Page 2
Table des matières Table des matières PRÉFACE 1. DES RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1.1 Introduction 1.2 Contenu de la boîte 2. AVIS DE DANGER, DE SÉCURITÉ ET D'AVERTISSEMENT 3. RÉGLAGES AVANCÉS 3.1 Vue de face 3.2 Vue intérieure 4. PRÉPARATION DE LA CAMÉRA 4.1 Ouverture et fermeture de la caméra 4.2 Insertion des piles 4.3 Insertion de la carte mémoire...
Page 3
4.5 Assemblage avec sangle 4.6 Expression graphique Fonctionnement 5. UTILISER LA CAMÉRA 5.1 Changement de mode 5.2 Boutons de commande 5.2.1 Fonctions des boutons de commande en veille mode 5.2.2 Fonctions des boutons de commande en mode replay 5.2.3 Fonctions des boutons de commande dans le MENU paramètre 5.3 Menu Paramètres 5.4 Connexion Wi-Fi...
Page 4
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 8. DÉPANNAGE / FAQ 9. INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME, MAINTENANCE ET ÉLIMINATION 9.1 Entretien 9.2 Stockage 9.3 Élimination...
Page 5
PRÉFACE Merci d'avoir acheté la caméra numérique de chasse EZ-SoIar Camouflage. Ce produit est un appareil photo numérique pour l'enregistrement et l'observation de la faune. Pour rendre notre produit facile à utiliser et avoir une compréhension générale, nous avons créé ce guide spécialement pour vous.
Page 6
1. DES RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Introduction La caméra animalière (également appelée caméra de reconnaissance/chasse) dispositif reconnaissance qui peut être activé par un changement soudain de température ambiante provoqué par tout mouvement humain (ou animal) dans une région d'intérêt (ROI) particulière, détecté par un capteur infrarouge passif (PIR) très...
Page 7
Note: Retirez le film protecteur de l'objectif de la caméra. Prudence! Gardez les films et les sacs en plastique hors de portée des bébés et des jeunes enfants, car ils risquent autrement d'étouffement. 2. AVIS DE DANGER, DE SÉCURITÉ ET D'AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte de l’appareil photo et des accessoires peut être dangereuse pour vous et les...
Page 8
● Risques pour les enfants et les personnes ayant une capacité limitée à utiliser des équipements électroniques. ● L'appareil photo, les accessoires et l'emballage ne sont pas des jouets pour enfants. Ceux-ci doivent donc toujours être tenus hors de portée enfants (Danger d'électrocution,...
Page 9
● La caméra ne doit pas être démontée, modifiée réparée (Danger d'incendie d'électrocution). ● Utilisez uniquement un adaptateur secteur (non fourni) avec la tension secteur spécifiée sur la plaque signalétique Sinon, risque d'incendie ou d'électrocution. ● Coupez l'alimentation en retirant l'adaptateur secteur de la prise.
Page 10
accumulation de chaleur dans la caméra, susceptible de provoquer une déformation du boîtier et de représenter un risque d'incendie. Blessés et dégâts matériels ● Placez la caméra uniquement sur des surfaces solides. Dans le cas contraire, la caméra pourrait tomber ou basculer, provoquant des dommages ou des blessures.
Page 11
● Assurez une ventilation adéquate et ne couvrez pas l'adaptateur secteur (non fourni) pour éviter une surchauffe. ● placez aucune source d'inflammation ouverte, telle que des bougies allumées, sur ou à proximité de l'appareil. ● Ne soumettez pas le moniteur LCD à des chocs ou à...
Page 14
● Le moniteur n'est allumé qu'en mode SETUP pour modifier les paramètres du menu ou visualiser des photos existantes. ● Une carte mémoire TF doit avoir été insérée dans l'emplacement pour carte mémoire pour enregistrer des photos. ● Grâce à la connexion mini USB (USB 2.0), l'appareil photo peut être connecté...
Page 15
4. PRÉPARATION DE LA CAMÉRA 4.1 Ouverture et fermeture de la caméra Les boutons de commande, les connexions et les piles sont situés à l’intérieur de la caméra animalière. Un dispositif permettant d'utiliser un cadenas est prévu entre les deux supports de verrouillage, permettant de verrouiller solidement la caméra.
