Télécharger Imprimer la page

peerless-AV PRG3-EXA Mode D'emploi page 17

Publicité

ENG
It is the responsibility of the installer to ensure that the projector is properly ventilated per manufacturer's
requirements.
ESP
El instalador es responsable de asegurarse de que el proyector tenga una ventilación adecuada.
FRN
Il incombe à l'installateur de s'assurer que le projecteur est correctement ventilé.
DEU
Die für die Montage zuständige Person ist dafür verantwortlich, dass der Projektor ausreichend belüftet ist.
NEL
De installateur draagt de verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat er rondom de projector voldoende
ruimte is voor ventilatie.
ITL
È responsabilità dell'installatore accertarsi che il proiettore sia correttamente ventilato.
Je na zodpovědnosti montéra zabezpečit, aby byl projektor správně větraný.
ČEŠ
Je na zodpovednosti montéra zabezpečiť, aby bol projektor správne vetraný.
SLK
É da responsabilidade do montador garantir que o projetor é corretamente ventilado.
POR
Projektörün düzgün havalandırılmış olmasını sağlamak kurulumu yapanın sorumluluğundadır.
TÜR
4-1
ENG
Feet of channels are used to raise the mount off the projector surface as needed.
ESP
Las patas de los rieles se utilizan para separar el soporte de la superfi cie del proyector,
según sea necesario.
FRN
Les pattes des rails servent à soulever le support de la surface du projecteur au besoin.
DEU
Die Halterung wird mithilfe der Profi lfüße nach Bedarf von der Projektoroberfl äche
angehoben.
De afstand tussen de bevestiging en het oppervlak van de projector kan naar behoefte
NEL
worden gevarieerd met de voetjes van de kanalen.
I piedi dei canali servono per alzare secondo necessità il supporto dalla superfi cie del
ITL
proiettore.
Nohy kanálů se používají ke zvednutí držáku z povrchu projektoru podle potřeby.
ČEŠ
Nohy kanálov sa používajú na zdvihnutie držiaka z povrchu projektora podľa potreby.
SLK
São utilizados pés de canais para subir a superfície do projetor tanto quanto ne-
POR
cessário.
TÜR
Kanal ayakları montaj aparatını projektör yüzeyinden gereken şekilde yükseltmek için
kullanılır.
B
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
4-2
Loosen.
Afl oje.
Desserrez.
Lösen.
Losdraaien.
Allentare.
Uvolnit.
Uvoľniť.
Desaperte.
Gevşetin.
B
ENG
Adjust.
ESP
Ajuste.
FRN
Réglez
DEU
Einstellen
NEL
Aanpassen
ITL
Regolare
ČEŠ
Nastavit
Nastaviť
SLK
Ajuste
POR
Ayarlayın
TÜR
17
2014-06-18
O
ENG
Tighten.
ESP
Apretar.
FRN
Serrer.
DEU
Anziehen.
NEL
Aandraaien.
ITL
Stringere.
ČEŠ
Utáhněte.
Utiahnite.
SLK
Apertar.
POR
Sıkmak.
TÜR
O
ENG
Tighten.
ESP
Apretar.
FRN
Serrer.
DEU
Anziehen.
Aandraaien.
NEL
Stringere.
ITL
Utáhněte.
ČEŠ
Utiahnite.
SLK
Apertar.
POR
Sıkmak.
TÜR
#:056-9082-4
(2016-11-14)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Prg3-exa-wPrg3-exbPrg3-exb-wPrg3-excPrg3-exc-w