Télécharger Imprimer la page

Vimar SMART HOME VIEW WIRELESS 03982 Mode D'emploi page 3

Publicité

SMART HOME VIEW WIRELESS
03982
MORSETTI • TERMINALS • BORNES • BORNES • KLEMMEN • ΕΠΑΦΕΣ ΚΛΕΜΑΣ •
2 (L,N) per linea e neutro • 2 (L, N) for line and neutral • 2 (L, N) de ligne et neutre • 2 (L, N) para línea y neutro • 2 (L, N) für Leitung und Nullleiter •
2 morsetti ( e ) per l'uscita tapparella • 2 terminals ( and ) for the roller shutter output • 2 terminals ( and ) for the roller shutter output • 2 bornes ( y ) para salida de persiana
2 Klemmen ( und ) für den Rollladenausgang •
2 morsetti (P e P) per il collegamento dei pulsanti per il comando dell'attuatore e per la configurazione. Per il comando dell'attuatore utilizzare i pulsanti art. 30066-20066-19066-16121-14066
o art. 30062-20062-19062-16150-14062 mentre per la configurazione utilizzare esclusivamente i pulsanti art. 30066-20066-19066-16121-14066 • 2 terminals (P and P) for the connection
of the push buttons for the actuator control and for configuration. For the actuator control, use push buttons art. 30066-20066-19066-16121-14066 or art. 30062-20062-19062-16150-14062
whereas for configuration use only push buttons art. 30066-20066-19066-16121-14066 • 2 bornes (P et P) pour la connexion des poussoirs de commande de l'actuateur et de configu-
ration. Pour commander l'actuateur, utiliser les poussoirs art. 30066-20066-19066-16121-14066 ou art. 30062-20062-19062-16150-14062 et pour la configuration, utiliser exclusivement les
poussoirs art. 30066-20066-19066-16121-14066 • 2 bornes (P y P) Para la conexión de los pulsadores para controlar el actuador y realizar la configuración. Para el control del actuador,
utilice los pulsadores art. 30066-20066-19066-16121-14066 o art. 30062-20062-19062-16150-14062 mientras que para la configuración, deben utilizarse exclusivamente los pulsadores art.
30066-20066-19066-16121-14066 • 2 Klemmen (P und P) für den Anschluss der Tasten zur Steuerung des Aktors und zur Konfiguration. Zur Steuerung des Aktors die Tasten Art. 30066-
20066-19066-16121-14066 oder Art. 30062-20062-19062-16150-14062 verwenden, zur Konfiguration dagegen ausschließlich die Tasten Art. 30066-20066-19066-16121-14066 • 2 επαφές
κλέμας (P και P) για τη σύνδεση των πλήκτρων για τον έλεγχο του εκκινητή και για τη διαμόρφωση. Για τον έλεγχο του εκκινητή, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα κωδ. 30066-20066-19066-
16121-14066 ή κωδ. 30062-20062-19062-16150-14062 ενώ για τη διαμόρφωση, χρησιμοποιήστε μόνο τα πλήκτρα κωδ. 30066-20066-19066-16121-14066
‫ ) لتوصيل األز ر ار للتحكم في المشغل و التكوين. للتحكم في المشغل استخدم األز ر ار صنف 66002-66003-66091-12161-66041 أو صنف 26002-26003-26091-05161-26041 بينما للتكوين استخدم فقط األز ر ار من‬ P‫ و‬ P( ‫2 لوحة توصيل‬
CARICHI COMANDABILI • CONTROLLABLE LOADS • CHARGES COMMANDÉES • CARGAS CONTROLABLES • REGELBARE LASTEN
ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ •
‫األحمال التي يمكن التحكم بها‬
Carichi massimi • Loads maximum • Charges maximales • Cargas máximas
Maximale Lasten • Φορτία φορτία •
REGOLE DI INSTALLAZIONE • INSTALLATION RULES • CONSIGNES D'INSTALLATION • NORMAS DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN • ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ •
Il circuito di alimentazione dell'uscita a relè deve essere protetto contro i sovraccarichi da un dispositivo, fusibile o interruttore automatico, con corrente nominale non superiore a 10 A.
L'installazione deve essere eseguita con impianto spento.
The relay output power circuit must be protected against overloads by installing a device, fuse or automatic 1-way switch, with a rated current not exceeding 10 A.
Installation must be carried out with the system switched off.
Le circuit d'alimentation de la sortie à relais doit être protégé contre les surcharges par un dispositif, fusible ou interrupteur automatique, avec courant nominal inférieur ou égal à 10 A.
Procéder à l'installation après avoir mis le circuit hors tension.