Page 16
4.2 Insertion des piles Ouvrez l'appareil photo comme décrit dans la section 4.1 pour insérer les piles. Le compartiment à piles est logé dans la partie supérieure de l'écran. Ouvrez maintenant le couvercle de protection du compartiment à piles en tirant légèrement vers l'intérieur la fermeture de serrage en haut avant de soulever le couvercle.
Page 17
Note: — Nous vous recommandons d'utiliser 4 piles alcalines AA pour garantir le fonctionnement normal de l'appareil photo. — Si vous n'insérez pas 4 piles, le panneau solaire peut également fournir une alimentation électrique à la caméra. N'utilisez pas de rechargeables ! 4.3 Insertion de la carte mémoire Une carte mémoire doit avoir été...
Page 18
Note: — Les cartes mémoire TF jusqu'à une capacité de 256 Go sont prises en charge. — Veuillez utiliser la carte mémoire TF pour UI CLASS 10 ou supérieur. 4.4 Alimentation externe La caméra peut fonctionner en utilisant l’alimentation d’une alimentation externe. Une alimentation 5 V avec au moins 1,0 A est requise.
Page 19
4.5 Assemblage avec sangle Utilisez la sangle de fixation fournie pour attacher la caméra Trail à un arbre ou à un autre objet. Les illustrations ci-dessous montrent comment fixer la sangle de fixation.
Page 20
Positionnez la caméra de suivi comme vous le souhaitez et tirez fermement sur l'extrémité libre de la sangle de fixation jusqu'à ce que la caméra soit fermement fixée. Pour libérer à nouveau la sangle de sécurité, tirez sur la languette de la sangle de sécurité. 4.6 Expression graphique Fonctionnement Ouvrez les supports de verrouillage et le couvercle de...
Page 22
5. UTILISER LA CAMÉRA Avant de configurer la caméra pour la surveillance, elle doit être configurée pour l'usage prévu. À cet effet, un mode de configuration est disponible. En plus de modifier les paramètres, des photos et des vidéos peuvent être prises et les photos existantes peuvent être visualisées dans ce mode.
Page 23
5.1 Changement de mode Trail Camera dispose trois modes fonctionnement de base : • Mode OFF : commutateur de mode en position OFF. • Mode ON : commutateur de mode en position ON (l'écran LCD est éteint). • Mode SETUP : commutateur de mode en position SETUP (l'écran LCD est allumé).
Page 24
l'heure, etc. Déplacer l'interrupteur d'alimentation sur la position SETUP allumera l'écran LCD et vous verrez un écran d'information qui indique le nombre d'images prises, le niveau de la batterie, le mode appareil photo ou vidéo, etc. Note: — Déplacez toujours l'interrupteur d'alimentation du mode OFF au mode SETUP.
Page 25
5.2.1 Fonctions des boutons de commande en veille mode Ci-dessous, les boutons de commande sont décrits en mode enregistrement avec un menu non activé. : Appuyez deux fois sur ce bouton pour ouvrir le menu Paramètres. : Appuyez une fois sur ce bouton pour démarrer le mode relecture.
Page 26
: Appuyez longuement sur ce bouton pour entrer dans la suppression ou la protection des fichiers vidéo ou photo. : Entrez ou sortez du mode relecture. : affichez les photos/vidéos existantes vers l'arrière et faites-les glisser vers le haut pour afficher la photo. : Affichez les photos/vidéos existantes vers l'avant et faites-les glisser vers le bas pour afficher la photo.
Page 27
: Fermez le menu principal ou tout sous-menu en appuyant sur le bouton MENU. : Monter d'un point de menu ou incrémenter la valeur de 1. : Descendre d'un point de menu ou diminuer la valeur de 1. Déplacez-vous vers la gauche jusqu'au paramètre de données.
Page 28
appuyez sur le bouton MENU pour appeler le menu. Toutes les options de menu et les valeurs de réglage possibles sont répertoriées ci-dessous. Le paramètre standard par défaut est toujours mis en évidence en gras. • Mode : Photo, Vidéo, Photo + Vidéo Sélectionne le format dans lequel votre caméra enregistrera.
Page 29
Sélectionnez la courte période de configuration pendant laquelle la caméra doit attendre avant de réagir aux déclenchements successifs du capteur principal après la première détection d'un animal. La caméra n'enregistre aucune image ou vidéo pendant l'intervalle sélectionné. Cela évite que la carte mémoire ne soit remplie de photos inutiles.
