Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMOTIVE DIGITAL MULTIMETER MOD. 1760DGT MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMOBILE MOD. 1760DGT MULTIMETRO DIGITALE PER AUTO MOD. 1760DGT TESTER PARA USO AUTOMOVILÍSTICO MOD. 1760DGT MULTIMETER FÜR KFZ-TEST MOD. 1760DGT...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMOTIVE DIGITAL MULTIMETER MOD. 1760DGT SAFETY INFORMATION The following safety information must be observed to insure maximum personal safety during the operation of this meter: • Do not use the meter if the meter or test leads look damaged, or if you suspect that the meter is not operating properly.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Input limits Function Maximum input V DC or V AC 1000V DC, 700V AC mA DC/AC 400mA DC/AC A DC/AC 20 A DC/AC (30 seconds max every 15 minutes) Frequency, resistance, capacitance, duty cycle, diode test, 250V DC/AC continuity, temperature, RPM, Dwell, pulse width...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS AND JACKS Large 4 digit Liquid Crystal Display with symbolic signs Function switch COM (negative) input jack Positive (+) input jack for DC/AC Voltage, current, Hz/% duty cycle, Ohms, Diode, Continuity, Capaci- tance, Temperature (°C or °F) measurements, RPM, DWELL, Pulse width (positive) input jack for DC/AC mA...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS The instrument complies with: IEC 1010-1 EN61010-1 Insulation: Class 2, double insulation. Overvoltage category: CAT II 1000V. Display: 4 digits LCD display with function indication. Polarity: Automatic, (-) negative polarity indication. Overrange: “OL”...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com RPM (TACH) Range Resolution Accuracy RPM4 600-4000RPM 1RPM 600-12000RPM (10Xrpm) 10RPM ±2% of rdg ± 4dgt RPM2/DIS 300-4000RPM 1RPM 300-6000RPM (10Xrpm) 10RPM Overload protection: 250V DC or AC rms Dewll angle Cylinder Range Resolution Accuracy 4CYL...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com DC Voltage (automatic range) Range Resolution Accuracy 400.0 mV 0.1mV ±0.5% of rdg ±2dgt 4.000 V 40.00 V 10mV ±1.5% of rdg ±2dgt 400.0 V 100mV 1000 V ±1.8% of rdg ±2dgt Input impedance: 10MΩ Maximum input: 1000V DC or 760V AC rms AC Voltage (automatic range) Range...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com DC Current (automatic range) Range Resolution Accuracy 40.00mA 10µA ±1.5% of rdg ±3dgt 400.0mA 100µA ±2.5% of rdg ±5dgt 20 A 10mA Overload Protection: 0.5 A/250V and 20 A/250V Fuse. Maximum input: 400mA DC or 400mA AC rms mA, 20 A DC ranger or AC rms 20 A range AC Current (automatic range) Range Resolution...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Resistance (automatic range) Range Resolution Accuracy 400.0 Ω 0.1Ω ±1.2% of rdg ±4dgt 4.000 KΩ 1Ω ±1.0% of rdg ±2dgt 40.00 KΩ 10Ω 400.0 KΩ 100Ω ±1.2% of rdg ±2dgt 4.000 MΩ 1kΩ 40.00 MΩ...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Frequency (automatic range) Range Resolution Accuracy 5 Hz 0.001Hz ±1.5% of rdg ±5dgt 50 Hz 0.01Hz 500 Hz 0.1Hz 5 KHz 1 Hz ±1.2% of rdg ±3dgt 50 KHz 10 Hz 500KHz 100Hz 10 MHz 1KHz ±1.5% of rdg ±4dgt...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Pulse Width Range Resolution Accuracy 1.0 - 10.0ms 0.1ms ±3% of rdg ±10dgt Overload protection: 250V DC or AC rms Temperature Range Resolution Accuracy -20°C to +760°C 1°C ± (3% of rdg ± °C/8 °F) meter only, probe accuracy not included -4°F to +1400°F 1°F...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Warning: Risk of electrocution. High-voltage circuits, both AC and DC, are very dangerous and should be measured with great care. Always turn the function switch to the OFF position when the meter is not in use. This meter has Auto OFF that automatically shuts the meter OFF if 30 minutes elapse between uses.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Relative button The relative measurement feature allows you to make measurements relative to a stored reference value. A reference voltage, current, etc. can be stored and measurements made in comparison to that value. The displayed value is the difference between the reference value and the measured value. Perform any measurement as described in the operating instructions.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Positive mA jack for currents to 400mA Positive 20A jack for currents to20A Turn the rotary switch to the mA or A position. Press the MODE button to select AC or DC current Touch the test probes in series with the circuit under test and read the current on the display.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Frequency or Duty Cycle Measurements Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead banana plug into the positive HZ jack. Turn the rotary switch to the Hz % duty position. Press the Hz/% button to select “Hz”...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Select the X10 RPM range with rotary switch (1.000 to 12,000 RPM). Multiply the displayed reading times by ten to get actual RPM Press STROKE 4/2 (DIS) button toward select through RPM 4 for 4-stroke. RPM 2 for 2-stroke and DIS Insert the inductive pickup connecting terminal into the meter Ground lead in COM terminal.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com REPLACING THE BATTERY Warning: To avoid electric shock, disconnect the test leads from any source of voltage before removing the battery door. When the batteries become exhausted or drop below a the operating voltage, “BAT” will appear in the right-hand I side of the LCD display.
