Télécharger Imprimer la page
Hama MagPower 5 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MagPower 5:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

MagPower 5
Wireless Power Pack
5000 mAh
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
00
201696
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama MagPower 5

  • Page 1 201696 MagPower 5 5000 mAh Wireless Power Pack Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации...
  • Page 3 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Page 4 4.1. Charging the MagPower 5 • Push the MagPower 5 power pack with the induction charging area pointing forwards into the holder (6) on the 2in1 wireless stand. • The USB plug (7) integrated into the holder connects to the USB-C port integrated into the power pack and makes a click sound.
  • Page 5 • The charging process begins as soon as an effective induction field has been established. The status LED (2) lights up blue. The current charge status is displayed on your device. • If no induction connection can be established, change the position of your device if necessary (B). (For all smartphones that do not feature MagSafe technology) •...
  • Page 6 Only clean this product using a lint-free, slightly damp cloth and do not use any harsh cleaners. 6. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 7 0.10W 8. Declaration of Conformity Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [ 00201696 ] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www.hama.com ->...
  • Page 8 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Page 9 Rückseite des 2in1 Wireless Stand. 4.1. Laden des MagPower 5 Power Pack • Schieben Sie das MagPower 5 Power Pack mit dem Induktionsladebereich nach vorne zeigend in die Halterung (6) des 2in1 Wireless Stand. • Der in der Halterung integrierte USB-Stecker (7) verbindet sich dabei mit dem im Power Pack integrierten USB-C-Anschluss mit einem Klickgeräusch.
  • Page 10 • Legen Sie Ihr Endgerät mit der Rückseite auf den Induktionsladebereich (B). • Der „MagPower 5“- Power Pack ist kompatibel mit der Apple MagSafe-Technologie. Hierbei erfolgt die korrekte Ausrichtung und Fixierung des Endgerätes automatisch durch die im Power Pack sowie im iPhone integrierten Magnete.
  • Page 11 Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Page 12 Leistungsaufnahme bei Nulllast 8. Declaration of Conformity Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [ 00201696 ] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
  • Page 13 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
  • Page 14 2 en 1. 4.1. Chargement du MagPower 5 • Faites glisser le Power Pack MagPower 5 dans le support (6) du socle sans fil 2 en 1, la zone de chargement par induction étant orientée vers l’avant. • La fiche USB (7) intégrée dans le support se connecte alors au port USB-C intégré du Power Pack en émettant un clic.
  • Page 15 • Placez le dos de l’appareil sur la zone de chargement à induction (B). • Le Power Pack "MagPower 5" est compatible avec la technologie Apple MagSafe. Les aimants intégrés au Power Pack et à l’iPhone garantissent automatiquement que l’appareil est correctement aligné et en place.
  • Page 16 6. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non- respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Page 17 Consommation d’énergie à vide 8. Déclaration de conformité Hama GmbH & Co KG déclare par la présente que le type d’équipement radio [ 00201696 ] est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à...
  • Page 18 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Page 19 2in1 Wireless Stand. 4.1. Carga del MagPower 5 • Deslice el Power Pack MagPower 5 con la zona de carga por inducción orientada hacia delante por el soporte (6) del 2in1 Wireless Stand. • La clavija USB (7) integrada en el soporte se conecta al puerto USB-C integrado en el Power Pack con un chasquido.
  • Page 20 • El Power Pack "MagPower 5" es compatible con la tecnología MagSafe de Apple. Los imanes integrados en el Power Pack y en el iPhone garantizan automáticamente que el terminal esté correctamente alineado y fijado en su sitio. • Coloque también todos los demás smartphones que admitan la función de carga inductiva en el área de carga inductiva (B).
  • Page 21 6. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
  • Page 22 Consumo de potencia con carga cero 8. Declaración de conformidad Hama GmbH & Co KG declara por la presente que el tipo de equipo radioeléctrico [ 00201696 ] cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Page 23 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen! Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 24 4.1. Laden van de MagPower 5 • Schuif het MagPower 5 Power Pack in de houder (6) van de 2in1 Wireless Stand met de inductielaadzone naar voren gericht. • De in de houder geïntegreerde USB-stekker (7) maakt met een klikgeluid verbinding met de in het Power Pack geïntegreerde USB-C-poort.
