Publicité

Liens rapides

R 62
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Record R 62

  • Page 1 R 62 Notice d’utilisation...
  • Page 2 Identification du document Numéro d'article.: 121-006454762 Version: Date de publication: 25/04/2022 Traduction du manuel original Subject to technical modifications Copyright © agtatec ag...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table de matières Table de matières Liste des changements............................ 1 Sécurité ................................Présentation des pictogrammes ......................Usage conforme aux dispositions......................Dangers d'ordre général ........................État de l'art............................Équipement de protection individuelle ....................Accessoires et Responsabilité......................10 2 Généralités ................................ 11 Objet et application des instructions .....................
  • Page 4 Table de matières 8 Dérangements..............................27 Conseils de dépannage ........................27 9 Mise hors service et élimination des déchets ....................29 Déclassement ............................29 Démontage et élimination des déchets....................29 4 / 30 BAL_R62_FR_2V2_OEM_121-006454762...
  • Page 5: Liste Des Changements

    Liste des changements Liste des changements Remplacer Localisation Révision complète de toutes les sections et du contenu Document entier Nouvelle structure de section Document entier Révision de tous les graphiques Document entier BAL_R62_FR_2V2_OEM_121-006454762 5 / 30...
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Sécurité Présentation des pictogrammes Pour une meilleure lisibilité du texte, il est fait usage des symboles suivants : INSTRUCTION Indications et informations particulièrement utiles pour un déroulement correct et efficace du travail. ATTENTION Indications spéciales indispensables pour le bon fonctionnement du système. ATTENTION Détails importants à...
  • Page 7: Dangers D'ordre Général

    Sécurité Dangers d'ordre général La section suivante indique les dangers émanant de l'installation, même si cette dernière est utilisée de manière conforme. Les consignes de sécurité ici indiquées doivent être respectées afin d'éviter tout risque de dysfonc- tionnement, de dégâts matériels ou de blessures de personnes et d'éviter toute situation dangereuse. De même, les consignes de sécurité...
  • Page 8 Sécurité PRUDENCE Risque de dégâts matériels ou blessures dû à l'ouverture, la fermeture ou la rotation intem- pestive de la porte ! a) La porte risque de s'ouvrir, de se fermer ou de tourner de manière intempestive. D'où risque de dégâts matériels ou de blessure de personnels. ð...
  • Page 9: État De L'art

    Sécurité DANGER Danger de mort dû au courant électrique! a) En cas de contact avec des pièces sous tension, il y a un danger immédiat de mort par électro- cution. L'endommagement ou le retrait de l'isolation ou de composants individuels peut mettre la vie en danger.
  • Page 10: Accessoires Et Responsabilité

    Sécurité La protection auditive est utilisée pour protéger l'ouïe du bruit. En règle générale, la protection auditive est obligatoire, à partir du moment, où une conversation normale avec d'autres personnes n'est plus possible. La protection de la tête sert à protéger contre les chutes et les projec- tions de pièces et de matériaux.
  • Page 11: Généralités

    Généralités Généralités Objet et application des instructions Ces instructions font partie intégrante du système et permettent une manipulation efficace et sûre du système. Afin de garantir le bon fonctionnement, les instructions doivent être accessibles à tout mo- ment et gardées à proximité immédiate du système. Bien que seule la forme masculine soit choisie pour des raisons de meilleure lisibilité, les informations concernent les membres des deux sexes.
  • Page 12: Définition Des Termes

    Généralités Définition des termes Terme : Explication : Système Le terme est également utilisé dans ces instructions comme synonyme du produit. Les opérateurs de portes, portes tambours, portes coulis- santes, etc. sont appelés un système. Si les informations contenues dans ces instructions se rapportent à un type spécifique, cela est indiqué...
  • Page 13: Description

    Description Description Caractéristiques de l’installation L’installation a pour fonction principale de constituer une barrière de sécurité entre deux zones. L’installation em- pêche l’accès non contrôlé d’une personne de la zone publique vers la zone sécurisée et inversement. Le système est constitué d’une porte d’entrée et d’une porte de sortie.
  • Page 14: Niveaux De Sécurité De L'installation

    Description Abréviation Désignation Montant Profilé d’encadrement vertical servant d'élément structurel pour recevoir les éléments de com- mande et servir de liaison avec la partie fixe. Bandeau Bandeau circulaire avec un habillage en tôles d'aluminium cintrées comme revêtement frontal. L'ensemble de l'entraînement et de la commande est logé à l'intérieur du bandeau. Poids du bandeau: 600 mm: 110 kg 900 mm: 120 kg...
  • Page 15: Fonctionnement Au Rétablissement Du Courant

    Description Avec une alimentation sans interruption (ASI) L'installation peut également être équipée d'une ASI externe afin de maintenir le fonctionnement en cas de panne de secteur. Un signal pourrait alors être transmis à la GLT en option pour informer que l'alimentation principale du réseau a été...
  • Page 16: Ouverture Totale

