Page 1
3-BURNER LP GAS GRILL Model #DGC310CNP/DGC310CNP-D Français p. 28 Français p. Español p. 55 Español p. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _____________________________ Purchase Date ______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday or e-mail us at customerservice@ghpgroupinc.com.
TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................3 Package Contents ........................5 Hardware Contents ........................6 Preparation ..........................6 Assembly Instructions ........................ 7 Operation Instructions ......................... 15 Care and Maintenance ......................... 20 Troubleshooting ........................... 23 Warranty ............................25 Replacement Parts List ......................26 Assembler/Installer: This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. DANGER •...
Page 4
SAFETY INFORMATION WARNING • Do not place the grill under overhead combustible construction or awnings. Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction, 36 inches (914.4mm) from sides and back. NOTE: The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA...
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Cart Left Lower Brace Assembly Warming Rack Right Rear Leg Assembly Hood and Grill Body Assembly Right Front Leg Assembly Cooking Grate Tank Retention Bracket Heat Tent Tank Retention Support Bracket LP Gas Tank Heat Shield Cart Front Panel Side Table Assembly Cart Right Upper Brace Assembly...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install left rear leg cap (T) onto left rear cart leg (J). Then install left front leg cap (U) onto left front cart leg(L) as illustrated. Use four M6x12 bolts (AA) to fasten the Cart Left Upper Brace Assembly (K) and Cart Left Lower Brace Assembly (M) onto Left Front Leg Assembly (L) and Left Rear Leg Assembly (J).
Page 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Use four M4x12 bolts (DD) to assemble the cart front panel (R) between the Right Front Leg Assembly (O) and Left Front Leg Assembly (L). Note: The small edge of the front panel (R) should be on top. Hardware Used M4x12 Bolt Cotter pin...
Page 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Use one M6X26 bolts (EE) and one M6 wing nut (FF) to assemble the Tank Retention Bracket (P) to Tank Retention support Bracket (Q). Fasten Tank Retention Bracket (P) and Tank Retention support Bracket assembly (P+Q) in the Cart Right Upper Brace Assembly (S) Cotter pin Wheel axle by using two M6x18 bolts (GG).
Page 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS With the help of a friend, place hood and grill body assembly (B) on cart assembly. Use six M6x12 bolts (AA) to fasten. Note: When performing Step7, lift grill body from front and rear panels to avoid injury to hands and fingers.
Page 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pre-assemble two M6x12 bolts (AA) onto the upper of left brace of hood and grill body assembly (B) and do not tighten them and make sure to leave a 5mm gap between the bolt and left brace of hood and grill body. Hang one of the Side Table Assembly (F) on the bolts and fasten the Side Table Assembly (F) with two M6x12 bolts (AA).
Page 12
Wrong Correct Wrong ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: IT IS VERY IMPORTANT TO CHECK AND ENSURE THAT EACH AND EVERY BURNER IS FULLY ENGAGED WITH THE ADJACENT VALVE ORIFICE BEFORE COMPLETING STEP 11. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FIRE OR WARNING: IT IS VER IMPORT ANT TO CHECK EXPLOSION, POSSIBLY CAUSING SERIOUS...
Page 13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Put one warming rack (A) in place. Slide grease cup (G) onto tracks in the bottom of firebox as illustrated.
Page 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place gas cylinder (sold separately) upright into the notches of the tank support bracket on the bottom of right legs, orient the cylinder such that the valve opening faces the right side of the grill, and the hose is not kinked or damaged.
Page 16
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION PART# Hood 70-01-663 Badge 70-10-540 Lid Handle Heat Shield Assembly 70-01-664 Lid Bumper 70-01-665 Warming Rack 70-01-666 Hood Handle 70-01-667...