Page 19
Warning: To avoid electric shock, do not operate your meter until the fuse door is in place and fastened securely. Declaration of conformity (CE) The product 1760DGT is in conformity with EMC directive 89/336/CEE emanated from the Commission of the European Community.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMOBILE MOD. 1760DGT INFORMATIONES INHERENTES LA SURETE Lorsque on emploie cet instrument, pour assurer la meilleure sûreté de fonctionnement, on doit respecter toutes les mesures indiquées ci-dessous. • Ne pas utiliser lʼinstrument si les cosses de mesure fussent endommagées, ou si lʼon soupçonnât qui lʼinstrument fonctionne de façon anomale.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Limites dʼentrée Fonction Entrée maximum V DC o V AC 1000V DC, 700V AC mA DC/AC 400mA DC/AC A DC/AC 20 A DC/AC (30 seconds max pour 15 minutes) Fréquence resingle, capacité, Duty Cycle, éprouve diodes, 250V DC/AC éprouve de continuité, température, compte tours RPM, Dwell,...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES ET CONNECTEURS Display LCD à 4 digit avec indication de polarité. Sélecteur des fonctions Jack dʼentrée COM (négatif) Jack dʼentrée positif (+) pour tensions DC/AC, courant, HZ/% duty cycle, Ω, diodes, continuité, capacité, température (°C ou °F), compte tours RPM, Dwell, amplitude des pulsations.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Lʼinstrument est conforme aux spécifications: IEC 1010-1 EN 61010-1 Isolation: Classe 2, isolation double Catégorie de surtension: CAT II 1000V Display: 4 digit type LCD avec indications des fonctions. Polarité: Automatique et avec indication de polarité négative (-) Hors de portée: le display affiche lʼindication “OL”...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com RPM (TACH) Portée Résolution Précision RPM4 600-4000RPM 1RPM 600-12000RPM (10Xrpm) 10RPM ±2% du relevé ± 4dgt RPM2/DIS 300-4000RPM 1RPM 300-6000RPM (10Xrpm) 10RPM Overload protection: 250V DC ou AC rms Dewll angle Cylinder Portée Résolution Précision 4CYL...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Tension DC (portée automatique) Portée Résolution Précision 400.0 mV 0.1mV ± (0.5% du relevé ±2 chiffres) 4.000 V 40.00 V 10mV ± (1.5% du relevé ±2 chiffres) 400.0 V 100mV 1000 V ± (1.8% du relevé ±2 chiffres) Impédance dʼentrée: 10MΩ...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Courant DC (portée automatique) Portée Résolution Précision 40.00mA 10µA ± (1.5% du relevé ±3 chiffres) 400.0mA 100µA ± (2.5% du relevé ±5 chiffres) 20 A 10mA Protection contre surcharge: 0.5 A/250V et 20 A/250V avec fusible. Entrée maximum: 400mA DC ou 400mA AC rms dan la portée mA, 20 A DC ou AC rms dans la portée des 20 A Courant AC (portée automatique)
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Résistance (portée automatique) Portée Résolution Précision 400.0 Ω 0.1Ω ± (1.2% du relevé ±4 chiffres) 4.000 KΩ 1Ω ± (1.0% du relevé ±2 chiffres) 40.00 KΩ 10Ω 400.0 KΩ 100Ω ± (1.2% du relevé ±2 chiffres) 4.000 MΩ...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Fréquence (portée automatique) Portée Résolution Précision 5 Hz 0.001Hz ± (1.5% du relevé ±6 chiffres) 50 Hz 0.01Hz 500 Hz 0.1Hz 5 KHz 1 Hz ± (1.2% du relevé ±3 chiffres) 50 KHz 10 Hz 500KHz 100Hz...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Amplitude pulsations Portée Résolution Précision 1.0 - 10.0ms 0.1ms ± (3% du relevé ±10 chiffres) Protection contre surcharge: 250V DC ou AC rms Température Portée Résolution Précision ± (3% du relevé ±°C/8°F) -20°C à +760°C 1°C précision rapportée au seul la précision de la sonde...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Attention: risque de chock electrique. Faire Attention pendant la phase de mesure des tensions sur circuits AC et DC à haute tension. Éteindre toujours lʼinstrument lorsque nʼest pas utilisé. Lʼinstrument a la fonction Auto OFF, qui lʼéteint automatiquement si lʼon ne lʼemploie pas pour 30 minutes.