Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SP9871
www.philips.com/support/ifu-lux

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips SP9871

  • Page 1 SP9871 www.philips.com/support/ifu-lux...
  • Page 4 empty page before TOC...
  • Page 5 English 6 Français (Canada) 27...
  • Page 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
  • Page 7 English Danger - Keep the supply unit dry. Warning - The appliance is a Class III construction. - To charge the battery, only use the detachable supply unit and charging pad (supply unit, type HQ87. Charging pad, type HQ8509 or HQ8510) provided with the appliance.
  • Page 8 English - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 9 English - The charging pad is not intended for use in a car. It may interfere with the automotive electronic systems. Caution - Never immerse the charging pad in water, nor rinse it under the tap. - Always make sure the charging pad is completely dry before you connect it to the wall socket.
  • Page 10 - Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General This shaver is waterproof.
  • Page 11 English Battery fully charged When the battery is fully charged, the battery charge indicator and the ring on the pad light up white continuously. Note: Both lights switch off automatically after 15 minutes. The battery charge percentage lights up white continuously, which is shown when the shaver is moved.
  • Page 12 For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads once a year. Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads. The shaver is equipped with a replacement reminder which reminds you to replace the shaving heads. The...
  • Page 13 English Blocked shaving heads If the shaving heads are blocked, the notification symbol continuously lights up red. The replacement reminder and the cleaning reminder alternately flash white and the shaver beeps. In this case, the motor cannot run because the shaving heads are dirty or damaged. If the shaving heads are dirty, you have to clean them.
  • Page 14 English Charging with the wireless Qi charging pad Note: The charging pad is Qi compliant. Only charge the Qi compatible shaver or other Qi charging compliant appliances on the wireless Qi charging pad provided. Note: Carefully shake off excess water before placing the shaver on the Qi pad.
  • Page 15 English Using the shaver Always check the shaver and all accessories before use. Do not use the shaver or any accessory if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type. This symbol indicates that the shaver can be used in the bath or shower.
  • Page 16 English Dry shaving 1 Switch on the shaver. 2 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions. Make sure each shaving head is fully in contact with the skin. Exert gentle pressure for a close, comfortable shave.
  • Page 17 English 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions. Make sure each shaving head is fully in contact with the skin. Exert gentle pressure for a close, comfortable shave. Note: Do not press too hard, as this can cause skin irritation.
  • Page 18 English 1 Attach the attachment to the appliance (‘click’). 2 Switch on the appliance. 3 Hold the precision trimmer perpendicular to the skin and move it downwards while exerting gentle pressure. 4 Switch off the appliance and clean the attachment after use.
  • Page 19 English Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving results. Never clean, remove or replace the shaving unit while the shaver is switched on. Do not apply pressure to shaving head guards. Do not touch shaving heads with hard objects as this may dent or damage the precision-made slotted guards.
  • Page 20 English 4 Rinse the hair chamber and shaving head holder under the tap. While rinsing the shaving unit, water may drip out of the bottom of the shaver. This is a normal occurrence. 5 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder air-dry completely.
  • Page 21 English 3 Rinse the hair chamber and shaving head holder under the tap. 4 Turn the retaining ring anticlockwise and lift it off the shaving head. Repeat this process for the other retaining rings. Place them aside in a safe place. 5 Remove the shaving heads from the shaving head holder.
  • Page 22 Replacement Replacing the shaving heads For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every twelve months. Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads (see 'Ordering accessories').
  • Page 23 Store the shaver in the pouch. Note: Always let the shaver dry completely before you store it in the pouch. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer...
  • Page 24 You can also call 888-224-9764 or visit www.call2recycle.ca for battery drop-off locations. For assistance, visit our website www.philips.com/support or call 1-800-243-3050 toll free. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
  • Page 25 7 Lift out the printed circuit board with the rechargeable battery. 8 Bend the battery tags aside with a screwdriver. 9 Remove the rechargeable battery. Warranty and support If you need information or support, please www.philips.com/support or call toll free: 1-866-800-9311.
  • Page 26 The warranty is not valid if a defect is due to damage caused by incorrect use, poor maintenance (e.g. parts blocked by scale) or if alterations or repairs have been carried out by persons not authorized by Philips North America LLC (USA) and/or Philips Electronics Ltd (Canada).
  • Page 27 Français (Canada) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d'emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable.
  • Page 28 Français (Canada) Danger Gardez le bloc d’alimentation au sec. Avertissement Cet appareil répond aux normes de classe III. Pour charger la pile, utilisez uniquement le bloc d’alimentation détachable et le tapis de recharge (bloc d’alimentation, type HQ87; tapis de recharge, type HQ8509 ou HQ8510) fourni avec l’appareil. N’utilisez pas de rallonge USB avec cet appareil.
  • Page 29 électrique afin d’éviter des dommages irréparables au bloc d’alimentation. Champs électromagnétiques (CEM) Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Général Ce rasoir est étanche.
  • Page 30 Français (Canada) Le bloc d’alimentation transforme la tension de 100-240 volts en tension plus faible et plus sécuritaire de 24 volts. Affichage Remarque : Avant d'utiliser votre rasoir, retirez la pellicule protectrice ou l'autocollant de l'écran. Charge Lorsque le rasoir est en cours de chargement, l’anneau sur le tapis s’allume et le témoin de charge de la pile clignote en blanc.