Page 17
BARBECUE AU PROPANE À TROIS BRÛLEURS Modèle n DGC310CNP/DGC310CNP-D English p. 1 Français p. Español p. 55 Español p. AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI Numéro de série ____________________________ Date d’achat _____________________ Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
Page 18
TABLE DES MATIÈRES Informations relatives à la sécurité ....................30 Contenu de l’emballage .......................32 Quincaillerie fournie ........................33 Préparation ..........................33 Instructions d’assemblage ......................34 Instructions de fonctionnement ....................42 Entretien et maintenance ......................47 Dépannage ..........................50 Garantie limitée ...........................52 Liste des pièces de rechange ......................53 Assembleur/installateur : Ce guide contient des informations importantes nécessaires au bon assemblage et à...
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le pro- duit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au : 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. DANGER •...
Page 20
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Ne placez pas le barbecue sous des constructions inflammables ou des auvents. Le dégagement minimum entre l’appareil, sur les côtés et à l’arrière, et les constructions inflammables est de 36 po (914,4 mm). REMARQUE : L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au code ANSI Z223.1/...
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Grille d’attente Support inférieur gauche du chariot Assemblage du couvercle et du bâti Pied arrière droit du barbecue Pied avant droit Grille de cuisson Support de retenue de la bouteille Plaque de rayonnement Ferrure du support de retenue de Écran thermique de la bouteille la bouteille...
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Installez le capuchon du pied arrière gauche (T) sur le pied arrière gauche du chariot (J). Ensuite, installez le capuchon du pied avant gauche (U) sur le pied avant gauche (L) comme illustré. Utilisez quatre boulons M6 x 12 (AA) pour fixer le support supérieur gauche du chariot (K) et le support inférieur gauche du chariot (M) au pied avant gauche (L) et au pied arrière gauche (J).
Page 24
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Utilisez quatre boulons M4 x 12 (DD) pour installer le panneau avant du chariot (R) entre le pied avant droit (O) et le pied avant gauche (L). Remarque : La plus petite extrémité du panneau avant (R) doit être sur le dessus. Matériel utilisé...
Page 25
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Utilisez un boulon M6 x 26 (EE) et un écrou à oreilles M6 (FF) pour installer le support de retenue de la bouteille (P) sur la ferrure du support de retenue de la bouteille (Q). Fixez le support de retenue de la bouteille (P) et la ferrure du support de retenue de la bouteille (P et Q) au Cotter pin Wheel axle...
Page 26
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Avec l’aide d’un ami, placez l’assemblage du couvercle et du bâti du barbecue (B) sur le chariot. Utilisez six boulons M6 x 12 (AA) pour fixer le tout. Remarque : Lors de l’exécution de l’étape 7, soulevez le bâti du barbecue par les panneaux avant et arrière afin d’éviter les blessures aux mains et aux doigts.
Page 27
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez deux boulons M6 x 12 (AA) dans le haut du support gauche de l’assemblage du couvercle et du bâti du barbecue (B), sans 5 mm les serrer et en vous assurant de laisser un espace de 5 mm entre les boulons et le support.
Page 28
Wrong Correct Wrong INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : IL EST TRÈS IMPORTANT DE VÉRIFIER QUE CHAQUE BRÛLEUR EST BIEN ENFONCÉ DANS L’ORIFICE DE LA VANNE ADJACENTE AVANT DE TERMINER L’ÉTAPE 11. OMETTRE DE LE FAIRE POURRAIT PROVOQUER WARNING: IT IS VER IMPORT ANT TO CHECK UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION ET CAUSER AND ENSURE THA...
Page 29
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez la grille d’attente (A). Glissez le récupérateur de graisse (G) sur les rails au fond de la chambre de combustion, comme illustré.
Page 30
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez la bouteille de propane (vendue séparément) en position verticale dans les encoches de la ferrure du support de la bouteille située au bas des pieds droits; orientez la bouteille pour que l’orifice de la vanne soit face au côté droit du barbecue et que le tuyau ne soit pas plié...
Page 32
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour des pièces de rechange, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE Couvercle 70-01-663 Insigne 70-10-540 Poignée du couvercle et écran thermique...
Page 33
PARRILLA DE 3 QUEMADORES PARA GAS PROPANO LÍQUIDO Modelo n.º DGC310CNP/DGC310CNP-D English p. 1 Français p. Français p. 28 Español p. ADJUNTE AQUÍ SU RECIBO Número de serie ________________________ Fecha de compra _____________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de hacer una devolución a la tienda, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de...