Page 30
prises. Note: — Dans ce mode, la fonction PIR cesserait de fonctionner l'appareil photo prendrait photos/vidéos dans l'intervalle de temps défini. • Enregistrement en boucle : activé/désactivé Si vous choisissez Activé, l'appareil photo supprimera les premières photos ou vidéos une fois la carte T F pleine. LED IR : Auto / Moyen / Faible / Désactivé...
Page 31
Si l'heure de début est par exemple réglée à 18h35 et l'heure de fin à 8h25, la caméra sera opérationnelle à partir de 18h35 du jour en cours jusqu'à 8h25 du lendemain. La caméra ne se déclenchera pas et pas prendre un hotos ou vidéos en dehors de cette période.
Page 32
• Résolution : 4K (3840 x 2160 30 ips) ; 2K (2 560 x 1 440, 30 ips) ; 1296P (2304 x 1296 x 1080 30 ips) ; 720P (1280 x 720 30 ips) ; 480P (848 x 480 30 ips) ; 360P(640 x 368 30fps) Sélectionnez la résolution vidéo requise.
Page 33
• Langue : Sélectionnez la langue du menu souhaitée Les langues suivantes sont disponibles : anglais, allemand, français, espagnol, chinois, etc. • Paramètre défaut (Réinitialisation paramètres d'usine) : Annuler I OK Appuyez sur "OK" pour réinitialiser les paramètres de l'appareil photo aux valeurs par défaut et confirmez la sélection en appuyant sur le bouton OK.
Page 34
Sélectionnez « ON » pour imprimer la date, l'heure, la température, le pourcentage de batterie et la phase de lune sur chaque photo ou vidéo. Sinon, sélectionnez « Désactivé ». • Bip sonore : activé/désactivé • Nom de la caméra : CAM WIFI 4K Vous pouvez utiliser une combinaison de 10 chiffres et 26 lettres pour documenter l'emplacement des photos et des vidéos.
Page 35
Vous pouvez utiliser une combinaison de 10 chiffres et 26 lettres pour documenter l'emplacement des photos et des vidéos. Lorsque vous utilisez plusieurs caméras, cela facilite l'identification de l'emplacement lors de la visualisation de photos et de vidéos. • Mot de passe WiFi : 12345678 par défaut •...
Page 36
• Mise à jour du micrologiciel Mcu 5.4 Connexion Wi-Fi Téléchargez l'application : Avant d'utiliser la fonction Wi-Fi, veuillez vous référer aux détails de l'étiquette sur le compartiment de la batterie pour connaître le nom de l'application ou le code QR. Ensuite, téléchargez l'application depuis l'APP Store, Android Play ou Amazon Market en fonction du système de votre smartphone.
Page 37
• Prenez des photos et des vidéos. • Modifiez les paramètres. • Vérifiez le niveau d’énergie restant et la capacité de la mémoire. Note: — Pendant la connexion WiFi, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre smartphone est à l'état «...
Page 38
Quittez l'application Image en direct Mode vidéo Revoir une photo ou une vidéo Bouton de relâchement Paramètres Mode photo Niveau de batterie de la caméra de chasse Indication de charge solaire WiFi et Bluetooth 5.5 Montage et positionnement de la caméra de chasse montage Après avoir configuré...
Page 39
extérieures, vous devez vous assurer de la monter en place correctement et en toute sécurité. Nous vous recommandons de monter la caméra trail sur un arbre solide d'un diamètre d'environ 15 cm. Pour obtenir une qualité d'image optimale, l'arbre doit être éloigné...
Page 40
• Effectuez des mouvements devant la caméra à plusieurs endroits dans la zone où vous vous attendez à ce que le jeu ou les sujets se trouvent. Essayez différentes distances et angles depuis la caméra. • Si le voyant LED indicateur de mouvement clignote, cela indique que la position peut être détectée.
Page 41
de vous éloigner. Pendant ce temps, le voyant LED de mouvement clignotera en rouge en continu. Une fois qu'il cesse de clignoter, le PIR est actif et tout mouvement détecté par celui-ci déclenchera la capture de photos ou vidéos comme programmé...
