Automatique – Installation accessible sans obstacle dans les deux sens. Automatique Sens unique – Passage possible uniquement d'une direction. Sens unique Ouvert en perma- – L'installation reste ouverte jusqu'à ce qu'un autre nence mode de fonctionnement soit choisi.
Page 23
Commande Bouton Mode de fonction- Symbole d’affichage Fonction nement – L'installation fonctionne comme dans le mode de fonctionnement "Surveillance des deux sens", sauf que la surveillance n'est activée que pour le sens d'entrée. – Plusieurs personnes peuvent quitter la zone sécuri- sée en une seule fois (sens de sortie), car celle-ci ne nécessite pas d'autorisation d'accès.
Page 24
Commande Menu principal Bouton Nom Utilisation Fonction Affichage Exemple Verrouillage Appuyer 1 x sur le bou- Porte fermée, capteurs désactivés Verrouillé Appuyer à nouveau sur La porte s’ouvre à nouveau, le bouton se ferme et se verrouille à nouveau. Ouverture pos- sible avec la clé...
Page 25
Commande Effectuer la réinitialisation Réinitialisation de la commande Étape Bouton Utilisation Fonction Affichage Exemple Appuyer sur la touche pendant 5 Effectuer une réinitialisation secondes de la commande Réinitialiser le contrôleur ? Appuyer 1 x sur le bouton Annuler la réinitialisation Appuyer 1 x sur le bouton Effectuer une réinitalisation Réinitialisation de l'unité...
Page 26
Contrôle et maintenance Contrôle et maintenance En faisant effectuer à intervalles réguliers le contrôle et la maintenance de la porte par un personnel spécialement formé et autorisé par le fabricant, vous vous assurez la meilleure garantie de longévité et de parfait fonctionnement en toute sécurité. Ces opérations de contrôle et de maintenance sont requises à...
Page 27
Contrôle et maintenance Type de test Mesure Test de fonctionnement Vérifier le fonctionnement des interrupteurs, des opéra- teurs, des contrôleurs, des dispositifs d'alimentation ou de stockage de l'énergie et des capteurs. Vérifiez également le réglage des dispositifs de sécurité et le réglage de toutes les séquences de mouvement, y compris les points finaux.
Page 28
Contrôle et maintenance Tâches de l'opérateur du système Tâche Personnel Date de mise en œuvre Enregistrement dans le registre d'inspection Maintenance et nettoyage Opérateur du sys- Toutes les semaines, ou selon les be- des capteurs pour la sécuri- tème soins té...
Page 29
Contrôle et maintenance Test / Contrôle Procédure Résultat attendu Test de fonctionnement des tapis de – Tester les tapis de contact (le cas – Le tapis de contact doit se dé- contact et des capteurs de protection échéant) dans les différents clencher dans les modes de ser- modes de service vice Entrée, Sortie, Entrée/sortie...
Page 30
Contrôle et maintenance PRUDENCE La porte doit être libre de saleté, de feuilles, de neige et de glace! a) Pour les encrassements prononcés, contactez un spécialiste. b) L'utilisation de sel antigel ou de gravillons devant les zones d'accès et à l'intérieur du tambour n'est pas permis.
Page 31
Dérangements Dérangements Affichages de statut INSTRUCTION L'affichage d'état indique à chaque fois une information avec le numéro d'état et le message en texte clair. Si plusieurs informations sont en attente (p. ex. panne), le nombre et le numéro d'enregistrement courant sont également affichés. L'entrée suivante est appelée en appuyant sur la touche Info.
Page 32
Dérangements Défaut Cause Mesure Personnel Message de défaut encore présent Le défaut n’a pas pu être éli- – Personnel spécialisé Personnel spécia- après le redémarrage miné nécessaire lisé – Afficher et lire les in- Exploitant formations du système sur la porte à l’écran –...
Page 33
Dérangements Dérangements Remèdes Causes L’installation n’exécute pas la fonc- – La commande est défectueuse – Mettre l'installation hors tension tion souhaitée ou dans un état indéfini et la remettre sous tension (RE- SET) – Commande de porte défectueuse – Retirer l’obstacle dans la zone de –...
Page 34
Mise hors service et élimination des déchets Mise hors service et élimination des déchets Déclassement Lors de l'arrêt ou de la mise hors service, le système est déconnecté du secteur et toute batterie est débranchée. INSTRUCTION Après chaque arrêt temporaire, une nouvelle mise en service doit être effectuée. Démontage et élimination des déchets INSTRUCTION Toutes les pièces de la machine doivent être triées par type de matériau et recyclées...
Page 36
Your global partner for entrance solutions...