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com affichera le mot “HOLD”. Appuyer encore le poussoir DATA HOLD pour retourner au fonctionnement normal. Si lʼon appuie pour deux seconds sur le poussoir BACKLIGHT on allumera lʼécran, En appuyant encore pour deux seconds le même poussoir BACKLIGHT on éteigne lʼécran. Poussoir relatif La fonction de mesure relative permet de faire mesures avec référence à...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com sur la portée de 20 A, vu que lʼinstrument et les cosses pourraient sʼendommager. Enclencher la cosse noire sur la prise négative COM de lʼinstrument et la cosse rouge à la prise: Positive mA pour la mesure de courants jusquʼà 400mA. Positive 20 A pour la mesure de courants jusquʼà...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com résulte en court circuit, le display affichera 0mV. Lorsque on fait la mesure de la capacité dʼun condensateur, sʼassurer que le condensateur soit chargé et que le circuit ne soit pas sous tension. Lʼinstrument de cette façon utilisera la portée automatique.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure des tours moteur RPM Sélectionner la gamme RPM avec le sélecteur rotatif. Sélectionner la gamme X10 RPM avec le sélecteur rotatif (1.000 a 12.000 RPM). Pour obtenir la vitesse RPM, multiplier la valeur lit sur le display pour le facteur de multiplication. Pousser le poussoir STROKE 4/2 (DIS) pour sélectionner RPM 4 pour moteurs à...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Tourner le sélecteur rotatif sur la position 4 CYL, 5 CYL, 6 CYL, 8 CYL dans la gamme DWELL. Brancher la cosse rouge au point dʼinterruption de lʼallumeur ou à la borne négative de la batterie. Démarrage moteur.
Page 37
Attention: Pour éviter le danger de choc électrique, nʼemployer pas lʼinstrument avec le com- partiment des fusibles ouvert. Déclaration CE de conformité Le produit 1760DGT corresponde à la directive de Compatibilité Electromagnetique ECM 89/336/ CEE de la Commission de lʼUnion Européen.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com MULTIMETRO DIGITALE PER AUTO MOD. 1760DGT INFORMAZIONI INERENTI LA SICUREZZA Quando si opera con questo strumento, per assicurare la massima sicurezza operativa, devono essere osservate tutte le precauzioni riportate di seguito. • Non utilizzare lo strumento se i terminali di misura dovessero risultare danneggiati, oppure se sospettate che lo strumento funzioni in maniera anomala.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Limiti di ingresso Funzione Ingresso massimo V DC o V AC 1000V DC, 700V AC mA DC/AC 400mA DC/AC A DC/AC 20 A DC/AC (30 secondi max ogni 15 minuti) Frequenza, resistenza, capacità, Duty Cycle, prova diodi, prova di continuità, temperatura, 250V DC/AC...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLI E CONNETTORI Display LCD a 4 digit con indicazione di polarità Selettore funzioni Jack di ingresso COM (negativo) Jack di ingresso positivo (+) per tensioni DC/AC, corrente, HZ/% duty cycle, Ω, diodi, continuità, capacità, temperatura (°C o °F), misura di giri RPM, Dwell, ampiezza pulsazioni Jack di ingresso positivo per misura di corrente...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICHE Conforme alle specifiche: IEC 1010-1 EN 61010-1 Isolamento: Classe 2, doppio isolamento Categoria di sovratensione: CATII 1000V Display: 4 digit tipo LCD con indicazione funzioni. Polarità: Automatica, con indicazione della polarità negativa (-) Fuori gamma: sul display appare lʼindicazione “OL”...