  • Page 25 • Als er geen inductieverbinding kan worden gemaakt, verander dan eventueel de positie van uw eindapparaat (B). (Voor alle smartphones die niet over MagSafe-technologie beschikken). • Wanneer de accu van uw eindapparaat volledig is opgeladen, gaat de status-led (2) pas uit als u het eindapparaat verwijdert.
  • Page 26 6. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
  • Page 27 Opgenomen vermogen bij nullast 8. Declaration of Conformity Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [ 00201696 ] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
  • Page 28 I Libretto di istruzioni Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
  • Page 29 2in1. 4,1. Caricare il MagPower 5 • Scorrere il Power Pack MagPower 5 nel supporto (6) dello stand di ricarica wireless 2in1 con il campo di ricarica a induzione rivolto in avanti.
  • Page 30 funzione di ricarica induttiva. In tal caso non si ha però il fissaggio automatico centrale del dispositivo. • Il processo di carica inizia non appena viene a crearsi un campo induttivo idoneo. Il LED di stato (2) si accende a luce fissa blu. Il livello di carica viene indicato sul dispositivo. •...
  • Page 31 Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza. 7. Dati tecnici...
  • Page 32 0,10 W 8. Declaration of Conformity Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [ 00201696 ] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
  • Page 33 P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzystać w przyszłości. W przypadku ewentualnego odsprzedania urządzenia nowemu właścicielowi należy dołączyć do niego również niniejszą...
  • Page 34 2w1. 4.1. adowanie MagPower 5 • Wsunąć zasilacz MagPower 5 w uchwyt (6) podstawki bezprzewodowej 2w1 w taki sposób, aby obszar ładowania indukcyjnego znajdował się z przodu. • Zintegrowana w uchwycie wtyczka USB (7) łączy się przy tym ze zintegrowanym w zasilaczu złączem USB-C przy słyszalnym kliknięciu...
  • Page 35 • Umieścić urządzenie końcowe z tyłu w obszarze ładowania indukcyjnego (B). • Zasilacz „MagPower 5” jest zgodny z technologią Apple MagSafe. Prawidłowe ustawienie i zamocowanie urządzenia końcowego jest wykonywane automatycznie przez magnesy zintegrowane w zasilaczu i telefonie iPhone. • Wszystkie inne smartfony obsługujące funkcję ładowania indukcyjnego należy również umieścić w obszarze ładowania indukcyjnego (B).
  • Page 36 6. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Page 37 Zużycie energii w stanie bez obciążenia 8. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [ 00201696 ] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com ->...
  • Page 38 és kockázatokra. Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet. 2. A csomag tartalma • Power Pack "MagPower 5" • 2 az 1-ben vezeték nélküli állvány • USB-C-töltőkábel. • PD30W töltőkészülék • a jelen használati útmutató...
  • Page 39 állomás hátlapján lévő USB-C bemenethez (5). 4.1. A MagPower 5 töltése • Csúsztassa a MagPower 5 Power Pack-et a 2 az 1-ben vezeték nélküli állvány tartójába (6) úgy, hogy az induktív töltési terület előre nézzen. • A tartóba integrált USB csatlakozó (7) kattanó hanggal csatlakozik a Power Packbe integrált USB-C aljzathoz.
  • Page 40 • Fektesse a végkészülékét hátoldalával az indukciós töltési területre (B). • A „MagPower 5“ Power Pack kompatibilis az Apple MagSafe-technológiával. A végberendezés helyes beállítását és rögzítését automatikusan a Power Packba és az iPhone-ba integrált mágnesek hajtják végre. • Helyezze az indukciós töltési területre (B) az összes többi okostelefont, amely támogatja az induktív töltési funkciót.
  • Page 41 A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő...
  • Page 42 Áramfelvétel üresjáratú üzemmódban 0,10 W 8. Megfelel ségi nyilatkozat A Hama GmbH & Co KG kijelenti, hogy a [ 00201696 ] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el: www.hama.com -> 00201696 -> Downloads.
  • Page 43 M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama! Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate.
