Télécharger Imprimer la page

REVELL Peterbilt 359 Instructions De Montage page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour Peterbilt 359:

Publicité

Verwendete Symbole/Used Symbols
Bitte beachten Ste tolqende Symbole.
die ln den nach'o'gcnden Baus'u'en vets•.endel werden
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes Suivantes du montage.
Sirvanse tener en cuenta los simbclos far.ll.tadcs a cantinuac'òn a utilizat en las stouientes lascs
Si prega di tare attenzione ai seguenti simboll che vengono usati nei susseguentl Stadi di costrutione.
Huorn101 seuraaval symboht.
kaytetaan semaawssa Kokoamlsvaltwssa
Legg merke tll symbolene som benyttes monteringstrinnene som folqer.
Prosze zwa2aC na nastçpujqce symbole, ktOre sa u2yte w ponùszych etapach montaiowych
Kérjùk, hogy a kòvetkezò szimbòlumokat. melyek az alàbbi èpitési tokokban alkalmazàsra kerùlnck, vegvék tiqyolembe
Kleben
Nicht kleben
Glue
Don't glue
Coller
Ne pas coller
Lijmen
Niet lijmen
Engomar
No engomar
Colar
Nao colar
Incollare
Non incollare
Limmas
Limmas ej
Liimaa
Âlà liimaa
Klebning
Mâ ikke klabes
Lim
Ikke lim•
Knerm,
KJ1eHTb
Nie przyklejaé
Przykleié
pn KOùdre
KékÀnua
Yap;tlrma
Yapl;tlrmayn
Lepeni
Nelepit
nem szabad ragasztani
ragasztani
Ne lepiti
Lepiti
Klebeband
Bautelle tocknen lassen
Laisser sécher les pièces
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Dejar secar las piezas
Plakband
Deixar secar os componentes
Cinta adhesiva
La delene tgrke
Fita adesiva
Allow die parts to dry
Nastro adesivo
Oderdelen laten drogen
Tejp
Far asciugarsi i componenti
Teippi
Anna osien kuivua
Tape
Làt byggdelama torka
Tape
Lad komponenteme torre
K-neüxag 'lerrra
Czescl pozostawic do wyschnlecla
TaSma klejqca
Yabi parçalarinl kurumaya biraklniz
KOÀÀnTIKfi ratvia
Jednotllvé dily nechte zaschnout
Yapl;tlrma bandi
AV77Œre ra g.epn va
Lepici péska
Alkatrészeket hagyja szâradni
ragasztôszalag
Pustite da sestavni deli posuSijo
Traka z lepilom
Bb1COXHY%
AaTb
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l'autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
no Iado oposto
Repetir o mesmo procedimento utilizado
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren pâ motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellà
sivulla
gentages pâ den modsatliggende side
Det samme arbejde
Gjenta prosedyren pâ siden tvers overfor
•raKY10 xe onepaumo Ha
IIOBTOPHTb
na stronie przecWnej
Taki sam przebieg czynnoéci powtérzyé
enavaÀdPere TTV (ôta ôtablKaoia arnv
Aym islemi karçl tarafta tekrarlayn
strané
protilehlé
Stejny postup zopakovat na
talâlhat6 Oldalon megismételni
ugyanazt a folyamatot a szemben
suprotni strani
ponoviti in na
Isti postopek
beachten und nachschlagebereit
Sicherheitstext
D: Beiliegenden
safety advice and keep safe for later reference.
E: Please note the enclosed
de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
F: Respecter les consignes
bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
NL: Houdt u aan de
tener a disposici6n este texto de seguridad adjunto.
E: Observar y siempre
di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
l. Seguire le avvertenze
o texto de segurança anexo e guard.-lo para consulta.
P: Ter em atençao
sàkerhetstext och hàll den i beredskap
S: Beakta bifogad
ohelset varoitukset.
FIN: Huomioi ja sillyté
sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i narheden.
DK: Overhold vedlagte
Anzahl der Arbeitsgànge
Anzahl der Arbeitsgànge
Number of working steps
Number of working steps
Nombre d'étapes de travail
Nombre d'étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Het aantal bouwstappen
Nümero de operaciones de trabajo
Nümero de operaciones de trabajo
Nümero de etapas de trabalho
Nümero de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Antal arbetsmoment
Tyôvaiheiden lukurnààrâ
Tyòvaiheiden lukurnàârd
Antal arbejdsforlgb
Antal arbejdsforlgb
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
KO.qnueCTB0
K011wecTB0 onepa11Hü
Liczba operacji
Liczba operacji
