Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Start Here
Iniciar Por Aqui
Commencer Ici
Αρχιστε Εδω
Inizio
Começar Aqui
Empezar Aquí
‫כאן התחל‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Microsoft X15

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Start Here Iniciar Por Aqui Commencer Ici Αρχιστε Εδω Inizio Começar Aqui Empezar Aquí ‫כאן התחל‬...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ITALIANO PORTUGUÊS (BRASIL) PORTUGUÊS (PORTUGAL) FRANÇAIS ESPAÑOL ‫עברית‬ ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para aproveitar toda a funcionalidade). Installez le logiciel (requis pour bénéficier de toutes les fonctionnalités). Εγκαταστήστε το λογισμικό (απαιτείται για την ενεργοποίηση όλων των λειτουργιών).
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Insert the AA alkaline battery. For safety information, see the Product Guide. Insira a pilha alcalina do tipo AA. Para obter informações sobre segurança, consulte o Guia do Produto. Insérez la pile alcaline AA. Pour obtenir des informations sur la sécurité, consultez le guide du produit.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Turn the mouse on. When on the move, turn the mouse off to extend battery life. Ligue o mouse. Quando estiver em trânsito, desligue o mouse para prolongar a vida útil da pilha. Activez la souris.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Insert the transceiver into a USB port on your computer. Setup is complete. Insira o transceptor em uma porta USB do computador. A instalação está concluída. Insérez le transmetteur dans le port USB de votre ordinateur. L’installation est terminée.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com If you store the transceiver in your mouse, press the button to release it. Se o transceptor estiver armazenado no mouse, pressione o botão para soltá-lo. Si le transmetteur est rangé dans la souris, il vous suffit d’appuyer sur le bouton pour le faire sortir.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com To view Help on the PC: Start > All Programs > Microsoft Mouse > Mouse Help For Help on a Mac: Apple > System Preferences > Microsoft Mouse > Help button Para exibir a Ajuda no PC: Iniciar > Todos os Programas > Mouse da Microsoft >...
  • Page 10 Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement, consultez la section « Guide produit ». Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες και ενημερώσεις, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.microsoft.com/hardware. Για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και το περιβάλλον, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προϊόντος.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installare il software (necessario per utilizzare la funzionalità completa). Instale o software (necessário para obter a funcionalidade completa). Instale el software (necesario para disponer de todas las funciones).
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Inserire la batteria alcalina AA. Per informazioni sulla sicurezza, vedere la Guida al prodotto. Insira a pilha alcalina AA. Para obter informações de segurança, consulte o Manual do Produto. Inserte la pila alcalina del tipo AA. Para obtener información sobre seguridad, consulte la Guía del producto.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Accendere il mouse. Durante il trasporto, spegnere il mouse per prolungare la durata della batteria. Ligue o rato. Quando estiver em viagem, desligue o rato para prolongar a vida útil da pilha. Encienda el mouse. Cuando esté desplazándose, apague el mouse para prolongar la duración de la pila.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Inserire il ricetrasmettitore in una porta USB del computer. Installazione completata. Insira o transceptor numa porta USB do computador. A configuração está concluída. Inserte el transceptor en un puerto USB del equipo. Se ha completado la instalación.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Per rilasciare il ricetrasmettitore riposto nel mouse occorre premere il relativo pulsante. Se guarda o transceptor no rato, prima o botão para o libertar. Si guarda el transceptor en el mouse, presione el botón para liberarlo.
  • Page 17 Per visualizzare la Guida su Mac: Apple > Preferenze di Sistema > Mouse Microsoft > ? Para ver a Ajuda no PC: Iniciar > Todos os Programas > Rato Microsoft > Ajuda do Rato Para obter Ajuda num Mac: Apple > System Preferences >...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare www.microsoft.com/hardware. Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la Guida al prodotto. Para obter as informações e actualizações mais recentes, vá para www.microsoft.com/hardware. Para obter informações de segurança e ambientais importantes, consulte o Manual do Produto.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com www.microsoft.com/hardware...