    Description Ouverture totale L’ouverture totale est une mesure de sécurité supplémentaire en cas par exemple d’évacuation du bâtiment dans lequel se trouve l’installation, même si cette dernière n’a pas été déclarée comme is- sue de secours. Le contact d’entrée a priorité absolue et ouvre les deux portes. Cette fonction est également disponible si l’API est défectueux ou présente des dysfonctionnements.
  • Page 17: Options

    Options Options Interrupteur à clé mode Entretien – L’éclairage est activé à l’intérieur de l’installation et les témoins lumineux clignotent en alternance rouge/vert. – Une seule porte peut être ouverte. – Ce mode a une priorité plus élevée que le mode « Alarme technique ». En cas d’alarme technique, l’activation de ce mode de service permet d’ouvrir la porte au technicien.
  • Page 18: Module Vocal

    Options Module vocal Un module vocal en option (qui comprend une carte mémoire avec les messages vocaux et un haut- parleur) peut guider l’utilisateur tout au long du processus de passage individuel par des messages vocaux. Différents messages peuvent être déclenchés : « Veuillez entrer », « Accès refusé, veuillez sortir », etc.
  • Page 19: Interface Utilisateur

    Options Interface utilisateur Contacts sans potentiel pour GTB Contacts sans potentiel disponibles en option pour connecter le système de porte à un système de GTB existant et surveiller l’état de l’installation. Il est possible d’inverser la logique de chaque contact (NO ou NF) au moyen de l’écran de service.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions de la plante Abréviation Désignation Version en mm Largeur de passage 1100 Hauteur de passage de 2100 à 3000 Hauteur total de 2320 à 4000 Diamètre total 20 mm profil en alu 1035 1455 1735 30 mm profil en alu 1090 1510...
  • Page 21: Conditions Environnementales

    Caractéristiques techniques Éclairage à LED Puissance absorbée par ampoule 5.6 W Degré de protection/Classe de protection Degré de protection du transformateur IP 67 INSTRUCTION Il est impératif que le raccordement au réseau soit effectué par un électricien qualifié et agréé. L’alimentation doit être coupée sur tous les pôles avec un commutateur de réseau ou un dis- joncteur différentiel de courant (prestation client).
  • Page 22: Commande

    Commande Commande Sélection des modes de service Symbole af- Mode de service Fonction fiché Portes verrouillées Etat de l'installation dans ce mode de fonctionnement: les deux portes sont fermées et verrouillées (s'il y a une verrou). – Le mode de fonctionnement sert également de réinitialisation. –...
  • Page 23 Commande Symbole af- Mode de service Fonction fiché Portes ouvertes en – L'éclairage est allumé. permanence. – Les voyants de signalisation en option s'allument en vert. – Les deux portes sont ouvertes. – Le passage n'est pas contrôlé. – Ce mode de fonctionnement peut être utilisé, par exemple, pour permettre le passage de gros objets dans l'installation.
  • Page 24: Contrôle Et Maintenance

    Contrôle et maintenance Contrôle et maintenance En faisant effectuer à intervalles réguliers le contrôle et la maintenance de la porte par un personnel spécialement formé et autorisé par le fabricant, vous vous assurez la meilleure garantie de longévité et de parfait fonctionnement en toute sécurité. Ces opérations de contrôle et de maintenance sont requises à...
  • Page 25: Travaux De Contrôle Mensuels Impartis À L'exploitant

    Contrôle et maintenance Tâches de l’opérateur système Tâche Personnel Quand ? Consigné dans le carnet de test ? Maintenance et nettoyage Opérateur système Toutes les semaines, ou selon les be- des capteurs pour la sécuri- soins té et le déclenchement Fonction et contrôle de sé- Opérateur système Tous les mois curité...
  • Page 26: Nettoyage Er Entretein

    Contrôle et maintenance Test / Contrôle Procédure Résultat attendu Test de fonctionnement de l'éclairage – Contrôler que les ampoules sont – Les ampoules doivent être cor- bien fixées rectement montées – Sélectionner un mode de service – Les lampes doivent fonctionner autre que VERROUILLÉ...
  • Page 27: Dérangements

    Dérangements Dérangements Conseils de dépannage ATTENTION Si un défaut met en péril la sécurité des personnes, le rideau doit être mis hors service. Il ne pourra être remis en service qu’après une élimination en règle des défauts et en l’absence de risques.
  • Page 28 Dérangements Dérangements Remèdes Causes Panne de secteur – Le fusible s’est déclenché – Vérifier le fusible – Fusible grillé – Contrôler l'alimentation de réseau – Interrupteur principal désactivé – Vérifier l'interrupteur principal 28 / 30 BAL_R62_FR_2V2_OEM_121-006454762...
  • Page 29: Mise Hors Service Et Élimination Des Déchets

    Mise hors service et élimination des déchets Mise hors service et élimination des déchets Déclassement Lors de l'arrêt ou de la mise hors service, le système est déconnecté du secteur et toute batterie est débranchée. INSTRUCTION Après chaque arrêt temporaire, une nouvelle mise en service doit être effectuée. Démontage et élimination des déchets ATTENTION Trier toutes les pièces de la machine par matériau et les éliminer selon les prescrip-...

Table des Matières