Page 34
CONTENIDO Información de seguridad ......................57 Contenido del embalaje .......................59 Herramientas y tornillería ......................60 Preparación ..........................60 Instrucciones de ensamblaje .......................61 Instrucciones de uso ........................69 Cuidado y mantenimiento ......................74 Solución de problemas ........................77 Garantía limitada ..........................79 Lista de piezas de repuesto ......................80 Ensamblador/instalador: Este manual contiene información importante, necesaria para ensamblar correctamente el electrodoméstico y utilizarlo de manera segura.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda este manual por completo antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar). PELIGRO •...
Page 36
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque la parrilla debajo de toldos o estructuras combustibles. La distancia mínima desde los laterales y la parte trasera de la unidad hasta una estructura combustible debe ser de 36 pulgadas (914,4 mm). NOTA: La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI A223.1/NFPA54, el Código...
CONTENIDO DEL EMBALAJE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Rejilla para calentar Conjunto del tirante inferior izquierdo del carro Conjunto del cuerpo de la parrilla y la tapa Conjunto de la pata trasera derecha Rejilla para cocinar Conjunto de la pata delantera derecha Protector térmico Abrazadera de retención del tanque Pantalla térmica del tanque de gas propano...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque el tapón de la pata trasera izquierda (T) en la pata trasera izquierda (J) del carro. Luego coloque el tapón de la pata delantera izquierda (U) en la pata delantera izquierda (L) del carro, como se muestra en la ilustración. Utilice cuatro pernos M6x12 (AA) para ajustar el conjunto del tirante superior izquierdo del carro (K) y el conjunto del tirante inferior...
Page 40
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Use cuatro pernos M4x12 (DD) para colocar el panel delantero del carro (R) entre el conjunto de la pata delantera derecha (O) y el conjunto de la pata delantera izquierda (L). Nota: El borde más pequeño del panel frontal (R) debe quedar arriba.
Page 41
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Utilice un perno M6X26 (EE) y una tuerca mariposa M6 (FF) para fijar la abrazadera de retención del tanque (P) al soporte de la abrazadera de retención del tanque (Q). Fije la abrazadera de retención del tanque (P) y el conjunto del soporte de la abrazadera de retención del tanque (P+Q) al Cotter pin Wheel axle...
Page 42
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Con la ayuda de otra persona, coloque el conjunto del cuerpo de la parrilla y la tapa (B) sobre el conjunto del carro. Utilice seis pernos M6x12 (AA) para ajustarlo. Nota: Durante el Paso 7, levante el cuerpo de la parrilla de los paneles delantero y trasero para evitar lesiones en las manos y los dedos.
Page 43
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque dos pernos M6x12 (AA) sin ajustar en la parte superior del tirante izquierdo del conjunto del cuerpo de la parrilla y la tapa (B). 5 mm Asegúrese de dejar un espacio libre de 5 mm entre el perno y el tirante izquierdo del cuerpo de la parrilla y la tapa.
Page 44
Wrong Correct Wrong INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: ES MUY IMPORTANTE VERIFICAR Y GARANTIZAR QUE CADA UNO DE LOS QUEMADORES ESTÉ COMPLETAMENTE CONECTADO AL ORIFICIO DE LA VÁLVULA ADYACENTE ANTES DE COMPLETAR EL PASO WARNING: IT IS VER IMPORT ANT TO CHECK 11.
Page 45
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque una rejilla para calentar (A) en su lugar. Deslice la grasera (G) por las guías de la parte inferior de la cámara de combustión, tal como se ilustra.
Page 46
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Inserte el tanque de gas (se vende por separado) en posición vertical en las muescas del pie de soporte del tanque en la parte inferior de las patas derechas, de manera que la válvula del tanque quede del lado de la conexión de la tubería de gas y la manguera no se doble ni se dañe.
Page 48
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. 4:30 p. m. (hora central estándar). PIEZA DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA Tapa 70-01-663 Placa...