  • Page 31 Français (Canada) Niveau de charge de la pile Le niveau de charge de la pile est indiqué par le pourcentage de chargement de la pile affiché à l'écran. Réglages personnels de confort Le rasoir est doté d’une fonction qui vous permet de personnaliser les réglages.
  • Page 32 Remplacez immédiatement les têtes de rasage endommagées. Remplacez toujours les têtes de rasage par des têtes de marque Philips. Pour vous rappeler de remplacer les têtes de rasage, le rasoir est doté d’une fonction de rappel de remplacement.
  • Page 33 Français (Canada) Objet étranger sur le tapis de recharge Qi sans fil Lorsqu’il y a un objet étranger (métallique) sur le tapis de recharge Qi sans fil pendant le chargement, le symbole de notification sur le tapis de recharge Qi sans fil s’allume.
  • Page 34 Français (Canada) 2 Brancher le bloc d’alimentation dans la prise murale. Placez le rasoir sur la croix du tapis de recharge Qi sans fil. Vérifiez que le rasoir entre dans la cavité du tapis de recharge Qi sans fil. Chargez le rasoir uniquement sur le tapis de recharge Qi sans fil fourni.
  • Page 35 Français (Canada) Ce symbole indique que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. Utilisez ce rasoir uniquement pour l’usage domestique auquel il est destiné, comme décrit dans le présent mode d’emploi. Pour des raisons d’hygiène, le rasoir ne doit être utilisé que par une seule personne.
  • Page 36 Français (Canada) Sélectionnez votre réglage personnel de confort (voir « Réglages personnels de confort »). Rasage à sec 1 Allumez le rasoir. 2 Faites glisser les têtes de rasage sur votre visage en effectuant des mouvements circulaires afin de couper les poils poussant dans différentes directions. Exercez une légère pression pour un rasage confortable de près.
  • Page 37 Français (Canada) 5 Faites glisser les têtes de rasage sur votre visage en effectuant des mouvements circulaires afin de couper les poils poussant dans différentes directions. Exercez une légère pression pour un rasage confortable de près. Remarque :N’exercez pas une pression trop forte, car cela pourrait entraîner des irritations de la peau.
  • Page 38 Français (Canada) 1 Fixez l'accessoire à l'appareil (vous entendrez un déclic). 2 Allumez l'appareil. 3 Maintenez la tondeuse de précision perpendiculairement à la peau et déplacez-la vers le bas tout en exerçant une légère pression. 4 Éteignez l’appareil et nettoyez l’accessoire après chaque utilisation.
  • Page 39 Français (Canada) Lorsque vous désactivez le système de verrouillage pour le voyage, le symbole du système de verrouillage pour le voyage s’allume brièvement et l’appareil émet un son court.Le rasoir s’allume et est maintenant prêt à être utilisé de nouveau. Remarque : Le rasoir se déverrouille automatiquement lorsqu’il est placé...
  • Page 40 Français (Canada) 2 Rincez la tête de rasoir sous l'eau tiède du robinet. 3 Éteignez le rasoir.Retirez le support de la tête de rasage de la partie inférieure de l'unité de rasage. 4 Rincez le compartiment à poils et le support de la tête de rasage sous le robinet.
  • Page 41 Français (Canada) Nettoyage en profondeur Nous vous recommandons de nettoyer en profondeur les têtes de rasage une fois par mois ou lorsque les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude. 1 Éteignez le rasoir. 2 Retirez le support de la tête de rasage de la partie inférieure de l'unité...
  • Page 42 Français (Canada) 9 Placez les têtes de rasage dans le support de tête de rasage. 10 Placez la bague de fixation sur la tête de rasage. 11 Alignez les flèches figurant sur la bague de fixation avec les parties saillantes du support de la tête de rasage.
  • Page 43 Remplacez immédiatement les têtes de rasage endommagées. Remplacez toujours les têtes de rasage par des têtes de marque Philips. Remplacez toujours les têtes de rasoir par des têtes (voir « Commande d’accessoires ») de marque Philips.
  • Page 44 Philips pour acheter des accessoires ou pièces détachées. Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Mise au rebut Ce produit contient une batterie rechargeable au lithium-ion qui doit être mise au rebut de façon...
  • Page 45 être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site www.recycle.philips.com. Pour retirer la pile rechargeable du rasoir Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous mettez le rasoir au rebut.
  • Page 46 Français (Canada) 3 Dévissez les deux vis et retirez le cadre. 4 Retirez les deux couvercles arrière noirs et faites glisser le boîtier avant de l’appareil. 5 Dévissez les deux vis situées dans la partie supérieure du panneau intérieur. 6 Placez un tournevis entre les languettes du panneau intérieur et pliez-les de côté.
  • Page 47 à compter de la date d’achat. En cas de défaut de matériel ou de main-d’œuvre signalé au cours de la période de garantie, Philips North America LLC (États-Unis) et (ou) Philips Electronics Ltd (Canada) s’engagent à réparer ou à remplacer le produit à...
  • Page 48 Français (Canada) Pour garantir une utilisation correcte du produit, l’utilisateur est tenu de respecter scrupuleusement le mode d’emploi et doit éviter toute action ou utilisation déconseillée, ou contre-indiquée, dans ce mode d’emploi. Les limites de cette garantie n’ont aucune incidence sur vos droits prévus par la loi.
  • Page 51 Empty page before back cover...
  • Page 52 © 2021 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved Tous droits réservés 3000.081.2333.1 (25/11/2021) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...