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com RPM (TACH) Gamma Risoluzione Precisione RPM4 600-4000RPM 1RPM 600-12000RPM 10RPM (10Xrpm) ±2% della lettura ± 4dgt RPM2/DIS 300-4000RPM 1RPM 300-6000RPM 10RPM (10Xrpm) Protezione da sovraccarico: 250V DC o AC rms Dewll angle Cilindri Gamma Risoluzione Precisione...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Tensione DC (gamma automatica) Gamma Risoluzione Precisione 400.0 mV 0.1mV ± (0.5% della lettura ±2 digits) 4.000 V 40.00 V 10mV ± (1.5% della lettura ±2 digits) 400.0 V 100mV 1000 V ± (1.8% della lettura ±2 digits) Impedenza di ingresso: 10MΩ...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Corrente DC (gamma automatica) Gamma Risoluzione Precisione 40.00mA 10µA ± (1.5% della lettura ±3 digits) 400.0mA 100µA ± (2.5% della lettura ±5 digits) 20 A 10mA Protezione contro sovraccarico: 0.5 A/250V e 20 A/250V con fusibile. Ingresso massimo: 400mA DC oppure 400mA AC rms nella gamma mA, 20 A DC o AC rms nella gamma dei 20 A Corrente AC (gamma automatica)
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Resistenza (gamma automatica) Gamma Risoluzione Precisione 400.0 Ω 0.1Ω ± (1.2% della lettura ±4 digits) 4.000 kΩ 1Ω ± (1.0% della lettura ±2 digits) 40.00 kΩ 10Ω 400.0 kΩ 100Ω ± (1.2% della lettura ±2 digits) 4.000 MΩ...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Frequenza (gamma automatica) Gamma Risoluzione Precisione 5 Hz 0.001Hz ± (1.5% della lettura ±6 digits) 50 Hz 0.01Hz 500 Hz 0.1Hz 5 KHz 1 Hz ± (1.2% della lettura ±3 digits) 50 KHz 10 Hz 500KHz 100Hz...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Ampiezza pulsazioni Gamma Risoluzione Precisione 1.0 - 10.0ms 0.1ms ± (3% della lettura ±10 digits) Protezione contro sovraccarico: 250V DC o AC rms Temperatura Gamma Risoluzione Precisione ± (3% della lettura ±°C/8°F) -20°C a +760°C 1°C precisione riferita al solo strumento, la precisione della sonda non è...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com OPERAZIONI Attenzione: rischio di shock elettrico. Prestare attenzione durante la fase di misura di tensioni su circuiti AC e DC ad alta tensione. Spegnere sempre lo strumento quando non viene utilizzato. Lo strumento è provvisto della funzione Auto OFF, la quale provvede allo spegnimento automatico in caso di inutilizzo per almeno 30 minuti.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Se si tiene premuto per 2 secondi il pulsante BACKLIGHT si attiva la retroilluminazione dello schermo Premendo ancora per due secondi il pulsante BACKLIGHT si spegne la retroilluminazione. Pulsante relativo La funzione di misura relativa consente di eseguire misure relative ad un valore di riferimento memorizzato.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Positivo 20° per la misura di correnti fino a 20 A Ruotare il selettore rotativo portandolo sulla posizione mA oppure A. Premere il pulsante MODE per selezionare la corrente in AC o DC. Collegare i puntali in serie al circuito sotto esame e leggere direttamente la corrente misurata sul display.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Misura della frequenza o duty cycle Inserire il puntale nero alla presa negativa COM dello strumento ed il puntale rosso al jack positivo Hz. Ruotare il selettore rotativo portandolo sulla posizione Hz o %. Premere il pulsante Hz/% per selezionare Hz o %.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Premere il pulsante STROKE 4/2 (DIS) per selezionare RPM 4 per motori a 4 tempi, oppure RPM 2 per motori a 2 tempi o DIS Collegare la sonda induttiva ai terminali dello strumento. Collegare a massa il terminale COM.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Attenzione: Prima di procedere alla sostituzione della batteria interna dello strumento, scollegare i puntali di misura da qualsiasi circuito di misura. Quando la batteria dello strumento risulta scarica, nella parte destra del display appare lʼindi- cazione “BAT”.