  • Page 44 4.1. Înc rcarea MagPower 5 • Împingeți Power Pack-ul MagPower 5 în suportul (6) al stativului wireless 2in1, cu zona de încărcare cu inducție orientată spre față. • Ștecărul USB (7) integrat în suport se conectează printr-un clic la mufa USB-C integrată în Power Pack.
  • Page 45 terminalului. • Procesul de încărcare începe de îndată ce este generat un câmp inductiv eficient. LED-ul de stare (2) luminează în albastru. Starea actuală de încărcare este indicată pe terminalul dvs. • În cazul în care nu poate fi realizată o conexiune prin inducție, modificați eventual poziția terminalului dvs.
  • Page 46 Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi. 6. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/ sau a indicațiilor de siguranță.
  • Page 47 Consumul de putere la sarcină zero 8. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG declară că tipul de echipament radio [ 00201696 ] este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă...
  • Page 48 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najděte si čas a přečtěte si nejprve následující pokyny a upozornění. Uchovejte tento návod k použití v dosahu na bezpečném místě, abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnout. Pokud výrobek prodáte, předejte tento návod k obsluze novému majiteli.
  • Page 49 4.1. Nabíjení MagPower 5 • Zasuňte MagPower 5 Power Pack do držáku (6) 2in1 Wireless Stand, prostor pro indukční nabíjení směřuje dopředu. • USB konektor (7) integrovaný v držáku se přitom propojí s USB-C připojením v Power Packu slyšitelným kliknutím.
  • Page 50 • Pokud není možné vytvořit indukční spojení, změňte popř. polohu svého koncového zařízení (B). (U všech chytrých telefonů, které neobsahují technologii MagSafe) • Pokud je baterie vašeho koncového zařízení plně nabitá, stavová LED dioda (2) zhasne až po vyjmutí koncového zařízení. •...
  • Page 51 Tento výrobek čistěte pouze lehce navlhčenou utěrkou, která nepouští vlákna, a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. 6. Vylou ení záruky Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů.
  • Page 52 Příkon při nulovém zatížení 8. Prohlášení o shod Společnost Hama GmbH & Co KG tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu [ 00201696 ] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
  • Page 53 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ zariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majiteľovi.
  • Page 54 4,1. Nabíjanie MagPower 5 • Posuňte MagPower 5 power pack s indukčnou nabíjacou plochou smerom dopredu do držiaka (6) bezdrôtového stojana 2 v 1. • USB konektor (7) integrovaný v držiaku sa pritom spojí s prípojkou USB-C integrovanou v power packu s počuteľným kliknutím.
  • Page 55 • Ak sa nedá vytvoriť indukčné pripojenie, skúste zmeniť polohu koncového zariadenia (B). (Pri všetkých smartfónoch, ktoré neobsahujú technológiu MagSafe) • Keď je batéria vášho koncového zariadenia úplne nabitá, zhasne stavová LED (2) až vtedy, keď odstránite koncové zariadenie. • Zoberte koncové zariadenie z indukčnej nabíjacej plochy power packu a vypnite ho stlačením tak, že dvakrát krátko po sebe stlačíte tlačidlo Power.
  • Page 56 Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. 6. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení.
  • Page 57 Spotreba energie pri nulovom zaťažení 8. Declaration of Conformity Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [ 00201696 ] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
  • Page 58 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde as instruções de uso num local seguro, para as poder consultar sempre que necessário.
  • Page 59 2in1. 4.1. Carregamento do MagPower 5 • Desloque o MagPower 5 Power Pack com a zona de carregamento por indução virada para a frente no suporte (6) do Wireless Stand 2in1. • A ficha USB integrada no suporte (7) encaixa assim na ligação USB C integrada no Power Pack com um clique audível.
  • Page 60 • Coloque o seu dispositivo na zona de carregamento por indução (B), com as costas voltadas para o carregador. • O Power Pack “MagPower 5” é compatível com a tecnologia MagSafe da Apple. Isto faz com que o dispositivo seja automática e corretamente alinhado e fixado através dos ímanes integrados tanto no Power Pack, quanto no iPhone.
  • Page 61 6. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento do manual de instruções e/ou das indicações de segurança.