apteu6q
apteu6q
epyaatôv
safhalarlmn saylSl
safhalanmn saylSl
Poéet pracovnich operaci
poéet pracovnich operaci
a munkafolyamatok széma
a munkafolyamatok szâma
Stevilka koraka montaie
Stevilka koraka montaie
Mit einem Messer abtrennen
Detach With knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skàr loss med kniv
Irrota veitsellâ
Adskilles med en kniv
Skjar av med en kniv
OTAeJIHTb HOMOM
Odciqé n02em
ôtaxopiore ge éva paxaiPl
Bir blçak ile kesin
Oddélit pomocf noie
kés segitségével levâlasztani
Oddeliti z noiem
Abbildung zusammengesetzter Teile
wiederholen
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
kant
llustraci6n piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistà osista
Illustration af sammensatte dele
Illustrasjon, sammensatte deler
cTopoHe
H306paxeHHe
Rysunek fl020nych czeSci
anévavTl Tûeupd
antiK6v10T1 TO)V
Birle$irilen parçalann sekli
Zobrazeni sestavenych dili
ôsszeâllitott alkatrészek âbrâja
Slika slopljenega dela
halten.
whtc,h are usefl ln 'he tollnwnq
to/Iowl"0
note
gcht. die ln de onderstaande
a.u.b. de volqondn symbolen in
nos
anvinds i de 161janda arbctsmomenten.
Por lavor.
Observera: Hedanstàende piktogram
un
OUV(30Ra, ra onoia gpn01uort0100vral
ta
symbo/y, které ge pouiivaji v nésleduiiclch konstruktnich stupnich.
bbclto proglm na dile uvcdené
Prosimo za VaSu pozornost na sledete
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken
Remojar y aplicar las calccmanias
Pôr de molho em égua e aplicar o decalque
ImmergeÌe in acqua ed applicare decalcomanie
Bltjt och tast dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessâ ja aseta paikalleen
Overfgringsbilledet lœgges i blad og anbringes
Dypp bildet i vann og sett det pâ
[lepeB0AHYf0 KapTHHKY'
onepauuü
Zmi?kczyC kalkomanie w wodzie a nastqpnie nakleié
Pourfl$e Tr-l xaÀKouavia OTO vepô Kat rorroetreiore rnv
epyaol(jv
Çlkartmayl suda yumuçatln ve koyun
Obtisk namotit ve vodé a umistit
a matricàt vizben beéztatni és felhelyezni
Preslikab potopiti v vodo in zatem nanaSati
Loch bohren
Wahlweise
Make a hole
Optional
Faire un trou
Facultatif
Maak een gat
Naar keuze
Practicar un taladro
No engomar
Perturar
Alternado
Facoltativo
Fare un foro
Borra hâl
Valfritt
.Poraa reikà
Vaihtoehtoisesti
Der bores et hul
Etter eget valg
Bor hull
Valgfritt
Ha Bb160p
IIpOCBePJIHTb OTBepCTHe
Do "boru
wywiercié Otwér
avoikre TPüna
evaÀÀaKTIKd
Delik aqn
Seçmeli
Vywrtat diru
Volitelné
tetszés szerint
lyukat fürni
naëin izbire
Narediti Iukinjo
Wegfeilen
File off
Enlever avec une
lime
Wegvijlen
CMOHTHPOBaHHbI.x AeTa.neü
ekaprngdT(jv
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS: C06JH01WTb npMJ1araeMbiü Texc•r no TexHIIKe 6e30rraCHOCTH, xpaHHTb ero
Mec v re.
'IerK0 AOCTYIIHOM
PL: Stosowaç si' do zaàczonej karty bezpieczefstwa i mieç jà stale do wglàdu.
Tiq auvnpu veq urtoòei<etq ao 6Àetaq Kat uXdkre Ttq TOI
GR: poo
va Ttq X Te navra
ô1CtB an oaq.
TR: Ekteki güvenlik talimatlannt dikkate allP, bakabileceginiz bir sekilde
muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloïerr bezpeânostni text a mûjte jej pflipravenv na dosah.
H: A mellékelt biztons•gi szôveget vegye figyelembe és tartsa fellapoz•sra készenl
SLO: priIoÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
bouwtasen Worden gebruikt.
nas
elapas de montaqem.
mesrnos
wcn0J1h3Y'0Tcg n
rraoa<àtuj
simbole k' se uporab11aJ0 v naslednph korak'h gradbe
en aanbrengen
If HilHeCT11
Chromteile
Chrom parts
Pièces chromées
Chroom onderdelen
Cromar las piezas
Peça cromada
Parti cromate
Kromdetaljer
Kromatut osat
Krom-dele
Kromdeler
XPOMMPOBaHHb1e ne-TŒIH
Elementy chromowane
ekaprfigara xpogiou
Krom parçalan
Chrômové dily
krôm alkatrészek
Kromirani deli
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Lapinâkyvat osat
Gennemsiglige dele
Gjennomsiktige deler
Elementy przezroczyste
blatQavrh e\apmgara
$efiaf parçalar
Pmizraôné dily
âttetszô alkatrészek
Deli ki se jasno vide
07542
onepanwgx côopxg.
PAGE 3 —

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

07542