Page 55
Richiudere il vano fusibili riavvitando la vite di blocco. Attenzione: per evitare il pericolo di shock elettrico, non operare con lo strumento con il portellino dei fusibili aperto. Dichiarazione di Conformità CE Il prodotto 1760DGT risponde alla direttiva ECM 89/336/CEE emanata dalla Commissione della Comunità Europea.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com TESTER PARA USO AUTOMOVILÍSTICO MOD. 1760DGT INFORMACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD Cuando se trabaja con este instrumento, para garantizar la máxima seguridad operativa, es necesario observar todas las precauciones que presentamos a continuación.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Límites de entrada Función Entrada máxima V DC o V AC 1000V DC, 700V AC mA DC/AC 400mA DC/AC A DC/AC 20 A DC/AC (30 segundos máx. por 15 minutos) Frecuencia, resistencia, capacidad, duty cycle, prueba diodos, 250V DC/AC prueba de continuidad,, temperatura,...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES Y CONECTORES Display LCD de 4000 count con indicación de polaridad Selector de funciones Jack de entrada COM (negativo) Jack de entrada positivo (+) para tensiones DC/AC, corriente, HZ/% duty cycle, W, diodos, continuidad, ca- pacidad, temperatura (°C o °F), medición de revoluciones RPM, Dwell, amplitud de pulsaciones Jack de entrada positivo para la medición de corriente...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES El instrumento resulta conforme a las especificaciones: IEC 1010-1 EN 61010-1 Aislamiento: Clase 2, doble aislamiento Categoría de sobretensión: CAT II 1000V Display: 4 digits tipo LCD con indicación de funciones. Polaridad: Automática y con indicación de la polaridad negativa (-) Fuera gama: En el display aparece la indicación “OL”...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com RPM (TACH) Gama Resolución Precisión RPM4 600-4000RPM 1RPM 600-12000RPM (10Xrpm) 10RPM ±2% de la lectura ± 4dgt RPM2/DIS 300-4000RPM 1RPM 300-6000RPM 10RPM (10Xrpm) Protección contra sobrecarga: 250V Dc ó AC rms Dewll angle Cilindri Gamma Resolución...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Tensión DC (gama automática) Gama Resolución Precisión 400.0 mV 0.1mV ± (0.5% de la lectura ±2 digits) 4.000 V 40.00 V 10mV ± (1.5% de la lectura ±2 digits) 400.0 V 100mV 1000 V ±...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Corriente DC (gama automática) Gama Resolución Precisión 40.00mA 10µA ± (1.5% de la lectura ±3 digits) 400.0mA 100µA ± (2.5% de la lectura ±5 digits) 20 A 10mA Protección contra sobrecarga: 0.5 A/250V y 20 A/250V con fusible. Entrada máxima: 400mA DC ó...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Resistencia (gama automática) Gama Resolución Precisión 400.0 Ω 0.1Ω ± (1.2% de la lectura ±4 digits) 4.000 kΩ 1Ω ± (1.0% de la lectura ±2 digits) 40.00 kΩ 10Ω 400.0 kΩ 100Ω ± (1.2% de la lectura ±2 digits) 4.000 MΩ...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Frecuencia (gama automática) Gama Resolución Precisión 5 Hz 0.001Hz ± (1.5% de la lectura ±6 digits) 50 Hz 0.01Hz 500 Hz 0.1Hz 5 KHz 1 Hz ± (1.2% de la lectura ±3 digits) 50 KHz 10 Hz 500KHz...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Amplitud pulsaciones Gama Resolución Precisión 1.0 - 10.0ms 0.1ms ± (3% de la lectura ±10 digits) Protección contra sobrecarga: 250V DC ó AC rms Temperatura Gama Resolución Precisión ± (3% de la lectura ±°C/8°F) -20°C a +760°C 1°C precisión referida sólo al...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIONES Atención: riesgo de shock eléctrico. Presten atención durante la fase de medición de tensiones en circuitos AC y DC de alta tensión. Apaguen siempre el instrumento cuando no se utiliza. El instrumento cuenta con la función Auto OFF, la cual lleva a cabo el apagado automático del instrumento en caso de inutilización durante por lo menos 30 minutos.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Si se mantiene presionado por 2 segundos el botón BACKLIGHT, se activa la retroiluminación de la pantalla. Presionando de nuevo por dos segundos el botón BACKLIGHT, se apaga la retroiluminación. Botón relativo La función de medición relativa permite llevar a cabo mediciones relativas a un valor de referencia memorizado.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Insertar la clavija negra en la toma negativa COM del instrumento y la clavija roja en el jack: Positivo mA para la medición de corrientes de hasta 400mA. Positivo 20° para la medición de corrientes de hasta 20 A Girar el selector rotativo poniéndolo en la posición mA o A.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com medición de la capacidad de un condensador, hay que asegurarse de que el condensador esté descargado y que el circuito no esté alimentado. De esta manera, el instrumento utiliza la gama automática. Medición de la frecuencia ó duty cycle Insertar la clavija negra en la toma negativa COM del instrumento y la clavija roja en el jack positivo Hz.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com la velocidad RPM, multiplicar el valor leído en el display por el factor multiplicador. Presionar el botón STROKE 4/2 (DIS) para seleccionar RPM 4 para motores de 4 tiempos, o RPM 2 para motores de 2 tiempos o DIS. Conectar la sonda inductiva a los terminales del instrumento.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA Atención: Antes de sustituir la batería interna del instrumento, hay que desconectar las clavijas de medición de cualquier circuito de medición. Cuando la batería del instrumento resulta descargada, en la parte derecha del display aparece la indicación “BAT”.
