All valves must be checked and lubricated periodically. This must be done
by an authorized service representative in your area.
Toutes les vannes doivent être contrôlées et lubrifiées à intervalles
réguliers. Cette opération doit être effectuée par un représentant de service
après-vente agréé local.
Fonctionnement
Avant de faire fonctionner le fourneau à marmite, vérifier qu'il repose
de niveau. Régler les pieds à la base pour mettre l'appareil droit et de
niveau.
REMARQUE
Lors de la première utilisation, le fourneau à marmite peut
produire une odeur de métal brûlé. Cela est normal et l'odeur
diminuera au fil de l'utilisation.
Le fourneau à marmite et ses pièces deviennent très chauds.
Faire preuve de précaution lors de l'utilisation, du nettoyage
ou de l'entretien de l'appareil.
WARNING
Burn Hazard.
When in operation, the
appliance will be hot.
HOT
Please take extreme caution.
USE CAUTION WHEN
TOUCHING THE UNIT.
COMMANDES
Le brûleur est en deux parties, commandées par deux robustes vannes de
réglage en continu : la partie « étoile » au centre (Fig. 9) est sur un brûleur
séparé, d'une puissance de 40 000 BTU/h, commandé par le bouton de
réglage droit; l'anneau extérieur (Fig. 9) est l'autre brûleur d'une puissance de
40 000 BTU/h, commandé par le bouton de réglage gauche.
Ces deux brûleurs séparés offrent une grande souplesse de chauffage. Depuis un
brûleur éteint et l'autre réglé au minimum jusqu'aux deux brûleurs allumés au
maximum, le chauffage est réglable du mijotage lent jusqu'à une puissance de
80 000 BTU/h.
Sécurité
Les réparations éventuelles doivent être confiées à un technicien d' e ntretien
agréé par WINCO®. Ne démonter aucun composant ni panneau d'accès
d' e ntretien sur ce produit.
Laisser le fourneau à marmite refroidir avant de le démonter pour le nettoyer; il
est trop chaud pour être manipulé immédiatement après utilisation!
Ne pas le nettoyer au tuyau d'arrosage.
Si la machine est endommagée, elle doit être réparée par un technicien
d' e ntretien agréé par WINCO afin d' é viter les dangers.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
L'appareil est très chaud durant l'utilisation.
Faire preuve de beaucoup de précaution.
TOUCHER L'APPAREIL AVEC
PRÉCAUTION.
Nettoyage, soins et maintenance
CAUTION • ATTENTION
Use only non-abrasive cleaners. Abrasive cleaners could scratch the
finish of your unit, marring its appearance and making it susceptible
to dirt accumulation. Do not use steel wool, other abrasive cleaners or
cleaners/sanitizers containing chlorine, iodine, ammonia or bromine
chemicals as these will deteriorate the stainless steel and glass
material and shorten the life of the unit.
Utiliser uniquement des produits nettoyants non abrasifs. Les produits
nettoyants abrasifs peuvent rayer la finition de l'appareil, ce qui dégrade
son apparence et le rend susceptible à l'accumulation de saletés. Ne pas
utiliser de paille de fer, d'autres produits nettoyants abrasifs ou des
produits nettoyants ou désinfectants contenant du chlore, de l'iode, de
l'ammoniac ou du brome sous peine de détériorer l'acier inoxydable et les
vitres et de réduire la durée de vie de l'appareil.
NETTOYAGE INITIAL
Avant d'utiliser l'appareil, laver les grilles et l' e xtérieur de l'appareil avec
une solution de détergent doux ou de savon. NE PAS UTILISER DE PRODUIT
NETTOYANT ABRASIF. Si les surfaces en acier inoxydable se ternissent, nettoyer
en frottant uniquement dans le sens du grain de finition.
NETTOYAGE QUOTIDIEN
1. Toujours éteindre l'appareil et le laisser refroidir complètement avant de le
nettoyer. Nettoyer soigneusement avant la première utilisation.
2. Après chaque utilisation, nettoyer soigneusement l'arrière, les côtés, le
dessus et l'avant de l'appareil.
3. Nettoyer les dessous de plat chaque jour.
4. Vider et nettoyer le bac à graisse chaque jour.
CHAQUE SEMAINE
1. Nettoyer soigneusement l'appareil. Nettoyer les surfaces en acier
inoxydable ou chromées avec un chiffon humide et faire briller avec un
chiffon doux sec. Il est possible d'utiliser un détergent pour le nettoyage.
Pour supprimer les taches, utiliser un produit nettoyant non abrasif.
2. Les ouvertures d' o bturateur d'air des brûleurs doivent toujours être
propres. Les orifices des brûleurs principaux doivent toujours être propres.
Pour nettoyer les brûleurs, les faire bouillir dans une solution concentrée
de soude caustique pendant 15 à 20 minutes. Frotter ensuite avec une
brosse métallique ou nettoyer les orifices de gaz avec un objet métallique
très pointu pour bien les dégager.
CAUTION • ATTENTION
Clean the regulator at least once a month. Make sure the vent
opening is open and not blocked in any way. Failure to do so will
cause variations in pressure. Your unit will not function as well and
it could shorten the life of the product.
Nettoyer le régulateur au moins une fois par mois. S'assurer que l'évent
est ouvert et sans aucune obstruction. Sinon, cela provoquerait des
variations de pression. L'appareil ne fonctionnerait pas aussi bien et
cela pourrait raccourcir sa durée de vie.
REMARQUE
Les pièces protégées par le fabricant ou son représentant
ne doivent pas être ajustées par l'installateur, sauf si
l'installateur est un représentant de service après-vente agréé.
9