Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
record FlipFlow Wide
les portes automatiques - c´est record!
les portes automatiques - c´est record!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Record FlipFlow Wide

  • Page 1 Notice d’utilisation record FlipFlow Wide les portes automatiques - c´est record! les portes automatiques - c´est record!
  • Page 2: Table Des Matières

    Identification du produit ........................Objet et application de la présente notice d'utilisation ..............Composants de la porte ......................... Fabricant BLASI GmbH ........................Description du FlipFlow WIDE ................Présentation générale ........................Emplacement de l’interrupteur de commande ................Signalisation du FlipFlow .......................
  • Page 3 Table de matières Informations GTC ..................... Ordres envoyés de la GTC ......................5.1.1 Ouverture totale ..........................5.1.2 Fermeture d’urgence ........................5.1.3 Bascule automatique mode (FLOW <- -> OUVERT) ..............5.1.4 Contacts 1 et 2 du sélecteur à clé (GTC) - Option ................. 5.1.5 Mode sans alarme - Option ......................
  • Page 4: Liste Des Modifications

    Liste des modifications Liste des modifications Instructions et règlements de sécurité L'ordre des chapitres a changé ........5 Modifications textuelles et graphiques Descriptif d'utilisation ........... 12 Texte modification Identification du document ..........8 Modes de fonctionnement et d'exploitation ....12 Utilisation de l'appareil Note modifiée selon IEC 60335-1 2010 ......
  • Page 5: Instructions Et Règlements De Sécurité

    Instructions et règlements de sécurité Instructions et règlements de sécurité Présentation des pictogrammes Pour une meilleure lisibilité du texte, il est fait usage des symboles suivants : INSTRUCTION Indications et informations particulièrement utiles pour un déroulement correct et efficace du travail. ATTENTION Indications spéciales indispensables pour le bon fonctionnement du système.
  • Page 6 Instructions et règlements de sécurité ATTENTION Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil ou ses dispositifs de régu- lation et/ou de contrôle, y compris les télécommandes. ATTENTION Lors de l'utilisation de détecteurs de mouvement, veillez à ce qu'aucun objet en mouvement tel que des drapeaux, des plantes, etc.
  • Page 7: Usage Conforme Aux Dispositions

    Instructions et règlements de sécurité Usage conforme aux dispositions L’installation a été exclusivement prévue pour être utilisée comme passage de personnes. Le mon- tage ne doit avoir lieu que dans des locaux secs. Toute dérogation à ce principe contraint le client à fournir l’étanchéité...
  • Page 8: Généralités

    Généralités Généralités Droit d'auteur Le droit d'auteur portant sur les instructions demeure auprès de: agtatec ag Les instructions ne doivent être ni reproduites, ni diffusées, ni utilisées à des fins concurrentielles sans autorisation écrite de l'enterprise agtatec ag. Toute infraction astreint à des dommages et intérêts. Sous réserve de changements techniques.
  • Page 9: Fabricant Blasi Gmbh

    Généralités Fabricant BLASI GmbH BLASI GmbH Système de porte automatique Carl-Benz-Str. 5-15 D-77972 Mahlberg Allemagne Téléphone: +49 7822-893-0 Fax: +49 7822-893-119 BAL_FF_WIDE_FR_1V1_REC_121-006454503 9/ 20...
  • Page 10: Description Du Flipflow Wide

    Description du FlipFlow WIDE Description du FlipFlow WIDE Présentation générale 1 – Porte battante 2 – Signalisation LED 3 – Guide foule d’entrée 4 – Guide foule de sortie avec cellules BAL_FF_WIDE_FR_1V1_REC_121-006454503 10/ 20...
  • Page 11: Emplacement De L'interrupteur De Commande

    Description du FlipFlow WIDE Emplacement de l’interrupteur de commande Le sélecteur de modes de fonctionnement se situe en façade sous le capot de la porte côté entrée. 1 – Emplacement de l’organe de commande Le BDE-S permet de commuter entre les quatre différents modes de fonctionnement.
  • Page 12: Descriptif D'utilisation