Page 73
Atención: con el fin de evitar el peligro de shock eléctrico, no trabajen con el instrumento con la puertecilla de los fusibles abierta. Declaración de conformidad CE El producto 1760DGT es conforme a la directiva EMC 89/336CEE emanada por la Comisión de la Comunidad europea...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com MULTIMETER FÜR KFZ-TEST MOD. 1760DGT SICHERHEITSHINWEISE • Wenn Sie dieses Gerät verwenden, müssen Sie folgende Sicherheitsmassnahmen beachten, um in Sicherheit arbeiten zu können. • Das Gerät nicht verwenden, wenn die Messendverschlüsse beschädigt sind oder wenn es sich vermutlich nicht mehr in einwandfreiem Zustand befindet.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Eingangsgrenzen Funktion maximaler Eingang V DC o V AC 1000V DC, 700V AC mA DC/AC 400mA DC/AC A DC/AC 20 A DC/AC (max. 30 Sekunden während 15 Minuten) Frequenz, Widerstand, Kapazität, Duty Cycle Anzeige, Diodentest, 250V DC/AC Durchgangstest, Temperatur, UpM, Dwell, Schwingungsweite...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLE UND VERBINDER LCD-Display mit 4000 Counts und Polungsanzeige. Funktionswählschalter Eingangsbuchse COM (negativ) Eingangsbuchse positiv (+) für Spannungen DC/AC, Strom, HZ/% Duty Cycle, W, Dioden, Durchgang, Kapazität, Temperatur (°C oder °F), UpM-Messung, Dwell, Schwingungsweite. Eingangsbuchse positiv für Strommessung DC/AC mA Eingangsbuchse 20A für Strommessungen DC oder AC Taste Data Hold und Beleuchtung von hinten.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com SPEZIFIKATIONEN Das Gerät entspricht den Sicherheitsnormen: IEC 1010-1 EN 61010-1 Isolierungsklasse: 2, doppelte Isolierung Überspannungskategorie: CAT II 1000V Display: 4 digit Typ LCD mit Funktionsanzeige. Polung: automatisch und mit Anzeige der negativen Polung (-) Außer Bereich: auf dem Display erscheint die Anzeige “OL”...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com RPM (TACH) Bereich Auflösung Genauigkeit RPM4 600-4000RPM 1RPM 600-12000RPM (10Xrpm) 10RPM ±2% der Ablesung ± 4dgt RPM2/DIS 300-4000RPM 1RPM 300-6000RPM (10Xrpm) 10RPM Eingangsschutz: 250V DC oder 250V AC rms Dewll angle Zylinder Bereich Auflösung Genauigkeit 4 ZYL...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com DC Spannung (automatischer Bereich) Bereich Auflösung Genauigkeit 400.0 mV 0.1mV ± (0.5% der Ablesung ±2 digits) 4.000 V 40.00 V 10mV ± (1.5% der Ablesung ±2 digits) 400.0 V 100mV 1000 V ± (1.8% der Ablesung ±2 digits) Eingangsimpedanz: 10MΩ...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com DC Strom (automatischer Bereich) Bereich Auflösung Genauigkeit 40.00mA 10µA ± (1.5% der Ablesung ±3 digits) 400.0mA 100µA ± (2.5% der Ablesung ±5 digits) 20 A 10mA Schutz gegen Überlast: 0.5 A/250V und 20 A/250V mit Sicherung. max.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Widerstand (automatischer Bereich) Bereich Auflösung Genauigkeit 400.0 Ω 0.1Ω ± (1.2% della lettura ±4 digits) 4.000 KΩ 1Ω ± (1.0% der Ablesung ±2 digits) 40.00 KΩ 10Ω 400.0 KΩ 100Ω ± (1.2% der Ablesung ±2 digits) 4.000 MΩ...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Frequenz (automatischer Bereich) Bereich Auflösung Genauigkeit 5 Hz 0.001Hz ± (1.5% der Ablesung ±6 digits) 50 Hz 0.01Hz 500 Hz 0.1Hz 5 kHz 1 Hz ± (1.2% der Ablesung ±3 digits) 50 kHz 10 Hz 500kHz 100Hz...