El circuito de alimentación de la salida de relé debe estar protegido contra sobrecargas por un dispositivo, fusible o interruptor automático, con corriente nominal no superior a 10 A.
El montaje debe realizarse con la instalación apagada.
Der Versorgungskreis des Relaisausgangs muss durch ein entsprechendes Gerät, eine Sicherung oder einen Schutzschalter mit Nennstrom nicht über 10 A gegen Überlasten geschützt werden.
Die Installation hat bei ausgeschalteter Anlage zu erfolgen.
Το κύκλωμα τροφοδοσίας της εξόδου με ρελέ πρέπει να προστατεύεται από την υπερφόρτωση μέσω μηχανισμού, ασφάλειας ή αυτόματου διακόπτη, με ονομαστικό ρεύμα έως 10 A.
Η τοποθέτηση πρέπει να πραγματοποιείται με την εγκατάσταση απενεργοποιημένη.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo • REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead • Règlement REACH (EU)
n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb • Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo • REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 –
Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten • Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου
Il logo Apple, iPhone e iPad sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi e Regioni. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Google è un marchio di Google LLC. Amazon, Alexa e tutti i loghi correlati sono marchi
di Amazon.com, Inc. o delle sue affiliate.
The Apple, iPhone and iPad logos are trademarks of Apple Inc., registered in the United States and in other Countries and Regions. App Store is a service trademark of Apple Inc. Google is a trademark of Google LLC. Amazon, Alexa and all related logos
are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.
Les logos Apple, iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays et régions. App Store est une marque de service de Apple Inc. Google est une marque de Google LLC. Amazon, Alexa et
tous les logos associés sont des marques de Amazon.com, Inc. ou de ses sociétés affiliées.
El logotipo Apple, iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países y regiones. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google es una marca de Google LLC. Amazon, Alexa y todos los logotipos
correspondientes son marcas de Amazon.com, Inc. o de sus afiliadas.
Die Logos Apple, iPhone und iPad sind in den USA sowie in anderen Ländern und Regionen eingetragene Handelsmarken von Apple Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Google ist ein Markenzeichen von Google LLC. Amazon,
Alexa und alle damit verbundenen Logos sind Markenzeichen von Amazon.com, Inc. oder der Tochtergesellschaften.
Τα λογότυπα Apple, iPhone και iPad είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της Apple Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες και περιοχές. Η ονομασία App Store είναι σήμα υπηρεσίας της Apple Inc. Η ονομασία Google είναι σήμα της Google LLC. Οι
ονομασίες Amazon, Alexa και όλα τα σχετικά λογότυπα είναι σήματα της Amazon.com, Inc. ή των θυγατρικών της.
.‫. أو الرشكات التابعة لها‬Inc ‫ أو‬Amazon.com ‫ وجميع الشعا ر ات التجارية املرتبطة بها هي عالمات تجارية مملوكة لرشكة‬Alexa‫ و‬Google LLC. Amazon ‫ عالمة تجارية ملك لرشكة‬Apple Inc. Google ‫ هو عالمة تجارية لخدمة‬App Store .‫. ومسجلة يف الواليات املتحدة األمريكية ويف بالد ومناطق أخرى‬Apple Inc ‫ هي عالمات تجارية ملك لرشكة‬iPad‫ و‬iPhone‫ و‬Apple ‫الشعا ر ات‬
49401494B0 01 2303
2 επαφές κλέμας (1 και 2) για την έξοδο εκτροπέα
‫األحمال القصوى‬
100 V~
240 V~
‫لوحات نقاط التوصيل‬
‫) لمخرج شيش الحصيرة‬
‫و‬
(‫2 لوحة توصيل‬
Motore tapparella • Roller shutter motor • Moteur store • Motor persiana
Rollladenmotor • Κινητήρας ρολού •
‫قواعد التركيب‬
.‫يجب حماية دائرة تغذية مخرج المرحل ضد األحمال ال ز ائدة بواسطة جهاز أو منصهر أو قاطع أوتوماتيكي، بتيار اسمي ال يتجاوز 01 أمبير‬
.‫) رقم 7091/6002 – المادة 33. قد يحتوي المنتج على آثار الرصاص‬REACh )UE ‫الئحة تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية‬
2 (L, N) για γραμμή και ουδέτερο
‫) لخط التيار والمحايد‬N ‫ و‬L( 2
14066-16121-19066-30062-20066 ‫صنف‬
‫محرك شيش الحصيرة‬
2 A cos ø 0,6
2 A cos ø 0,6
.‫يجب أن يتم التثبيت والنظام مطفأ‬
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicité

loading