    Descriptif d'utilisation Descriptif d'utilisation Utilisation du sélecteur BDE-S Le BDE-S est un sélecteur à clef 5 positions, il suffit d’insérer la clef dans la serrure puis de la tourner jusqu’à ce que s’allume le voyant correspondant au choix désiré. Chaque rotation de la clef change la LED allumée. Le BDE-S possède un demi cylindre de type Eu- ropéen standard, qu’il vous est possible de changer par la suite, pour l’intégrer dans un jeu...
  • Page 13: Descriptif Du Mode Ouvert

    Descriptif d'utilisation 4.2.2 Descriptif du mode OUVERT Etat du FlipFlow ▪ Porte d’entrée ouverte ▪ Bandes LED d’entrée verts ▪ Même si surveillée, l’utilisation du « Service Display » est autorisée INSTRUCTION Configurable avec le Service Display: • Activation/désactivation de la détection •...
  • Page 14 Descriptif d'utilisation INSTRUCTION Configurable avec le Service Display: • Temporisations des portes, des alarmes, ... • Choix des réactions si défaut ou effraction Cycle: ▪ Un passager se présente devant le radar d’entrée, la porte s’ouvre et reste ouverte si d’autres passagers suivent.
  • Page 15: Description Du Mode Maintenance

    Descriptif d'utilisation 4.2.4 Description du mode MAINTENANCE Dans ce mode de fonctionnement, toutes les alarmes du FlipFlow sont inhibées. Elles permettent ain- si à la personne chargée de l’entretien de travailler sur le FlipFlow. Si option, l’information « en main- tenance »...
  • Page 16: Informations Gtc

    Informations GTC Informations GTC Il est possible de recevoir et de transmettre des informations du FlipFlow à la GTC via des relais à contacts secs. Un sélecteur de mode de fonctionnement pour chaque couloir installé est également prévu afin de commander le FlipFlow à distance. Ordres envoyés de la GTC 5.1.1 Ouverture totale...
  • Page 17: Dérangement Technique (Groupé)

    Informations GTC 5.2.4 Dérangement technique (groupé) Un objet ou une personne se trouve dans une zone de détection de présence et bloc ainsi le pas- sage, ou un des composants électrique du FlipFlow est défectueux. 5.2.5 Porte fermée/verrouillée Renvoi l’information sur la position de la porte d’entrée. 5.2.6 En Exploitation Indique qu’il n’y a aucune alarme, que le FlipFlow fonctionne correctement : les passagers peuvent le...
  • Page 18: Exemples De Derangements

    Exemples de derangements Exemples de derangements Description des zones de détections Des zones de détections stratégiques ont été mises en place pour assurer un fonctionnement sure et fiable du FlipFlow. La zone 1 représente la zone en amont de la porte, couverte par un radar qui déclenche l’ouverture de la porte.
  • Page 19: Alarme Technique

    Exemples de derangements Alarme technique Cette alarme est déclenchée si un dérangement du flux a duré trop longtemps ou si une défaillance technique a été détectée. Un reset est nécessaire pour effacer cette alarme. Une sonnerie « anti- oubli » est déclenchée à intervalle régulier. Lorsque le FlipFlow est en alarme technique, les bandes LED sont allumées jaune.
  • Page 20: Alarme Intrusion

    Exemples de derangements Alarme intrusion Cette alarme est déclenchée lorsqu’une mauvaise direction a été détectée et que la porte d’entrée ne s’est pas fermée dans un délai raisonnable (cf. plus bas). Un reset est nécessaire pour effacer cette alarme. Alarme anti-retour Cette alarme est déclenchée lorsqu’une mauvaise direction a été...
  • Page 22 Contact ➔ France record portes automatiques SAS - 6, rue de l´Orme St-Germain - F-91165 Champlan CEDEX tél.: +33 1 69 79 31 10 - e-mail: info@record.fr - web: www.record.fr ➔ Suisse record Türautomation SA - Allmendstrasse 24 - 8320 Fehraltorf - Suisse tél.: +41 44 954 91 91 - e-mail:...

Table des Matières