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Schwingungsweite Bereich Auflösung Genauigkeit 1.0 - 10.0ms 0.1ms ± (3% der Ablesung ±10 digits) Schutz gegen Überlast: 250V DC oder AC rms Temperatur Bereich Auflösung Genauigkeit ± (3% der Ablesung ±°C/8°F) -20°C bis +760°C 1°C Genauigkeit mit Bezug nur auf das Gerät, die Genauigkeit der...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com ARBEITSGANG Achtung: gefahr eines elektroschocks. Während der Messphase auf die Kreisspannungen der Hochspannungen AC und DC achten. Das Gerät immer ausschalten, wenn es nicht gebraucht wird. Das Gerät verfügt über die Funk- tion der Selbstausschaltung Auto OFF, somit schaltet das Gerät automatisch nach 30 Minuten Untätigkeit ab.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com DATA HOLD - Taste nochmals betätigen, um auf die normalen Funktion zurück zu gehen. Wenn die BACKLIGHT-Taste 2 Sekunden betätigt wird, wird die rückseitige Beleuchtung des Bildschirms aktiviert. BACKLIGHT - Taste nochmals 2 Sekunden betätigen und die rückseitige Beleuchtung schaltet sich aus. Relativftaste Die relative Messfunktion ermöglicht Messungen eines gespeicherten Bezugs-Wertes.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Den schwarzen Stift in den Minus-Stecker COM des Gerätes und den roten Stift in die Plus- Buchse einsetzen: Positiv mA für die Strommessung bis zu 400mA. Positiv 20° für die Strommessung bis zu 20 A Wählschalter auf Position mA oder A drehen.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com die Kapazitätsmessung eines Kondensators durchgeführt wird, müssen der Kondensator leer und der Kreis ausgeschaltet sein. In diesem Fall arbeitet das Gerät mit automatischer Bereichswahl. Frequenzmessung oder Duty Cycle Den schwarzen Stift in den Minus-Stecker COM des Gerätes und den roten Stift in die Plus- Buchse Hz einsetzen.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Tachometrische Messung UPM Mit dem Wählschalter den Bereich RPM (UPM) wählen. Den Bereich X10 RPM mit dem Wählschalter wählen (von 1.000 bis 12.000 UPM). Um die UPM-Geschwindigkeit zu haben, den auf dem Display abgelesenen Wert mit dem Multiplika- tionsfaktor multiplizieren.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Messung Dwell Winkel Den schwarzen Stift in den Enverschluss COM des Gerätes und den roten Stift in den positiven + Endverschluss einsetzen. Wählschalter auf die entsprechende Position 4CYL, 5CYL, 6CYL, 8CYL im Bereich DWELL drehen. Den roten Stift mit dem Unterbrechungspunkt des Zündverteilers oder mit dem negativen End- verschluss der Batterie verbinden.
Page 91
Nur Sicherungen mit denselben Eigenschaften der durchgebrannten Sicherung verwenden: 0.5 A/250V flinke Sicherung für Bereich 400mA und 20 A/250 flinke Sicherung für Bereich 20 A. Gehäuse zuschließen und Schraube anziehen. Konformitaetszeugnis Das Produkt 1760DGT entspricht der von der EU-Gemeinschaft erlassenen Richtlinie EMC 89/336/CEE.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Distributed by Distribuée par Distribuito da Beta Utensili S.p.A. Via Volta, 18 20050 Sovico (Mi) Italy www.beta-tools.com INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dellʼart. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dellʼuso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...