  • Page 62 0,10 W 8. Declaração de Conformidade A Hama GmbH & Co KG declara pela presente que o tipo de equipamento de rádio [ 00201696 ] está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto integral da Declaração de Conformidade UE está disponível no seguinte endereço de internet: www.hama.com ->...
  • Page 63 S Bruksanvisning Tack för att du valde en Hama-produkt! Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner och anmärkningar helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.
  • Page 64 4.1. Laddning av MagPower 5 • Skjut in MagPower 5 batteripaketet i hållaren (6) på det trådlösa 2i1-stativet med induktionsladdningsområdet framåt. • USB-kontakten (7) i hållaren ansluts till USB-C-porten i batteripaketet med ett klickande ljud. • Laddningen av batteripaketet startar automatiskt så snart det trådlösa 2i1-stativet är anslutet till den medföljande 30 W PD-laddaren.
  • Page 65 • Prova att flytta din slutenhet (B) till ett annat läge om ingen induktionsanslutning kan upprättas. (För alla smartphones som inte har MagSafe-teknik) • När slutenhetens batteri är fulladdat slocknar statuslampan (2) först när du tar bort slutenheten. • Ta bort din slutenhet från induktionsladdningsområdet på batteripaketet och stäng av den genom trycka på...
  • Page 66 Använd endast en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
  • Page 67 0,10 W Effektförbrukning vid nollast 8. Försäkran om överensstämmelse Hama GmbH & Co KG förklarar härmed att radioutrustningen av typen [ 00201696 ] är i överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.hama.com ->...
  • Page 68 R Руководство по эксплуатации Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания. Храните данное руководство по эксплуатации в надежном месте, чтобы в случае необходимости у вас всегда был доступ к нему. При продаже устройства передайте руководство новому владельцу.
  • Page 69 обратной стороне беспроводной стойки "2 в 1". 4.1. MagPower 5 • Задвиньте источник питания MagPower 5 в крепление (6) беспроводной стойки "2 в 1" индукционной зарядной областью вперед. • Встроенный в крепление USB-штекер (7) соединяется со встроенным в источник питания...
  • Page 70 работе и затем отключается. • Положите оконечное устройство на индукционную зарядную область (B) обратной стороной. • Источник питания "MagPower 5" совместим с технологией Apple MagSafe. При этом правильное выравнивание и фиксация оконечного устройства осуществляется автоматически посредством магнитов, встроенных в источнике питания, а также в iPhone.
  • Page 71 Очищайте изделие только с помощью слегка влажной безворсовой салфетки; не используйте агрессивные чистящие средства. Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности.
  • Page 72 75,6 % (10 %) Потребляемая мощность при нулевой нагрузке 0,10 Вт Hama GmbH & Co KG настоящим заявляет, что тип радиооборудования [ 00201696 ] соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации ЕС доступен на сайте: www.hama.com -> 00201696 -> Downloads.
  • Page 73 B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания. След това запазете това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да правите справки в него при нужда. Ако продадете уреда, предайте това ръководство за експлоатация на новия собственик.
  • Page 74 4.1. MagPower 5 • Пъхнете MagPower 5 Power Pack със зоната за индукционно зареждане, сочеща напред, в държача (6) на 2in1 Wireless Stand. • При това интегрираният в държача USB щекер (7) се свързва с интегрирания в Power Pack USB-C извод...
  • Page 75 • Поставете устройството си с гърба надолу върху зоната за индукционно зареждане (B). • Power Pack „MagPower 5“ е съвместим с технологията MagSafe на Apple. При това правилното регулиране и фиксиране на устройството се извършват автоматично от интегрираните в Power Pack и...
  • Page 76 Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа без власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати. Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за...
  • Page 77 0,10 W Консумация на ток при нулево натоварване Hama GmbH & Co KG декларира с настоящото, че типът на радиооборудването [ 00201696 ] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е наличен на следния интернет адрес: www.hama.com ->...
  • Page 78 J Εγχειρίδιο οδηγιών Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση, αν χρειαστεί. Εάν δώσετε τη...