Page 42
Windows macintosh Pentium III ou supérieur PowerPC G3/G4/G5 Windows ? XP/Vista/7/8 OS 10.3.9 ou système plus récent 512 Mo de RAM 512 Mo de RAM 1 Go d'espace disque disponible 1 Go d'espace disque disponible Résolution d'écran 1,024 x 768 ou Résolution d'écran 1,024 x 768 ou supérieure supérieure...
Page 43
Vous pouvez copier ou déplacer des fichiers photo et vidéo sur l'ordinateur. Vous pouvez également insérer la carte mémoire dans un lecteur de carte sur l'ordinateur. Note: — Ordinateurs Mac Afficher un lecteur « Inconnu » sur le bureau. En cliquant sur ce lecteur, le programme "iPhoto" est automatiquement lancé.
Page 44
4K (3 840 x 2 160, 30 ips) ; 2K (2 560 x 1 440, 30 ips) ; Résolutions 1296P (2304 x 1296 30 ips) ; 1080P (1920 x 1080 vidéo 30 images par seconde) ; 720P (1280x720 30ps); 480P (848 x 480 30 ips) ; 360P (640 x 368 30 ips) Efficacité...
Page 45
Support Prend en charge les cartes mémoire TF jusqu'à 256 d'enregistrem Go (en option) Imperméable IP66 Source de Panneau solaire (batterie Li 4400 mAh) ; courant 4X piles type LR6 (AA) Temps Alimentation sans interruption pour l'extérieur d'attente environ. 18 mois en intérieur Température -20~ 60°C (Température de stockage : -30~ 70°C) fonctionneme...
Page 46
8. DÉPANNAGE / FAQ La caméra ne s'allume pas. Cause possible • Les piles ne sont pas complètement installées ou ne sont pas installées correctement. Solution(s) recommandée(s) • Installez de nouvelles piles alcalines AA. • Assurez-vous que les pôles positif (+) et négatif (-) sont correctement alignés dans chaque compartiment, le pôle (-) étant en contact avec le ressort.
Page 47
• Modifiez la sensibilité PIR dans les paramètres du menu. • Déplacez l'appareil photo vers une zone sans mouvement pour vérifier s'il prend toujours des photos sans mouvement. Contactez le service client pour une éventuelle réparation ou remplacement. 3) La caméra réagit lentement au mouvement mais ne capture pas toujours une image lorsqu'elle est déclenchée.
Page 48
capturer plusieurs milliers d’images avant que les piles ne s’éteignent. Solution(s) recommandée(s) • Assurez-vous d'installer toutes les nouvelles piles alcalines AA. • Des délais plus longs augmenteront la durée de vie de la batterie. (Vous prendrez moins de photos et utiliserez moins de flash).
Page 49
• Reformatez carte utilisant l'option "FORMAT" dans le menu Paramètres. Les images semblent décolorées, c'est-à-dire rouges, vertes ou bleues. Cause possible • Le capteur est confus dans certaines conditions d'éclairage. Solution(s) recommandée(s) • S'il est observé régulièrement, le capteur peut avoir besoin d'être réparé.
Page 50
• Ajustez la durée de l'enregistrement vidéo pour éviter la surchauffe potentielle des piles et/ou des composants électroniques. J'ai oublié le mot de passe de la caméra de suivi. Solution(s) recommandée(s) • Entrez simplement les mots "OPEN" pour redémarrer la caméra.
Page 51
9. INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME, MAINTENANCE ET ÉLIMINATION • Microsoft@ et Windows@ sont des marques commerciales de Microsoft Corporation déposées aux États-Unis. • Pentium@ est une marque déposée d'Intel Corporation. Macintosh est une marque commerciale d'Apple Computer Inc. • SDTM est une marque commerciale. 9.1 Entretien N'utilisez pas de nettoyants corrosifs, tels que de l'alcool à...
Page 52
9.3 Élimination Pour l'élimination, séparez les emballages en différents types et jetez-les conformément aux réglementations environnementales dans les conteneurs de collecte fournis. Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont tenus par la loi de rapporter les piles usagées aux points de collecte communaux ou aux revendeurs vendant des piles.
Page 53
Scannez le code QR et accédez à notre environnement en ligne, où vous trouverez toutes les vidéos pédagogiques et les outils pour votre appareil photo.