Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

338cc
338cc
MOTeUr de sUbsTiTUTiON
cONserveZ ces iNsTrUcTiONs
Consignes de Sécurité Importantes
sont inclus dans ce manuel.
2
aNs
GARANTIE LIMITÉE
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 61151-20110328
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
NUMÉRO DE MODÈLE
61151
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs CA 90670
USA / 1-877-338-0999
www.championpowerequipment.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment 61151

  • Page 1 MOTeUr de sUbsTiTUTiON NUMÉRO DE MODÈLE 61151 GARANTIE LIMITÉE 10006 Santa Fe Springs Road cONserveZ ces iNsTrUcTiONs Santa Fe Springs CA 90670 Consignes de Sécurité Importantes USA / 1-877-338-0999 FABRIQUÉ EN CHINE sont inclus dans ce manuel. REV 61151-20110328 www.championpowerequipment.com...
  • Page 2 Pour des questions ou de l’assistance : Ne pas retourner le produit en entrepôt. NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER! Visitez notre site Web : www.championpowerequipment.com Pour en savoir plus : • Info produits et mises à jour • Bulletins techniques •...
  • Page 3 61151 338cc MOTeUr de sUbsTiTUTiON Table des MaTières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 4 Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un Champion Power Equipment fabrique et vend des moteur de Champion Power Equipment . CPE conçoit et accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au mieux fabrique des moteurs selon des critères stricts . Dans des votre investissement .
  • Page 5 . appeler notre ligne d’assistance téléphonique au 1-877-338-0999 (anglais seulement) . aTTeNTiON ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des blessures légères ou modérées . REV 61151-20110328...
  • Page 6 NE portez PAS de vêtements amples, pendentifs, cordons Mise eN Garde de serrage ou articles risquant de s’accrocher . Garder la zone de travail propre . Garder la zone de travail libre de tout débris durant l’utilisation pour assurer un maintien solide . REV 61151-20110328...
  • Page 7 . ÉVITER de laisser des matériaux bloquer les fentes de refroidissement . ÉVITER d’utiliser le moteur si : L’équipement produit des étincelles, de la fumée ou émet des flammes . L’équipement vibre excessivement . REV 61151-20110328...
  • Page 8 Commande de puissance - commandes la vitesse de moteur Étrangleur – Utilisé pour démarrer le moteur . Pièces fournies Votre moteur à essence 61151 est livrée avec les pièces ci-dessous . divers – Douille à bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 9 . See image below 2 . Connecter le fil noir (négatif) de moteur au terminal négatif (1) de la batterie . To ground the lead, connect to the bolt on the engine base . Voir l’image ci-dessous . (Figure A) REV 61151-20110328...
  • Page 10 . Cela entraînera le moteur de ne pas commencer . 7 . Lorsque le moteur se réchauffe, déplacer le levier de l’étrangleur (Article B) à la position «fonctionnement» . 8 . Déplacer la manette de puissance vers la position «rapide» (Article B) . REV 61151-20110328...
  • Page 11 9 . Rattachez le couvercle encliquetable du fi ltre à air . approuvé prévu à cet effet . aTTeNTiON Le moteur est expédié de l’usine sans huile . Avant de tirer le cordon à rappel ou de démarrer le moteur, remplissez-le d’huile sans dépasser la limite . REV 61151-20110328...
  • Page 12 Changer le filtre à huile hydraulique (style automobile, à visser) lors du changement d’huile hydraulique . Tous les 3 ans Changer les tuyaux de carburant . *À effectuer par des propriétaires expérimentés et bien informés ou des concessionnaires Champion Power Equipment agréés . REV 61151-20110328...
  • Page 13 Utilisez de l’huile 4-cycle de l’automobile . La capacité en huile est de 1,1 L litre (1,16 pte) . S’il vous plaît de référence du tableau ci-dessous pour les types d’huile recommandé pour une utilisation dans le générateur . REV 61151-20110328...
  • Page 14 61151 FRANÇAIS sPéciFicaTiONs diagramme des Pièces REV 61151-20110328...
  • Page 15 Tornillo M4x6 ST188F-1020005 La cabeza cubierta de la lavadora perno GB90-W-5 Ø5 lavadora ST188F-1020006 Perno de la cubierta la cabeza GB93-LW-5 Arandela de seguridad ø5 ST188F-1041000 Árbol de levas comp GB41-N-6 Tuerca M6 ST188F-1040012 Levantador de la válvula REV 61151-20110328...
  • Page 16 Le moteur s’emballe Régulateur de régime défectueux Contacter la ligne d’assistance Une aide technique complémentaire : Service technique Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (PST/PDT) Ligne sans frais : 1-877-338-0999 (anglais seulement) tech@championpowerequipment .com REV 61151-20110328...
  • Page 17 – les accessoires tels que les housses de rangement, – les défauts dus à des catastrophes naturelles et Champion Power Equipment (CPE) activera cette autres événements majeurs au-delà du contrôle du garantie dès réception de la carte d’enregistrement de fabricant, la garantie et d’une preuve d’achat, comme la copie du...
  • Page 18 FRANÇAIS champion Power equipment, inc (cPe), Garantie du système de contrôle de l’émission Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) est conforme aux règlements d’Environnement Canada (EC) sur l’émission . drOiTs eT ObliGaTiONs de la GaraNTie CPE est heureuse d’expliquer la garantie des systèmes de contrôle de l’émission liée à votre petit moteur hors- route 2011 .
  • Page 19 SCE . CPE ne sera pas responsable en vertu des présentes pour tout défaut des pièces garanties d’un moteur CPE causé par l’utilisation de tels ajouts ou pièces modifiées non approuvés . REV 61151-20110328...
  • Page 20 Vous devez apporter votre moteur CPE ou le produit sur lequel il est installé avec votre carte d’enregistrement de garantie ou une autre preuve de la date d’achat originale, à vos frais, chez un détaillant Champion Power Equipment autorisé à vendre et assurer l’entretien de ce produit CPE par Champion Power Equipment, Inc . durant les heures normales d’ouverture .