  • Page 79 4.1. MagPower 5 • Σύρετε το MagPower 5 Power Pack στη θήκη (6) της ασύρματης βάσης 2 σε 1, με την περιοχή επαγωγικής φόρτισης στραμμένη προς τα εμπρός. • Το βύσμα USB (7) που είναι ενσωματωμένο στη θήκη συνδέεται με τη θύρα USB-C που είναι...
  • Page 80 • Τοποθετήστε τη συσκευή σας με την πίσω πλευρά της στην περιοχή επαγωγικής φόρτισης (Β). • Το „MagPower 5“- Power Pack είναι συμβατό με την τεχνολογία Apple MagSafe. Η σωστή ευθυγράμμιση και τοποθέτηση της συσκευής πραγματοποιείται αυτόματα από τους μαγνήτες που είναι...
  • Page 81 Καθαρίστε το προϊόν με ένα ελαφρώς νωπό πανί που δεν αφήνει χνούδια. Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά. Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του...
  • Page 82 0,10 W Κατανάλωση ενέργειας με μηδενικό φορτίο Η Hama GmbH & Co KG δηλώνει δια του παρόντος ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου [ 00201696 ] συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Διαδικτύου: www.hama.com ->...
  • Page 83 T Kullanım Kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazı devretmeniz durumunda bu kullanım kılavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin.
  • Page 84 4.1. MagPower 5’i arj etme • MagPower 5 Power Pack’i indüksiyon şarj alanı öne bakacak şekilde 2’si 1 arada kablosuz tutucunun tutucusuna (6) itin. • Tutucuda entegre USB soketi (7), bir klik sesi ile Power Pack’te entegre USB C bağlantısına takılır.
  • Page 85 • Nihai cihazınızın aküsü tamamen şarj olduğunda, durum LED'i (2) yalnızca nihai cihazı çıkardığınızda söner. • Nihai cihazınızı Power Pack’in indüksiyon şarj alanından alın ve Power tuşuna kısaca arka arkaya iki defa basarak kapatın. LED'ler (4) söner. Aç klama • Power Pack’in aynı anda şarj edilmesi ve endüktif şarj kullanımı mümkündür. •...
  • Page 86 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/ veya güvenlik açıklamalarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı kabul etmez. 7. Teknik veriler Kablosuz tutucu USB-C girişi...
  • Page 87 0,10W 8. Declaration of Conformity Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [ 00201696 ] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
  • Page 88 Varoitus Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 2. Pakkauksen sisältö • ”MagPower 5” -virtapankki • 2-in-1 langaton jalusta • USB-C-latausjohto • PD-laturi 30 W • tämä käyttöohje 3. Turvallisuusohjeet •...
  • Page 89 4.1. MagPower 5 -virtapankin lataaminen • Työnnä MagPower 5 -virtapankki niin, että induktiolatausalue näyttää eteenpäin, 2-in-1 langattoman jalustan pidikkeeseen (6). • Pidikkeeseen integroitu USB-pistoke (7) yhdistyy virtapankin integroituun USB-C-liitäntään napsautusäänellä. • Virtapankin lataus käynnistyy automaattisesti heti, kun 2-in-1 langaton jalusta on liitetty 30 W:n PD-laturiin.
  • Page 90 • Muuta tarvittaessa päätelaitteen (B) asentoa, mikäli induktioyhteyttä ei voida muodostaa. (Kaikki älypuhelimet, jotka eivät tue MagSafe-teknologiaa) • Kun päätelaitteen akku on täyteenladattu, tila-LED (2) sammuu vasta päätelaitetta irrotettaessa. • Ota päätelaite virtapankin induktiolatausalueelta ja kytke se pois päältä painamalla virtapainiketta lyhyesti kaksi kertaa peräkkäin.
  • Page 91 Puhdista tuote vain nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä. 7. Tekniset tiedot Langaton jalusta...
  • Page 92 Teho vähäisessä kuormituksessa (10 %) 75,6 % Tehontarve nollakuormituksessa 0,10 W 8. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitteen tyyppi [ 201 696 ] vastaa direktiiviä 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti kokonaisuudessaan on saatavilla seuraavasta internetosoitteesta: www.hama.com -> 00201696 -> Downloads. MagPower 5 Taajuuskaista(t) 110 kHz –...
  • Page 93 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

00201696